Foto del docente

Marco Mazzoleni

Professore ordinario

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-FIL-LET/12 LINGUISTICA ITALIANA

Pubblicazioni

m. mazzoleni, Ammissione ed obiezione nella storia dell’italiano: i costrutti preconcessivi tra le Origini ed il terzo millennio, in: AA.VV., Lingua e letteratura italiana nel presente e nella storia. Atti del X Convegno internazionale di italianistica dell’Università di Craiova [Romania] (14-15 settembre 2018), Firenze, Franco Cesati, «QUADERNI DELLA RASSEGNA», 2020, pp. 123 - 138 (atti di: Lingua e letteratura italiana nel presente e nella storia. X Convegno internazionale di italianistica dell’Università di Craiova [Romania], Craiova [Romania], 14-15 settembre 2018) [Contributo in Atti di convegno]

marco mazzoleni, Connettori, grammatica e dialogicità: "ma" e "bensì" tra costrutti avversativi e costrutti sostitutivi, «ANALES DEL INSTITUTO DE LINGÜÍSTICA», 2020, 4, pp. 275 - 300 [articolo]Open Access

Francesca Gatta, Marco Mazzoleni, Quale linguistica per la traduzione? Note a margine di un corso di studio “professionalizzante”, in: AA.VV., Insegnare linguistica: basi epistemologiche, metodi, applicazioni. Atti del LIII Congresso della Società di Linguistica Italiana (Università dell’Insubria, 19-21 Settembre 2019), Milano / Roma, Società di Linguistica Italiana, «SLI: SOCIETÀ DI LINGUISTICA ITALIANA. NUOVA SERIE», 2020, pp. 181 - 192 (atti di: Insegnare linguistica: basi epistemologiche, metodi, applicazioni, Como, 19-21 Settembre 2019) [Contributo in Atti di convegno]

marco mazzoleni , francesca biagini, L’utilizzo del corpus parallelo italiano-russo del NKRJa per la didattica del russo L2 ai discenti italiani: il caso dei costrutti preconcessivi, «H2D REVISTA HUMANIDADES DIGITAIS», 2019, 1, pp. file in rete in formato html privo perciò di numeri di pagina - file in rete in formato html privo perciò di numeri di pagina [articolo]Open Access

marco mazzoleni, SUL RUOLO DELLA LINGUA MATERNA NEI PERCORSI FORMATIVI PER TRADUTTRICI E TRADUTTORI, in: AA.VV, Italoellenica. Συναντήσεις για τη γλώσσα και τη μετάφραση. Πρακτικά Ημερίδας (Αθήνα, Εργαστήριο Γλώσσας, Μετάφρασης και Μελέτης των σχέσεων μεταξύ Ιταλικής και Ελληνικής Γλώσσας, 21 Νοεμβρίου 2017) / Ιtaloellenica. Ιncontri sulla lingua e la traduzione. Atti del Convegno (Atene, Laboratorio di Lingua, Traduzione e Studio del contatto linguistico italogreco, 21 novembre 2017), Atene, Edizioni dell’Università Nazionale e Kapodistrias di Atene/LabItEl, 2019, pp. 66 - 81 (atti di: Italoellenica. Συναντήσεις για τη γλώσσα και τη μετάφραση / Ιtaloellenica. Ιncontri sulla lingua e la traduzione, Atene, 21 novembre 2017) [Contributo in Atti di convegno]

marco mazzoleni, Un nome proprio può subire un processo di grammaticalizzazione? Da "Bahatur" a "bár" in ungherese, in: Fabio Ardolino; Silvia Ballarè; Alessandra Barotto; Chiara Calderone; Sonia Cristofaro; Ilaria Fiorentini; Fernando Giacinti; Chiara Gianollo; Eugenio Goria; Nicola Grandi; Pierre Larrivée; Pauline Levillain; Edoardo Lombardi Vallauri; Elisabetta Magni; Yahis Martari; Francesca Masini; Simone Mattiola; Caterina Mauri; Marco Mazzoleni; Maria Napoli, CLUB Working Papers in Linguistics, 3, Bologna, AlmaDL, 2019, pp. 295 - 309 (CLUB WORKING PAPERS IN LINGUISTICS) [capitolo di libro]Open Access

