Foto del docente

Laska Angelova Laskova

Foreign language assistant

Vicepresidenza della Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione - Forlì

Publications

A simplified model of the use of past tenses in Bulgarian narrative texts, in: La relation temps/aspect : approches typologique et contrastive, ed. Tatiana Milliaressi, Villeneuve d’Ascq: Éditions du Conceil Scientifique de L’Université de Lille SHS, 2018, p. 101-106.

Italianskite studenti za bǎlgarskata gramatika, in: Poznavaš li Bǎlgarija? Dni na bǎlgarskija ezik i kultura - 2017. SOFIA, Nacionalno izdatelstvo "Az-buki", 2018, pp. 9-24.

Point of view, reference interval and future tense in Bulgarian, in: Aspektual'naja semantičeskaja zona: tipologija sistem i scenarii diahroničeskogo razvitija. Sbornik statej V Meždunarodnoj konferencii Komissii po aspektologii Meždunarodnogo komiteta slavistov. KYOTO, “Tanaka Print”, 2015, pp. 137-143.

Predlozi markeri na topika v bǎlgǎrskija ezik, in: Trends in Slavic Studies. URSS, 2015, pp. 741-752.

Predlozi diskursni markeri, in: Ezici na pametta v literaturnija tekst. Dokladi ot godišnata konferencija na fakultet “Slavjanski filologii”, SU “Sv. Kliment Ohridski”, 2013. SOFIA, “Faber”, 2015, pp. 574-586.

Interval na referentnost, otpravna točka i perspektiva, in: Vreme i istorija v slavjanskite ezici, literaturi i kulturi. Sbornik s dokladi ot Edinadesetite nacionalni slavistični četenija , 19-21 april 2012Tom 1. Ezikoznanie. SOFIA, “Sv. Kl. Ohridski”, 2012, pp. 121-128.

Kakvo e...? Njakoi morfologični ponjatija i predstavjaneto im v srednoškolskite učebnici i akademičnite gramatiki, LITTERA ET LINGUA Electronic Journal. Autunno 2011. ISSN: 1312-6172.

Temporalna lokalizacija pri segašno vreme na svǎršenite glagoli za vǎzprijatie, in: Planeta Slovo. Sbornik s dokladi ot Edinadesetata nacionalna konferencija za studenti i doktoranti – Plovdiv 2009 godina. PLOVDIV, “Kontekst", 2010, pp. 18-27.

Perfekt i pluskvamperfekt v podčineni da-izrečenija pri glagoli za vǎzprijatie, Priloženie 2009 “BǍLGARSKI EZIK”, 2010, pp. 169-185.

Situacii, otrazeni v izkazvanija s glagol za percepcija, in: Tekstove i pročiti. Sbornik s dokladi ot jubilejnata Deseta nacionalna konferencija za studenti i doktoranti, Plovdiv 2008 godina. PLOVDIV, “Kontekst”, 2009, pp. 31-49.

Event Ordering. Temporal Annotation on Top of the BulTreeBank, in: Proceedings of the Student Research Workshop. September, 2009, BOROVEC, Bulgaria, Association for Computational Linguistics, pp. 40-44.

Glednata točka v izkazvanija s glagol za vǎzprijatie vidja, “BǍLGARSKI EZIK”, LV, 2008, 4, pp. 44-58.

Glagoli za vǎzprijatie. Semantični i sintaktični osobenosti, in: Slovoto: obrazi i otraženija. PLOVDIV, “Kontekst”, 2008, pp. 71-85.

Za njakoi ograničenija pri temporalnite izrečenija, vǎvedeni s predi da, in: Filologičeski i metodičeski izsledvanija. Dokladi ot meždunarodnata naučna konferencija, posvetena na 100-godišninata ot roždenieto na doc. Stojko Kabasanov. SMOLJAN – LUBLIANA, „Paisij Hilendarski”, 2007, pp. 280-288.

