Foto del docente

Claudia Borghetti

Senior assistant professor (fixed-term)

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/02 Educational Linguistics

Publications

Articoli

  • Cangelosi, M., Borghetti, C. & Bonifacci, P. (2024), “How parents’ perceived value of the heritage language predicts their children’s skills”, Languages, 9(3), 80, pp. 1-15. Open access HERE.
  • Borghetti, C. & Li, C. (2023), “‘Qual è la mia lingua materna? Dipende...’. Il plurilinguismo dinamico degli heritage speakers di cinese in Italia”, Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1, pp. 55-83.
  • Borghetti, C. (2022), “Quale (e quanta) cultura? Riflessioni sull’educazione linguistica interculturale”, Studi di Glottodidattica, 8(2), pp. 11-25. Open access HERE.
  • Borghetti, C. & Qin, X. (2022), “Resources for intercultural learning in a non-essentialist perspective: an investigation of student and teacher perceptions in Chinese universities”, Language and Intercultural Communication, 22(5), pp. 599-614.
  • Borghetti, C. & Pano Alamán, A. (2021), “#Soundwordsmatter: Epistemic modality and evidentiality in Twitter discourse on racism”, DIVE-IN - An International Journal on Diversity and Inclusion, 1(2), pp. 81-106. Open access HERE.
  • Pallotti, G., Rosi, F. & Borghetti, C. (2021), “Analisi dell’interlingua, valutazione formativa e sperimentazione educativa nella formazione docenti”, Revista de Italianística, 42, pp. 23-43. Open access HERE.
  • Bienati, A. & Borghetti, C. (2021), 'Alternanza di codice tra lingue franche: il caso di un gruppo Facebook plurilingue', EL.LE, 10(1), pp. 1-20. Open access HERE.
  • Borghetti, C. (2020), 'Internazionalizzazione in lingua italiana? Il punto di vista della comunità accademica sul multilinguismo all’Università di Bologna', Italiano LinguaDue, 12(1), pp. 111-124. Open access HERE.
  • Borghetti, C. (2019), 'Interculturality as collaborative identity management in language education'. Intercultural Communication Education, 2(1), pp. 20-38. Open access HERE.
  • Pallotti, G. & Borghetti, C. (2019), 'The effects of an experimental approach to writing instruction on monolingual and multilingual pupils in Italian primary schools', EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages (E-JournALL), 6(1), pp. 1-20. Open access HERE.
  • Borghetti, C., Ferrari, S., Lazzaretti, L., Pallotti, G. & Zanoni, G. (2019), “Le voci dei personaggi: insegnare l’uso del discorso riportato alla scuola primaria”, Italiano a scuola, 1, pp. 1-24. Open access HERE.
  • Borghetti, C. (2017), 'Is there really a need for assessing intercultural competence? Some ethical issues'. Journal of Intercultural Communication, 44. Open access HERE.
  • Borghetti, C. & Beaven, A. (2017), 'Lingua francas and learning mobility: Reflections on students’ attitudes and beliefs towards language learning and use'. International Journal of Applied Linguistics, 27(1), pp. 221-241.
  • Beaven, A. & Borghetti, C. (2016), 'Editorial: Interculturality in study abroad'. Language and Intercultural Communication, 16(3), pp. 313-317.
  • Borghetti, C. (2016), 'Intercultural education in practice: Two pedagogical experiences with mobile students'. Language and Intercultural Communication, 16(3), pp. 502-513.
  • Van Maele, J., Vassilicos, B. & Borghetti, C. (2016), 'Mobile students’ appraisals of keys to a successful stay abroad experience: Hints from the IEREST project'. Language and Intercultural Communication, 16(3), pp. 384-401.
  • Beaven, A., Borghetti, C., Golubeva, I. (2015), ‘IEREST Module zur Optimierung des Auslandsstudiums’, Europäische Erziehung, 45(2), pp. 29-33.
  • Borghetti, C., Beaven, A., Pugliese, R. (2015), ‘Interactions among future study abroad students: exploring potential intercultural learning sequences’, Intercultural Education, 26(1), pp. 31-48.
  • Beaven, A. & Borghetti, C. (2015), ‘Editorial’, Intercultural Education, 26(1), pp. 1-5.
  • Borghetti, C. & Lertola, J. (2014), ‘Interlingual Subtitling for Intercultural Language Education: A Case Study’, Language and Intercultural Communication, 14(4), pp. 423-444.
  • Beaven, A. & Borghetti, C. (2014), ‘Mobility is not a value in itself: intercultural education resources for mobile students’, European Association for International Education, May 2014.
  • Borghetti, C. (2013), ‘Integrating Intercultural and Communicative Objectives in the Foreign Language Class: A Proposal for the Integration of Two Models’, The Language Learning Journal, 41(3), pp. 254-267.
  • Borghetti C. (2010), ‘La città italiana tra luogo, rappresentazione e parola. Una proposta operativa per l’integrazione di educazione linguistica e interculturale nella classe di lingua italiana’, Bollettino ITALS, VIII, 36. Open access HERE.

