Foto del docente

Jane Helen Johnson

Ricercatrice confermata

Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE

Curriculum vitae

Ricercatore a tempo indeterminato all'Università di Bologna dal 2008, svolge le sue ricerche nell'ambito della lingua e linguistica inglese. Gli interessi di ricerca sono rivolti in particolare all’utilizzo dei corpora nell’analisi del discorso; all’inglese per scopi specifici, tra cui il linguaggio istituzionale, il linguaggio della politica, e il linguaggio dei media; la stilistica dei corpora, in particolare per quanto riguarda la traduzione tra l’italiano e inglese. Attualmente si occupa dell’inglese come mezzo di istruzione (EMI) nei corsi internazionali e la progettazione di risorse a sostegno dei docenti; della creazione dei corpora in inglese per Servizio Sociale; e l’analisi del linguaggio del cambio climatico e la migrazione umana (insieme alla Dott.ssa Cinzia Bevitori).

Formazione

Si è laureata in Lettere Inglesi e Europee (Bachelor of Arts (Hons) in English and European Literature) nel 1985 presso l'Università di Warwick, Regno Unito.

Nel 1996 ottiene il Diploma in Teaching English as a Foreign Language (Cambridge University).

Nel 1997 ottiene il Diploma in Translation (Italiano/Inglese) dall’Institute of Linguists (Londra).

Nel 2007 consegue un Master in Studi della Traduzione (con Merito) presso l'Università di Birmingham (Regno Unito).

Carriera accademica

Inizia la sua carriera accademica come docente a contratto alla Scuola per Interpreti e Traduttori dell'Università di Bologna (SSLMIT) dove insegna Traduzione in Inglese e Lingua Inglese (Laurea Specialistica) dal 2000 al 2007.

Dal 2005 al 2007 è titolare dell’insegnamento di Lingua Inglese (Laurea triennale) e Linguistica Inglese (Linguistica dei Corpora) (Laurea Specialistica) alla Scuola di Lingue e Letterature Straniere Moderne.

Nel 2008 diviene Ricercatore nel settore disciplinare L-LIN/12 Lingua e Traduzione Inglese, presso la Scuola di Scienze Politiche dell'Università di Bologna, con afferenza al Dipartimento di Lingue e Letterature e Culture Moderne (LILEC).

Attività didattica

Dal 2000 al 2008 svolge attività di docenza come titolare di vari insegnamenti per Corsi di Laurea e Laurea Magistrale per la Scuola per Interpreti e Traduttori, la Scuola di Lingue e Letterature Straniere Moderne e la Scuola di Scienze Politiche dell'Università di Bologna.

Dal 2008 svolge attività di docenza come titolare alla Facoltà di Scienze Politiche (Scienze Politiche Sociali e Internazionali – SPOSI; Servizio Sociale; Politica, Amministrazione e Organizazioni - PAO)

Attualmente è titolare dell’insegnamento di Lingua Inglese per la Pubblica Amministrazione per il Corso di Laurea Magistrale in Politica, Amministrazione e Organizzazioni e dell’insegnamento di Lingua Inglese per Scopi Specifici (English for Specific Purposes) per il Corso di Laurea Magistrale in Language, Society and Communication.

Appartenenza a comitati scientifici e editoriali

Dal 2018 collabora come Technical Editor per il Journal of Computer Assisted Discourse Studies (JCADS) (Cardiff University)

Incarichi istituzionali e organizzativi

E’ stata tutor responsabile di un assegno di ricerca (DIRI) sull’English as a Medium of Instruction (EMI) 2018-2020

E’ riferente locale del GERAS [http://www.geras.fr/index.php] (Groupe d‘étude et de Recherche en Anglais de Spècialitè).

Dall’a.a. 2019-20 è delegato qualità delle pagine docenti in inglese del personale strutturato LILEC

Dall’a.a. 2017-2018 è membro della Commissione Quality Assurance (LILEC) per il corso di Laurea magistrale in Language, Society and Communication

Dall’a.a. 2017-2018 è membro della Commissione Traduzioni (LILEC/DIT)

Partecipazione convegni (con presentazione)

 

2023 - Università degli Studi di Milano. Titolo conferenza: CLAVIER 2023. Titolo della comunicazione: "COMPARATIVE REPRESENTATIONS OF NATURE AND ENVIRONMENT ACROSS CLIMATE CHANGE NON-FICTION: a diachronic, corpus-assisted exploration"

2023 - Università Ca' Foscari Venezia. Titolo conferenza: L2APR. Titolo della comunicazione: “It’s tricky to understand weird English and try to learn the actual course material at the same time”: INVESTIGATING STUDENTS’ PERCEPTIONS OF EMI LECTURER SPEECH (con Mariangela Picciuolo)