Informacionna struktura na izkazvaneto i upotreba na vremenata v složni sǎstavni izrečenija s glagoli za reč, in: Naučni trudove na Plovdivskija universitet “Paisij Hilendarski” (Paisievi četenija. Ezikoznanie. Sbornik s dokladi ot Meždunarodnata slavistična konferencija v Plovdiv, 13-14 oktomvri 2006 g.), 44, 1, PLOVDIV, „Paisij Hilendarski”, 2006, pp. 390-404.

Edno intervju. Analiz na komunikativnite strategii s ogled na džendǎra kato socialno-demografski marker, in: Kak s dumi se pravjat svetove. SOFIA, “Sv. Kl. Ohridski”, 2005, pp. 154-160.

 

In qualità di coautore:

Laska Laskova, Svetlana Slavkova. Machine Translation: The Contributions of Aleksandǎr Ljudskanov, in: Translation Theories in the Slavic Countries (Collana di "Europa Orientalis", vol. 25), SALERNO, 2015, pp. 171-180.

Laska Laskova, Ivelin Dimitrov. Predložnijat izraz kolkoto dokato sredstvo za markirane na topic (podtema), “BǍLGARSKI EZIK”, LIV, 2012, 5, pp. 419-429.

Aleksandar Savkov, Laska Laskova, Petya Osenova, Kiril Simov and Stanislava Kančeva. A web-based morphological tagger for Bulgarian, in: Natural Language Processing, Multilinguality, Sixth International Conference, MODRA, Slovakia, 20–21 October 2011, Proceedings, 2012, pp. 126-138.

Kiril Simov, Petya Osenova, Laska Laskova, Stanislava Kančeva, Aleksandar Savkov, Rui Wang. HPSG-based Bulgarian-English Statistical Machine Translation, LITTERA ET LINGUA Electronic Journal. Primavera 2012. ISSN: 1312-6172.

Adriana Slavčeva, Krasimira Aleksova, Laska Laskova, Yordanka Velkova. Sravnitelniyat korpus ot akademična reč GeWiss i bǎlgarskite danni v nego, LITTERA ET LINGUA Electronic Journal. Primavera 2012. ISSN: 1312-6172.

Petya Osenova, Kiril Simov, Laska Laskova and Stanislava Kančeva. A Treebank-driven Creation of an OntoValence Verb lexicon for Bulgarian, in: LREC 2012 Proceedings, ISTANBUL, Turkey, 2012, pp. 2636-2640.

Aleksandar Savkov, Laska Laskova, Stanislava Kančeva, Petya Osenova and Kiril Simov. Linguistic Analysis Processing Line for Bulgarian, in: LREC 2012 Proceedings, ISTANBUL, Turkey, 2012, pp. 2959-2964.

Kiril Simov, Petya Osenova, Laska Laskova, Aleksandar Savkov and Stanislava Kančeva. Bulgarian-English Parallel Treebank: Word and Semantic Level Alignment, in: Proceedings of The Second Workshop on Annotation and Exploitation of Parallel Corpora. 15 September, 2011, Hissar, Bulgaria, INCOMA Ltd., pp. 29-38.

Krasimira Aleksova, Laska Laskova, Yordanka Velkova. Korpus ot studentska akademična reč, “BǍLGARSKI EZIK”, LVIII, 2011, 3, pp. 72-88.

Petya Osenova, Laska Laskova, Kiril Simov. Exploring Co-Reference Chains for Concept Annotation of Domain Texts, in: Proceedings from LREC 2010, MALTA, pp. 172-176.

 

Recensione:

Laska Laskova. Ezik, moral, otgovornost. Sbornik v čest na 70-godišninata na prof. dfn Vasilka Radeva, “BǍLGARSKI EZIK”, LX, 2012, 1, pp. 44-58.

 

Curatela:

Slavkova, Svetlana; Laskova, Laska; Padeška, Maja, Poznavaš li Bӑlgarija?, Sofia, AzBuki, 2018, pp. 142.

Latest news

At the moment no news are available.