Contributi in volume

  • Borghetti, C. & Barrett, M. (2023), “What do I need to know about quality and equity in the assessment of plurilingual, intercultural and democratic competences and the use of portfolios?”. In Byram, M., Fleming, M. & Sheils, J. (a cura di), Quality and equity in education: A Practical Guide to the Council of Europe vision of education for plurilingual, intercultural and democratic citizenship, Clevedon: Multilingual Matters, pp. 114-135.
  • Pallotti, G., Borghetti, C., Ferrari, S. & Zanoni, G. (2023), “Teachers and researchers collaborating to develop effective language education: The project Observing Interlanguage”. In Erickson, G., Bardel, C. & Little, D. (Eds.), Collaborative research in language education: Reciprocal benefits and challenges, Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 119-132.
  • Borghetti, C. (2023), “Il concetto di ‘cultura’ e l’educazione linguistica interculturale”. In Piciocchi, C. & Strazzari, D. (a cura di), Percorsi interculturali, Trento: Quaderni della Facoltà di Giurisprudenza, pp. 27-44. Open access HERE.
  • Mauri, C., Masini, F., Borghetti, C. & Bolognesi, M. (2022), “Posizionamento del sé e rappresentazione dell’Altro nel discorso: una prospettiva interculturale”. In Fusari, S., Ivancic, B. & Mauri, C. (a cura di), Diversità e inclusione. Quando le parole sono importanti, Milano: Meltemi, pp. 51-84.
  • Borghetti, C. & Pugliese (2021), “Insegnare la scrittura accademica per le discipline e nelle discipline: una sperimentazione sull’italiano”. In Fiorentino, G. & Citraro, C. (a cura di), Percorsi didattici di alfabetizzazione. ‘Buone pratiche’ per l’italiano L2 e L1, Firenze: Cesati, pp. 185-201.
  • Borghetti, C. & Zanoni, G. (2020) “Student and staff perspectives on Internationalisation at Home: a local investigation”. In Lundgren, U., Castro, P., & Woodin, J. (a cura di), Educational approaches to internationalization through intercultural dialogue. Reflections on theory and practice, New York: Routledge, pp. 169-182.
  • Borghetti, C. (2018), “Otto criteri per analizzare la dimensione (inter)culturale dei manuali di lingua: il caso dell’italiano L2/LS”. In Tabaku Sörman, E., Torresan, P., & Pauletto, F. (a cura di), Paese che vai, manuale che trovi, Firenze: Cesati, pp. 81-100.
  • Borghetti, C. & Beaven, A. (2018), “Monitoring class interaction to maximise intercultural learning in mobility contexts”. In Jackson, J. & Oguro, S. (a cura di), Intercultural interventions in Study Abroad. New York: Routledge, pp. 37-54.
  • Beaven, A. & Borghetti, C. (2018), “Exploring Intercultural Learning and Second Language Identities in the ERASMUS Context”. In Plews, J. L. & Misfeldt, K. (a cura di), Second language study abroad programming, pedagogy, and participant engagement, Palgrave Macmillan, pp. 195-221.
  • Borghetti, C. (2013), ‘Unmasking Stereotypes in Travel Guides. A Teaching Activity for Intercultural Foreign Language Education’, in Houghton, S.A. & Furumura, Y. & Lebedko, M. & Li, S. (eds) Critical Cultural Awareness: Managing Stereotypes through Intercultural (Language) Education, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 114-134.
  • Borghetti, C. (2012), ‘Pursuing Intercultural and Communicative Goals in the Foreign Language Classroom: Clues from Selected Models of Intercultural Competence’, in Alderete-Díez, P. & Incalcaterra McLoughlin, L. & Ní Dhonnchadha L. & Ní Uigín, D. (eds) Translation, Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning, Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 333-359.
  • Borghetti, C. & Castagnoli, S. & Brunello, M. (2011), ‘I testi del web: una proposta di classificazione sulla base del corpus PAISÀ’, in Cerruti, M. & Corino, E. & Onesti, C. (eds) Scritto e parlato, formale e informale: La comunicazione mediata dalla rete, Roma: Carocci: pp. 147-170.
  • Borghetti C. (2011), ‘Intercultural Learning Through Subtitling: The Cultural Studies Approach’, in Incalcaterra McLoughlin, L. & Biscio, M. & Nì Mhainnìn, M.A. (eds) Audiovisual Translation: Subtitles and Subtitling, Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 111-137.
  • Borghetti, C. (2011), ‘How to teach it? Proposal for a Methodological Model of Intercultural Competence’, in Witte, A. & Harden, T. (eds) Intercultural Competence: Concepts, Challenges, Evaluations, Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 141-160.
  • Borghetti C. (2008), ‘Tutor interculturale di classe nel Progetto FA.RA.S: il potere di nominare le persone vs la possibilità di cambiare le cose’, in Frati, M. & Del Gobbo, G. (a cura di) La scuola transculturale nel sistema di accoglienza locale, Firenze: CD&V.

