Foto del docente

Emanuela Paone

Assegnista di ricerca

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Curriculum vitae

Scarica Curriculum Vitae (.pdf 83KB )

Posizione attuale

Assegnista di ricerca nell’ambito del progetto: “L'intercomprensione all'Università: dalla ricerca alla didattica per l’internazionalizzazione”, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Università di Bologna.

Titoli e formazione

2013- Laurea magistrale in LM-37 Lingue e letterature moderne europee e americane (Borsa di studio per partecipazione al progetto Erasmus presso l’Universidad de A Coruña, Spagna, da febbraio a luglio 2008).

2017- Dottorato di ricerca, in “Politica, Cultura e Sviluppo”, Università della CALABRIA, con una tesi dal titolo “La comunicazione delle emozioni in una lingua seconda: un'indagine acustico-uditiva”. Attività di ricerca e studio presso l’Università “Pompeu Fabra” (Barcellona, Spagna) all’interno del Grup d'Estudis de Prosòdia (GrEP) coordinato dalla prof.ssa Pilar Prieto.

2021- Partecipazione a corsi di formazione "vTem, Virtual Training in Experimental Methods", in modalità telematica organizzati dal LabFon - Laboratório de Fonética e Fonologia dell’Università di Lisbona e coordinati dalle prof.sse Marina Vigário e Marisa Cruz. Corsi frequentati: Modulo III, Basic Elan; Modulo IV, Advanced Elan; Modulo VIII, Studying perception: online tools.

2022- Partecipazione al progetto IOTT (Intercomprensione Orale e Teletandem) con l’Université Lyon 2, finalizzato al potenziamento di competenze linguistico-comunicative in intercomprensione tra lingue affini (italiano- francese).

Carriera accademica

Dopo alcuni anni di docenza a contratto (dal 2017 al 2020) presso l’Università della Calabria, svolge attività di supporto alla ricerca presso l’Università di Padova e conduce alcuni studi in collaborazione con altri docenti sull’acquisizione dell’italiano come L2. Nel 2020 è vincitrice di un bando per un posto da ricercatrice di tipo A presso l’Università del Salento e responsabile scientifico di un progetto finanziato dalla Regione Puglia. Dal 2024 è assegnista di ricerca presso l’Università di Bologna.

Attività scientifica

2018- 2023- Autrice di quesiti di "Pragmatica e testo" per test di orientamento e di accesso ai corsi di studio universitari, erogati dal Consorzio Interuniversitario Sistemi Integrati (CISIA), Pisa.

2019-2023- Membro della Commissione “Ascolto” CISIA L2; autrice di quesiti per il test sperimentale a favore degli studenti internazionali in accesso al sistema universitario.

2019 e 2021- Attività di supporto alla ricerca nell’ambito del Progetto “The sociopragmatics of written speech acts: expert speakers’ perception of appropriateness and effectiveness in EFL/ESL writing”, coordinato dalla prof.ssa Sara Gesuato presso il Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari, Università di Padova. Mansioni svolte: validazione test online finalizzati a elicitare atti linguistici, somministrazione test online, raccolta e tabulazione dei dati, analisi statistiche descrittive.

2020-2023- Ricercatrice di tipo A in Didattica delle Lingue. Responsabile scientifico del progetto finanziato dalla Regione Puglia (REFIN, Research for Innovation) dal titolo “ComunicaRT: la comunicazione, la ristorazione e il turismo attraverso la telecollaborazione”.

2022-2023- Membro dell’Unità locale dell’Università del Salento nell’ambito del progetto PRIN 2020 “The informalisation of English language learning through the media: language input, learning outcomes and sociolinguistic attitudes from an Italian perspective”, coordinato dalla prof.ssa Maria Gabriella Pavesi (Università di Pavia).

Attività didattica

2021-2023- Docente degli insegnamenti “Percorsi di acquisizione in italiano L2” e “Insegnamento dell’italiano ad apprendenti di livello avanzato” all’interno del corso di laurea DIL2 (Didattica dell’Italiano come L2), presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università del Salento.

2022- Incarico di insegnamento per il “Laboratorio per l’Italiano Lingua 2” (20 ore) nell’ambito del Corso di Perfezionamento FAMI in “Organizzazione e gestione delle Istituzioni scolastiche in contesti multiculturali”, Dipartimento di Storia, Società e Studi sull’Uomo, Università del Salento.

2022- Docente a contratto per l’insegnamento di Laboratorio di Lingua Italiana (21 ore), Corso di laurea magistrale in Filologia Moderna, Dipartimento di Studi Umanistici, Università della Calabria.

2021-2022- Attività di docenza nell’ambito del Precorso di Comprensione del testo destinato a studenti con obblighi formativi.

2019-2021- Docente a contratto per l’insegnamento di Linguistica italiana per il corso di laurea in Scienze della Formazione Primaria, Università della Calabria (42 ore annuali).

2018-2021- Docente a contratto per gli insegnamenti di “Italiano L2 principiante-elementare” (42 ore annuali) e “Italiano L2 intermedio avanzato” (63 ore annuali) rivolti a studenti internazionali, presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell'Università della Calabria.

2017-2020- Didattica di corsi intensivi di Lingua Italiana L2 (livello A1-A2 e A2- B1 del QCER) rivolti a studenti Erasmus+ (circa 90 ore annuali).

Appartenenza a comitati scientifici e editoriali

Membro del comitato scientifico e organizzativo del convegno internazionale di pragmatica “Ciò che le parole non dicono: aspetti sociali, interculturali e cross-culturali della comunicazione (in)diretta”, tenutosi presso l’Università della Calabria, 2-4 febbraio 2023.

Membro del Comitato Organizzativo del Convegno della Società di Didattica delle Lingue e Linguistica Educativa (DILLE), tenutosi presso l'Università della Calabria, 8-10 Ottobre 2015.

Revisore occasionale per le seguenti riviste:

  • Italiano LinguaDue
  • Languages
  • Psych
  • Education Science

Seminari e Convegni

Ha partecipato come relatrice a oltre 30 convegni, seminari e giornate studio in Italia e all’estero.

Altre attività

Dal 2020 al 2023- Autrice di contenuti digitali e materiali glottodidattici per l’apprendimento dell’Italiano L2 in ambiente virtuale, Società Dante Alighieri (Roma).

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.