2023 – University of Lancaster, Regno Unito. International Corpus Linguistics Conference. Titolo della comunicazione: ‘Future? Tense!’ Exploring the Future in a climate change non-fiction corpus (con Cinzia Bevitori)

2023 - Universitat Politècnica de València (Spagna). Titolo conferenza: 9th International Conference on Higher Education Advances (HEAd'23) Titolo della comunicazione: Lecturer language: EMI students’ experiences on first- and second-cycle degrees. (con Mariangela Picciuolo)

2022 - Università di Bologna (Bertinoro). Titolo conferenza: CORPUS ASSISTED DISCOURSE STUDIES (CADS) Titolo della comunicazione: What’s missing from climate-related human mobility across time and space? Revisiting absence in discourse. (con Cinzia Bevitori)

2022 - University of Limerick, Irlanda. Titolo conferenza:Teaching and Language Corpora (TALC). Titolo della comunicazione:“Don't worry: when it comes to Examsville, I'm not going to ask you this" Assessment-related expressions in Engineering lectures in an EMI context

2021 - University of Sheffield, UK. Conference title European Systemic Functional  Linguistics. Titolo della comunicazione: "Moving or staying? Exploring im/mobility in the context of climate change" (con Cinzia Bevitori)

2021 -3RD Universitat Jaume I de Castelló (Spain). METADISCOURSE ACROSS GENRES CONFERENCE. METADISCOURSE IN INTRA/INTER/CROSS CULTURAL COMMUNICATION. 27-28 MAY 2021. Titolo della comunicazione: Metadiscourse by ‘native’ and ‘non-native’ English speakers: importance marking in lectures" (con Katrien Deroey, Univ. Lussemburgo).

2021 - DIVE-IN, 2nd conference on diversity and inclusion. University of Bologna. Titolo della comunicazione:"Inclusion and performativity: the power of pronouns in EMI lectures" (con Mariangela Picciuolo).

2020 - Universitat Politècnica de València (Spagna). UPV 6th International Conference on Higher Education Advances (HEAd’20) Titolo della comunicazione: “Interaction in spoken academic discourse in an EMI context: the use of questions” (con Mariangela Picciuolo)

2019 - Università di Leiria, Portogallo. Convegno European Systemic Functional Linguistics. Titolo della comunicazione: “Interaction in EMI: questioning” (con Mariangela Picciuolo)

2019 – Università di Copenhagen, Danimarca. Convegno EMI practices in Europe. Titolo della comunicazione: “’And at the end we are all learners'. Assessing students’ and lecturers’ needs in an EMI context at an Italian university” (con Mariangela Picciuolo)

2018 – Università di Brno, Repubblica Ceca. Convegno ESSE. Titolo della comunicazione: “Climate change and migration. Exploring the nexus from a corpus-assisted discourse analysis perspective” (con Cinzia Bevitori)

2018 – Università di Aalborg, Danimarca. Convegno CADAAD. Titolo della comunicazione: “Patterns of movement, patterns of meaning: Exploring the climate-migration nexus in UK and US press discourse. A diachronic corpus-assisted discourse analytical approach” (icon Cinzia Bevitori)

2018 – University of Lancaster, Regno Unito. Convegno CADS. Titolo della comunicazione: “Climate change and displacement: A diachronic corpus-assisted discourse analysis of the climate change-migration nexus in the press” (con Cinzia Bevitori)

2018 - University of la Valletta, Malta. Convegno IVACS. Titolo della comunicazione: “Language, mobility and climate change at the crossroad: A diachronic corpus-assisted discourse analysis of the climate -migration nexus in the press” (con Cinzia Bevitori)

2017 - Università di Cagliari. Convegno Languaging Diversity. Titolo della comunicazione: "Representations of the ‘underclass’ in the English-language press. Who are they? How do they behave, and who is responsible for them?” (con Prof. Alan Partington)

2017 – Università di Bergen, Norvegia. Convegno Language for specific purposes. Titolo della comunicazione: "The SocWoC corpus: investigating the world of social work for ESP students”

2017 – Università di Bari. Convegno CLAVIER – Representing and redefining specialist knowledge. Titolo della comunicazione: “Applying specialised knowledge in the classroom: social work discourse for ESP undergraduates in Italy”

2016 – Università di Siena, Pontignano. Convegno Corpora and Discourse. Titolo della comunicazione: “Let me explain: a corpus assisted study of newspaper reports of terrorist attacks.”

