Foto del docente

Lucia Melotti

Adjunct professor

Department of Interpreting and Translation

Curriculum vitae

EDUCATION

  • September 2007 - July 2010: Master Degree in Conference Interpreting at the School of Modern Languages for Interpreters and Translators University of Bologna. Title of the thesis: Sign Language: Italy, Chile and Colombia.
  • September 2009 - January 2010: student at the Universidad de Cartagena, Cartagena de Indias, Colombia, for the project Overseas.
  • March 2009 - September 2009: student of the Magíster en Educación and the Traducción Aplicada and Interpretación degree course at the Universidad de Santiago de Chile, for the project Erasmus Mundus External Cooperation Window.
  • September 2006 - February 2007: training at the agency Le Francais en Ecosse of Edinburgh, Scotland for the EU’s project Leonardo.
  • 2003-2007: Bachelor's Degree in Translation and Liaison Interpreting at the School of Modern Languages for Interpreters and Translators University of Bologna.
  • 2004-2005: Translation and Interpretation course at the Universidad de Granada, Spain, as Erasmus student.

WORK EXPERIENCE

Interpreting:

  • Conference interpreter (simultaneous, chuchotage, consecutive) 2007 - 2023

Language combinations: IT<>ES, IT<>PT, IT<>EN, EN<>ES, EN<>PT, ES<>PT

Main clients: G20 meetings for Brazilian Presidency, Italian President Mattarella, Italian Prime Minister Conte (Bilateral meetings), President of Portugal, President of Mozambique, Prime Minister of Cape Verde, Southern EU Summit - MED7 Prime Ministers of Spain, Portugal, Italy, France, Cyprus, Greece, Malta; UNHCR, IILA, EU-LAC Foundation, Grande Fratello VIP, GUCCI, Prada, Ducati, Vatican, Ministry of Justice, Women Champions League, Public Administration (Emilia Romagna Region, Municipality of Bologna, University of Roma3, University of Bologna, University of Padova, University of Bari), Private Institutes (ISSR), Festivals (SABIR), Confindustria, Private companies (Studio Grotti, Faresin, Socage), the Church (Sisters Cabriniane), training courses (ABA Applied Behavious Analisis), Brazilian International Delegations (ADECEC, SESCAP, UNIMED), FICO Bologna, NGOs (AVSI), Chamber of Commerce, ERS, journalists and writers (Jeff Halper, Pat Patfoort, Enrique Galeano), among others.

  • Liaison interpreter in Exhibitions Centres: Bologna, Rimini, Cesena, Milan, Florence, Munich (Germany), Hannover (Germany), Mumbai (India), Santiago de Chile (Chile), Valencia (Spain) (occasional collaborations with private customers and agencies from March 2006 until today) for the following fairs: Enada (RN), Pitti Uomo (FI), Cosmoprof (BO), Cosmopack (BO), Lineapelle (BO), Zoomark (BO), Cosmofarma (BO), Autopromotec (BO), Saie (BO), Cersaie (BO), EIMA (BO), MARCA (BO), FARETE (BO), Macfrut (FC), Sigep (RN), Mipel (ME), I give myself (ME), CEMAT (Hannover, Germany), BAUMA (Munich, Germany), BAUMA INDIA (Mumbai, India), CONEXPO (Santiago, Chile), CEVISAMA (Valencia, Spain). Total 700 days approx.

Italian Sign Language Interpreting:

  • Since July 2016 for private companies, Public Administration (Hospitals, Municipality, Emilia Romagna Region, Schools), the Church (Holy Mass), European Projects, Training Courses, Associations (Storie x Tutti Project, Papa Giovanni XXIII), Trade Unions, political campaigns, Confcooperative, Lawyers.
  • ANIMU Delegate on the occasion of AGM EFSLI, Dubrovnik, Croatia (14-16 September 2018)

Translations:

  • Freelance translator since 2005 for Booking.com, private companies, foundations, agencies, privates, editors, etc. in the following sectors: websites, manuals, contracts, marketing, legal, insurance, food and beverage, tenders, technical, mechanics, informatics.

Teaching:

  • Contract Professor of consecutive, simultaneous and dialogue interpreting from Portuguese into Italian at the University of International Studies - UNINT of Rome (October 2016 - currently)
  • Professor of Portuguese Language - Advanced Course at the Higher School of Modern Languages for Interpreters and Translators, SSLMIT, of Forlì (February 2019 - currently)
  • Professor of Spanish-Italian-Spanish Consecutive Interpreting at the Institute of High Studies SSML Carlo Bo of Florence and Bologna (February 2019 - currently)
  • Professor of Italian-Portuguese-Italian and Spanish-Italian-Spanish Consecutive Interpreting and Translation from Portuguese and Spanish into Italian at CAMPUS CIELS, University Institute, Padua (October 2017 - currently)
  • Professor of Consecutive and Dialogue Interpreting Spanish-Italian at UNICollege of Mantua (October 2018 - 2020)
  • Contract Professor of Liaison Interpreting of Italian <> Portuguese, Advanced Course, at the Higher School of Modern Languages for Interpreters and Translators, SSLMIT, Forlì (February - September 2018)
  • L2 Italian language teacher for foreigners for Yoox and Lamborghini, Bologna (June 2017 - June 2018)
  • University professor within the Erasmus+ teaching mobility programme at the Faculdade de Letras and the EMT/EMCI Master of the Universidade do Porto, Portugal (2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022)
  • L2 Italian language teacher for asylum seekers within the SPRAR project

Foreign trade and training:

  • Sales manager for Latin America for Socage Srl, at GS Guiton Socage Aerial Platforms, Piracicaba, São Paulo, Brazil / Socage Srl, Santiago de Chile, Chile / Socage Srl, Sorbara di Bomporto, Modena (November 2012 - December 2016).
  • Educator in the foster home Casa Pia of Lisbon (October 2011 - September 2012)
  • Foreign trade, sales assistant for Socage Srl of Sorbara, MO (October 2010 - September 2011) in the following areas: Germany, Switzerland, Austria, India.
  • Translator and secretary in the foreign department and media relations at the Fruitecom Press Office of Vignola, MO (January 2005 - July 2011)

Foreign languages:

Italian: A

English: C

Spanish: C

Portuguese: C

German: good knowledge

Italian Sign Language: good knowledge

Membership in Professional Associations:

TradInFo [http://www.tradinfo.org/]

AITI [http://www.aiti.org/]

Animu [http://www.animu.it/]

Premium catalog of Tradutores and Intérpretes - CAT [http://www.mundocat.info/]

Computer skills:

Windows: Microsoft Office (Word, Excel, Powerpoint, Outlook). Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari, Win-Contact, Social Networks (Facebook, Twitter, Hi5, MySpace, blog), CAT tools, Multiterm, Trados, Wordfast, Subtitle Workshop, Para Conc, WordSmith, CRM (Tustena, Modus Manager) , Photoshop.