Foto del docente

Minggui Duan

Dottorando

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: INF/01 INFORMATICA

Collaborazioni

Collaborazione con:
Shanghai Maritime University
Paese:
Cina Repubblica Popolare
Descrizione:
MariATE Terminology Annotation & Identification Project (April 2025 – June 2025) Shanghai, China · On-site Annotated domain-specific maritime safety terminology using the HumanSignal (Label Studio) platform, and supported project coordination for the construction of a structured maritime terminology dataset. Skills: HumanSignal (Label Studio) · Terminology Annotation · Maritime Safety Management
Collaborazione con:
Beijing LingoTek Education Technology Co., Ltd.
Paese:
Cina Repubblica Popolare
Descrizione:
Editor · Technical Consultant · Teaching Assistant · Course Lecturer Jun 2023 – Jan 2024 Beijing, China (Remote) • Served as an editor for the ChatGPT column of the WeChat public account Translation Technology Teaching and Research, exploring practical applications of ChatGPT in translation workflows and authoring original articles, including: – Discussion on the Experience of Using the Shuangpin Input Method: A Brief Comparison of Full Pinyin and Shuangpin – Preliminary Exploration of Pre-Translation Editing with ChatGPT – ChatGPT-Assisted CAT Translation – ChatGPT-Assisted Long Text Translation: Immersive Translate – ChatGPT-Assisted Long Text Translation: Bilingual Book Maker – ChatGPT-Assisted Long Text Translation: Superpower ChatGPT – Exploring ChatGPT and Excel Integration: ChatExcel • Participated in the development and operation of AIChat, a self-developed platform integrating ChatGPT and other large language model (LLM) capabilities, providing technical support and assisting with product development. • Served as an online technical consultant and teaching assistant for translation technology workshops, supporting students with software installation and configuration (e.g., Anaconda, Python, and R) and troubleshooting technical issues across 10+ courses. • Delivered a lecture as a co-instructor for the corporate training course Practical Applications of AI in Audiovisual Translation, part of the Artificial Intelligence Revolution for Audiovisual Translation (AVT) training series (Nov 27, 2023).
Collaborazione con:
Shanghai Maritime University
Paese:
Cina Repubblica Popolare
Descrizione:
The 2023 Ministry of Education Industry-Academia Cooperative Education Fund of China——“Mar itime Language Data-driven Talent Cultivation and Practice Base Research”(230801549211644) •Data Collection: Gathered audio-visual materials from maritime documentaries, focusing on both source and target language subtitles. •Data Conversion: Utilized AI-driven Automatic Speech Recognition (ASR) systems to extract source language subtitles in srt format, which were then converted into target language subtitles. •Technical Support: Provided comprehensive technical support for the AI-powered audiovisual translation process, using tools such as the Whisper model, Arctime Pro, and video-subtitle-extractor to process and refine subtitle data from the maritime documentary materials.
Collaborazione con:
Shanghai Maritime University
Paese:
Cina Repubblica Popolare
Descrizione:
The 2022 Top-notch Innovative Talents Cultivation Program for Graduate Students of Shanghai Mar itime University——“Deep Learning Based Research on Automatic Maritime Term Extraction and Analysis” (2022YBR020) •Data Collection and Processing: Collected literature on keyword extraction, cleaned, converted to the required format, and conducted bibliometric analysis of authors, keywords, and research institutions using CiteSpace.
Collaborazione con:
Shanghai Maritime University
Paese:
Cina Repubblica Popolare
Descrizione:
The 2021 National Social Science Fund of China——“Research on Maritime Language Standard ization and International Maritime Discourse under the Perspective of a Strong Maritime Country” (21BYY017) •Data Collection: Collected real shipping report data from official shipping company websites. •Data Processing: Cleaned, denoised, and converted data using Python.
Collaborazione con:
Soochow University
Paese:
Cina Repubblica Popolare
Descrizione:
2020 Soochow University 22nd Batch of Undergraduate Extracurricular Academic Research Fund (KY20201082B) •Text Analysis: Performed an in-depth qualitative analysis of Howard Goldblatt’s translation of Red Sorghum, written by Chinese Nobel laureate Mo Yan, focusing on how cultural, ideological, and political factors of the manipulation theory, influenced the translation strategies. •Paper Writing: Contributed to writing the paper “A Study on the Translation of Mo Yan’s Novel Red Sorghum from the Perspective of Manipulation Theory” based on research findings.

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.