Foto del docente

Martina Codeluppi

Professoressa associata

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE

Pubblicazioni

Codeluppi Martina (trad.): Ximi, Firenze, Giunti, in corso di stampa, pp. 1
. Opera originale: Autore: Cao Wenxuan - Titolo: 细米 [libro (traduzione)]

Martina Codeluppi (trad.): Gli occhi della terra, Roma, Orientalia, 2023, pp. 281
. Opera originale: Autore: Shi Yifeng 石一枫 - Titolo: 世间已无陈金芳 [libro (traduzione)]

Martina Codeluppi, The Great Translation Movement: gli attivisti-traduttori che sfidano la Cina sul Web, «SINOSFERE», 2023, 19, pp. 58 - 69 [articolo]Open Access

Martina Codeluppi, Feeling the Catastrophe: Affective Ecocriticism in Liu Cixin’s “The Wandering Earth”, in: Ecocriticism and Chinese Literature: Imagined Landscapes and Real-Lived Spaces, Abingdon and New York, Routledge, 2022, pp. 156 - 166 [capitolo di libro]

Martina Codeluppi, Recensione a: L'umanità tra le fiamme della Cina rieducata, «L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE», 2022, 39, pp. 15 - 15 [recensione]

Codeluppi Martina, Narrating Banishment by means of the Body: Physical Reflections of Han Dong’s Cultural Revolution, in: Le corps dans les littératures modernes d’Asie orientale : discours, représentation, intermédialité (The Body in Modern Asian Literature: Discourse, Representation, Intermediality), Paris, Collège de France, 2022, pp. 192 - 204 [capitolo di libro]

Codeluppi Martina, Smog and the Psyche: Chen Qiufan’s Reading of the Urban Anthropocene, «WRITING CHINESE», 2022, 1, pp. 60 - 81 [articolo]Open Access

Martina Codeluppi, Le complexe de la complexité : déplacement multidimensionnel dans l’œuvre de Dai Sijie, «TRANS», 2021, 26, pp. 1 - 11 [articolo]Open Access

Martina Codeluppi, Che fine ha fatto la bellezza?, «CARATTERI», 2020, 10, pp. 97 - 113 . Opera originale: Autore: Chu Xidao - Titolo: 人面何处 [contributo in rivista (traduzione)]

Codeluppi Martina, Fictional Memories: Contemporary Chinese Literature and Transnationality, PARIS, L'Harmattan, 2020, pp. 246 . [libro]

Martina Codeluppi, «The Limits of My Language Mean the Limits of My World»: Translated Migrations in Xiaolu Guo’s Novels, in: L'altro sono io/El otro soy yo. Scritture plurali e letture migranti, Venezia, Edizioni Ca' Foscari, 2020, pp. 193 - 205 [capitolo di libro]

Codeluppi Martina, Escaping Bodies on the Dark Roads of China: Space and Displacement in Ma Jian’s Yin zhi dao, in: Viaggi e scritture/Viajes y escrituras: Cartografías de la violencia, Paris, Eduardo Ramos-Izquierdo, 2019, pp. 125 - 143 [capitolo di libro]

Codeluppi Martina, Homeward Bound Translingualism: (Re)Translating Dai Sijie's Autonarration, «CADERNOS DE TRADUÇÃO», 2019, 39, pp. 272 - 290 [articolo]

Martina Codeluppi, Per mano dell'altro, «CARATTERI», 2019, 9, pp. 87 - 115 . Opera originale: Autore: Mu Ming - Titolo: 假手于人 [contributo in rivista (traduzione)]

Martina Codeluppi (trad.): Cene per uno davanti ai fiori, Firenze, Edizioni Clichy, 2018, pp. 95
. Opera originale: Autore: Wang Shuqi - Titolo: 花前一人食 [libro (traduzione)]

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.