2016 – CESLIC, Università di Bologna. Giornata di Studi sul testo letterario nell’apprendimento linguistico: esperienze a confronto. Titolo della comunicazione: “Contrastive Metaphor analysis & Corpus stylistics in literature: ideas for (inter)linguistic awareness-raising in the classroom” (con Federica Ferrari)

2016 – Università di Galway NUI, Irlanda. Convegno ESSE. Titolo della comunicazione: “Constructing an ESP course for Social Services undergraduates: corpus tools to the rescue”

2015 - University of Cardiff, Regno Unito. Convegno Corpus Linguistics in the South. Titolo della comunicazione: "A methodology of multiple comparison: a corpus-assisted study of reporting on the Paris events"

2014 – Università Eotvos Lorand, Budapest, Ungheria. Convegno CADAAD. Titolo della comunicazione: "Twenty years of threats to the family in the UK press: a modern diachronic corpus assisted study "

2013 - University of Lancaster, Regno Unito. Convegno International Corpus Linguistics Conference. Titolo della comunicazione: " Family in the UK – Risks, Threats and Dangers: A Modern Diachronic Corpus-Assisted Study across Two Genres"

2013 - University of Queen Mary, London, Regno Unito. Convegno Language and Media. Titolo della comunicazione: "Media representations of risks, threats and dangers in the family: a modern diachronic corpus-assisted study"

2012 - Università di Bologna. Convegno Tradurre Figure. Titolo della comunicazione: "Like reeds in the wind. Identifying and exploring figurative language through corpus stylistics. A study of selected novels by Grazia Deledda and their English translations"

2012 - Università di Bologna. Convegno Corpus-assisted discourse studies. Titolo della comunicazione: "What are those corpus linguists talking about? an MD_CADS content analysis of the IJCL"

2011 - Università di Madrid, Spagna. Convegno Int-Eval: International Workshop on the Evaluative Function of Language: Evaluation across Text Types and Cultures. Titolo della comunicazione: "Evaluative phraseological choice and speaker party/ gender: A corpus-assisted comparative study of ‘register-idiosyncratic' meaning in Congressional debate" (con Prof. Donna R. Miller)

2011 – Università di Lisbona, Portogallo. Convegno International Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop. Titolo della comunicazione: "Negotiating differences in the linguistic representation of the family in sociology texts: a corpus-assisted study"

2010 - Università di Koper, Slovenia. Convegno European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop. Titolo della comunicazione: "The attribution of point of view: complexities in narratorial meaning-making in the works of a 19th century Italian novelist and their translations"

2009 – University of Liverpool, Regno Unito. Convegno International Corpus Linguistics (PALA preconference colloquium). Titolo della comunicazione: "A corpus-assisted analysis of salient stylistic features in nineteenth-century Italian novels and their English translations"

2009 - University of Liverpool, Regno Unito. Convegno International Corpus Linguistics. Titolo della comunicazione: "Phraseological choice as ‘register-idiosyncratic' evaluative meaning? A corpus-assisted comparative study of Congressional debate" (con Prof. Donna R. Miller)

2009 – Università di Cardiff, Regno Unito. Convegno European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop. Titolo della comunicazione: "Salient choice as probabilistic evaluative meaning: a corpus-assisted study of Congressional debate" (con Prof. Donna R. Miller)

2008 - Università di Bologna. Seminario CESLIC-DRIST (Dottorato di Ricerca in Studi della Traduzione). Titolo della comunicazione: "Corpus Linguistics, Corpus Stylistics and Translation"

2007 – Università di Siena, Pontignano. Convegno Internazionale Corpora e discorso: un'analisi linguistica di tipo quantitativo e qualitativo del discorso politico e mediale sul conflitto in Iraq nel 2003 (CorDis). Titolo comunicazione: Presentazione dei risultati di ricerca (con pubblicazione articolo dal Editore Routledge nella serie Advances in Corpus Linguistics)

2006 - Università di Bologna. Giornata di studio a cura della Facolta' di Lingue e Letterature Straniere. Titolo della comunicazione: "E-learning in Ateneo; l'area linguistico-umanistica”.

2006 - Università di Pavia. Convegno TICOM 3rd International Conference on Multimodality. Titolo della comunicazione: "Multimedia explorations in the humanities" (con Maria Freddi e Lucia Gunella)

2006 – Università di Trieste, Gorizia. Convegno European Systemic Functional Linguistics. Titolo della comunicazione: "Strict vs. Nurturant Parents?: A corpus-assisted study of Congressional positioning on the war in Iraq" (con Prof. Donna R. Miller)

2006 – Università di Bologna. Convegno Internazionale Conflitti: strategie di rappresentazione della guerra nella cultura postmoderna. Titolo della comunicazione: "Taking a stand on the war in Iraq: A corpus-assisted study of Congressional argument" (con Prof. Donna R. Miller)

Affiliazione a società e gruppi scientifici

Membro di PALA (Poetics and Linguistics Association).

Membro dell'AIA (Associazione Italiana di Anglistica).

Membro dell'ESSE (European Society for the Study of English)

Membro di CESLiC (Centro di Studi Linguistici-Culturali)