Mazzoleni, Marco, Dalla struttura correlativa ipotattica "sì… che" dell’italiano antico al connettore avverbiale anaforico "sicché" di quello moderno, in: AA.VV., Tipologia, acquisizione, grammaticalizzazione / Tipology, Acquisition, Grammaticalization Studies [Atti del Seminario internazionale su "Tipologia, acquisizione, grammaticalizzazione / Tipology, Acquisition, Grammaticalization Studies" (Pavia, 14-15 ottobre 2016)], Milano, Franco Angeli, 2018, pp. 154 - 164 (MATERIALI LINGUISTICI) [capitolo di libro]

marco mazzoleni / francesca biagini, I costrutti preconcessivi in italiano e in russo: uno studio sul corpus parallelo del NKRJa, «ITALICA BELGRADENSIA», 2018, 1, pp. 27 - 47 [articolo]Open Access

marco mazzoleni, The non-prototypical recipe "Riso alla cacciatora" by Pellegrino Artusi: a case study in genre & type-sensitive intralingual natural translation, «ANALELE UNIVERSITATII DIN CRAIOVA. STIINTE FILOLOGICE, LINGVISTICA», 2018, XL, pp. 106 - 120 [articolo]

Mazzoleni, Marco, “Ormai piangevo” = ‘Stavo (quasi) per piangere’: l’imperfetto imminenziale e l’avverbio "ormai" nell’italiano parlato di Romagna, in: AA.VV., Il tempo e lo spazio nella lingua e nella letteratura italiana. Atti dell’VIII Convegno internazionale di italianistica dell’Università di Craiova [Romania], 16-17 settembre 2016, Firenze, Franco Cesati, «QUADERNI DELLA RASSEGNA», 2018, pp. 161 - 171 (atti di: Il tempo e lo spazio nella lingua e nella letteratura italiana, Craiova (Romania), 16-17 settembre 2016) [Contributo in Atti di convegno]

Marco, Mazzoleni; Francesca, Biagini, I costrutti preconcessivi in italiano e in russo: primi risultati di una ricerca sul corpus parallelo del NKRJa, «SUPOSTAVITELNO EZIKOZNANIE», 2017, XLII, pp. 77 - 88 [articolo]Open Access

Marco Mazzoleni, L'indeterminazione morfosintattica e semantica di "come" tra codifica (puntuale e relazionale) ed inferenza, in: AA.VV., L’expression de l’imprécision dans les langues romanes, Bucarest, Ars Docendi – Universitatea din Bucureşti, 2017, pp. 101 - 117 (atti di: L'espressione dell'imprecisione nelle lingue romanze. Convegno internazionale organizzato dal Centrul de lingvistică comparată şi cognitivism e dal Departamentul de Lingvistică Romanică, Limbi şi Literaturi iberoromanice şi Italiană della Facultatea de Limbi şi Literaturi Ştraine della Universitate din Bucureşti, Bucarest (Romania), 22-23 maggio 2015) [Contributo in Atti di convegno]

Mazzoleni, Marco, Le prose brevi di Giovanni Nadiani tra italiano e dialetto, in: AA.VV., Perché scrivere? Motivazioni, scelte, risultati., Firenze, Franco Cesati Editore, «QUADERNI DELLA RASSEGNA», 2017, pp. 323 - 333 (atti di: Perché scrivere: motivazioni, scelte, risultati., Olomouc (Repubblica Ceca), 27-28 marzo 2015) [Contributo in Atti di convegno]

Mazzoleni, Marco, “Ormai cadeva” = ‘Stava (quasi) per cadere’, «PALIMPSEST», 2017, II, pp. 35 - 44 [articolo]Open Access

Mazzoleni, Marco, "Riso alla cacciatora", una ricetta non prototipica di Pellegrino Artusi, «LA LINGUA ITALIANA», 2016, XII, pp. 85 - 95 [articolo]