Foto del docente

Michela Bertozzi

Professoressa a contratto

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Tutor didattico

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Curriculum vitae

Formazione:

  • Dottorato di ricerca in Traduzione, Interpretazione e Interculturalità, titolo della tesi "L'anglicismo in interpretazione e in traduzione dall'italiano allo spagnolo. Uno studio sperimentale attraverso il corpus Anglintrad".
  • Laurea Magistrale in Interpretazione, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Forlì). Titolo della tesi: Un intruso in cabina: l'anglicismo in interpretazione simultanea dall'italiano allo spagnolo. Un contributo sperimentale. Relatrice: Prof. M. Russo. Correlatrici: M. J. González Rodríguez, N. Spinolo
  • Laurea Triennale in Comunicazione Interlinguistica Applicata, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Forlì). Titolo della tesi: Da Louis Armstrong a Luigi Braccioforte. Da football a balompié. La difficile convivenza dell'inglese con l'italiano fascista e lo spagnolo franchista.
    Relatrice: Prof. R. Tonin
Esperienze lavorative:
  • (dal 2010 a oggi): Interprete freelance (simultanea, consecutiva e trattativa). Lingue di lavoro: spagnolo e inglese (entrambe attive). Membro dell'associazione di interpreti e traduttori professionisti Tradinfo.
  • (dal 2010 a oggi): Traduttrice freelance settoriale e per l'editoria. Lingue di lavoro: spagnolo e inglese. Specializzazioni: settore conciario, ambiente ed ecologia, manualistica tecnica.

 

  • (dal 2018 a oggi): docente di Esercitazioni di Interpretazione tra Spagnolo e Italiano (2° anno Laurea Magistrale in Interpretazione di Conferenza, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Forlì).
  • (dal 2018 a oggi): docente di Interpretazione Dialogica tra Spagnolo e Italiano II (3° anno Prima e Seconda Lingua, Laurea Triennale in Mediazione Linguistica, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Forlì).
  • (dal 2018 a oggi): compresenza di Interpretazione Dialogica tra Spagnolo e Italiano I - Prima Lingua (Laurea Triennale in Mediazione Linguistica, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Forlì).
  • (dal 2022): compresenza di Interpretazione Dialogica tra Spagnolo e Italiano I - Seconda Lingua (Laurea Triennale in Mediazione Linguistica, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Forlì).
  • (dal 2011 a oggi): Tutor di Interpretazione tra Spagnolo e Italiano (Laurea Triennale in Mediazione Linguistica e Magistrale in Interpretazione di Conferenza, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Forlì).

 

  • (a.a. 2013-14): Docente di Comunicazione Interculturale (Laurea Magistrale in Interpretazione di Conferenza, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Forlì).
  • (a.a. 2014-15): Docente di Interpretazione di Trattativa tra inglese e italiano (Laurea Triennale in Mediazione Linguistica, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Forlì).
  • (a.a 2018-19): Docente di Interpretazione Dialogica tra italiano e spagnolo I - Prima Lingua (Laurea Triennale in Mediazione Linguistica, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Forlì).
  • (a.a 2018-19): Docente di Interpretazione Dialogica tra italiano e spagnolo I - Seconda Lingua (Laurea Triennale in Mediazione Linguistica, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Forlì).

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.