Foto del docente

Serena Zuccheri

Full Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-OR/21 Chinese and South Asian Languages and Literatures

Curriculum vitae

Studies

- (2008) Ph.D in Chinese Language and Literature, Sapienza University of Rome;
- (2003) Degree in Chinese Language and Literature, Sapienza University of Rome.

Teaching Activities

 

(2018-2019) Lecturship: DIT ( Forlì): Chinese Language and Culture II; Chinese-Italian Translation II; Chinese Culture & Literature;

- (2017-2018) Lectureship: DIT ( Forlì): Chinese Language and Culture II; Chinese-Italian Translation II; Chinese Culture & Literature;

- (2016-2017) Lectureship: DIT (Forlì), Translation for the Publishing Industry (Chinese), Chinese-Italian Translation II.

- (2015-2016) Lectureship: DIT (Forlì), Chinese Literature I, Chinese Literature II, Chinese - Italian Translation II.
- (2014-2015) Lectureship: DIT (Forlì), Chinese Literature I (Chinese as a second language), Chinese Literature II;
- (2013-2014) Lectureship: DIT (Forlì), Chinese Literatura I, Chinese Language  (second year, Chinese as a third language)
- (2011-2013) Contract professor: Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne, Università degli Studi "G. D'Annunzio" di Chieti-Pescara, Chinese Language, Chinese Literature; Chinese Mediation, Chinese Culture and Istitutions;
- (2011-2013) Contract professor: a Facoltà di Interpretariato e traduzione, Università degli Studi Internazionali di ROMA (UNINT), Chinese Literature;
- (2009-2010) Contract professor: Facoltà di Scienze Umanistiche, Sapienza Università di Roma, Chinese Language, Chinese Mediation
- (2006-2007) Teacher of Chinese Language: Liceo Classico "Eugenio Montale", Roma;
- (2005-2008) Teacher of Chinese Language: Confutius Institute, Sapienza Università di Roma.

Membership

AILC (Associazione Italiana di Linguistica Cinese);
CASLAR (Chinese as a Second Language Research);
EACS (European Association of Chinese Studies);
AISC (Associazione Italiana di Studi Cinesi).

Conference presentations

- "The Chinese Fansub Version of Gomorra - La serie: How Chinese Fansubbers Handle Swearing", Stockholm University, Media For All 8, 2019;

- "Analisi del turpiloquio e dei fenomeni di interdizione linguistica nella traduzione cinese della prima stagione di Gomorra - La serie", Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano,  V edizione delle Giornate di Studio di Linguistica Cinese (AILC),  2018;

- "Il linguaggio medico nella traduzione dall'italiano in cinese: quando l'opuscolo informativo non informa più", Università degli Studi di Venezia Ca'Foscari, 2018;

- "Origini e sviluppo del fansubbing alla cinese", Università di Napoli l'Orientale, 2017;

- "Intertestualità e fenomeni di tabuizzazione nella sottotitolazione amatoriale in cinese", Università di Napoli l'Orientale, 2017;

- "Il linguaggio medico in ambito divulgativo tra cinese e italiano: alcune riflessioni sul genere dell'opuscolo informativo",  Università Cattolica di Milano, XVI Convegno AISC, 2017;

- "Competenze e sottocompetenze traduttive nella didattica della traduzione dal cinese in italiano: alcune riflessioni preliminari", University of Roma Tre, 2016;

-"Terminologia e corpora a supporto della didattica della lingua cinese in ambito specialistico: presentazione del materiale prodotto", University of Milan, 2015;

- "Terminologia e terminografia come strumenti didattici del cinese per la formazione di traduttori e interpreti in ambito medico", University of Macerata, 2015;

- "A Research Project on Terminology in Chinese as a Second/Specialized Language for the Training of Italian Cultural Mediator in the Medical Sphere", University of Parma, 2014;

-  "Tra fabbriche e poesia. La 'scrittura dal basso'degli operai cinesi", University of Milan, 2013;

-  “L'altro nell'altro: avanguardie poetiche in Cina”, Sapienza University of Rome,  2012;

-  “Poetare navigando: considerazioni preliminari sulla poesia web cinese”, University of Milan,  2011;

- “Women's Studies in Cina oggi”, Sapienza University of Rome, 2011;

-  “A Survey on Chinese Web Literature”, Portuguese Institute of Sinology, Lisbon, 2011;

-  “Visioni metropolitane nella letteratura web cinese”, Sapienza Unviersity of Rome, 2010;

-  “Chinese Language Teaching In Italy Between the beginning of 19th and 20th Centuries: a preliminary research”, Sapienza University of Rome, 2010;

- “La letteratura cinese degli anni '90: nuove prospettive letterarie”, Associazione Versoriente, Rome, 2010;

- “Punk e letteratura web in Cina: cultura pop, popolare o massificata?”, University of Venice,  2009;

-  “Contemporary Chinese Society and the Rise of a Youth Digital Culture Mirrored in the New Chinese Web Literature”, Westminster University,  London, 2007;

-  “Il fenomeno generazionale Xin xin renlei (La Più Nuova Umanità) e la nascita della letteratura online nella Cina contemporanea”, Sapienza University of Rome, 2007;

-  “Introduzione alla letteratura web cinese”, University of Bologna,  2006;

-  “Contemporary Chinese Society and The Rise of a New Youth Culture, Xin xin renlei (Newer New Humanity) and Neo-tribalism in Urban China”  Ljubljana University,  2006;

- “Nuovi Fiori di Pechino: i giovani Punk cinesi”, Como Library, 2006;

-  “Il Punk nella Terra di Mezzo” University of Naples, 2005;

- "Musica e internet in Cina: una generazione emergente", Sapienza University of Rome, 2005.