Curatele (volumi e numeri monografici di rivista)

  • Borghetti, C. & Tamburini, F. (a cura di) (2022), CLUB Working Papers in Linguistics. Volume 6. Bologna: CLUB – Circolo Linguistico dell'Università di Bologna. Open access HERE.
  • Borghetti, C. & Beaven, A. (a cura di) (2018), Study Abroad and Interculturality: Perspectives and Discourses. London: Routledge.
  • Borghetti, C. & Beaven, A. (a cura di) (2016), Special issue “Perspectives and discourses on student mobility and interculturality”. Language and Intercultural Communication, 16(3).
  • Beaven, A. & Borghetti, C. (a cura di) (2015), Special issue “Intercultural education for student mobility”. Intercultural Education, 26(1).
  • Beaven, A. & Borghetti, C. (a cura di) (2015), Intercultural Education Resources for Erasmus Students and their Teachers. Koper: Annales University Press.

Libri

  • Pallotti, G., Borghetti, C. & Rosi, F. (2021), Insegnare a scrivere nella scuola primaria: il progetto Osservare l’interlingua. Cesena/Bologna: Caissa Italia. Open access HERE (sezione "Rassegna stampa"; cliccare su "Insegnare a scrivere...).
  • Borghetti, C. (2016), Educazione linguistica interculturale: origini, modelli, sviluppi recenti. Cesena/Bologna: Caissa Italia.
  • IEREST (autori: Aminkeng Atabong, Lut Baten, Luisa Bavieri, Ana Beaven, Claudia Borghetti, Neva Čebron, Miguel Gallardo, Sara Ganassin, Irina Golubeva, Prue Holmes, Lucia Livatino, John Osborne, Jan Van Maele, Basil Vassilicos) (2015), Intercultural Education Resources for Erasmus Students and their Teachers. Koper: Annales University Press. Open access HERE.

Atti di convegno

  • Pallotti, G., Ferrari, S. & Borghetti, C. (2020), “Raccontare con la penna e con la voce, cosa è uguale e cosa cambia?”. In Voghera, M., Maturi, P. & Rosi, F. (a cura di), Orale e scritto, verbale e non verbale: la multimodalità nell’ora di lezione. Atti del Convegno GISCEL, Università di Salerno, 12-14 aprile 2018. Firenze: Cesati, pp. 213-226.
  • Pallotti, G., Borghetti, C. & Ferrari, S. (2019), “Dalla riflessione su oralità e scrittura alla redazione di testi scritti efficaci: uno studio sperimentale”. In Carbonara, V., Cosenza, L., Masillo, P., Salvati, L. & Scibetta, A. (a cura di), Il parlato e lo scritto: aspetti teorici e didattici. Atti del V Congresso della Società di Didattica delle Lingue e Linguistica Educativa (DILLE), Università per Stranieri di Siena, 1-3 febbraio 2018. Pisa, Pacini, pp. 91-104.
  • Borghetti, C. (2018), “Studiare l’apprendimento linguistico interculturale come pratica discorsiva e interazionale”. In Coonan, C. M., Bier, A. & Ballarin, E. (a cura di), La didattica delle lingue nel nuovo millennio: le sfide dell’internazionalizzazione. Atti del IV Congresso della Società di Didattica delle Lingue e Linguistica Educativa (DILLE), Università Ca’ Foscari Venezia, 2-4 febbraio 2017. Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, pp. 413-428.
  • Borghetti, C. (2015), ‘Considerations on dynamic assessment of intercultural competence’, Diversity, plurilingualism and their impact on language testing and assessment. TEASIG Conference Proceedings, Siena 2013, pp. 17-20.
  • Lyding, V., Stemle, E., Borghetti, C., Brunello, M., Castagnoli, S., Dell’Orletta, F., Dittmann, H., Lenci, A., Pirrelli, V. (2014), ‘The PAISÀ Corpus of Italian Web Texts’, in Bildhauer, F. & Schäfer, R. (eds.), Proceedings of the 9th Web as Corpus Workshop (WaC-9), Gothenburg, Sweden, 26th April 2014, pp. 36-43.
  • Lyding, V., Borghetti, C., Dittmann, H., Nicolas, L., Stemle, E. (2013), ‘Open corpus interface for Italian language learning’, Proceeding of ICT for Language Learning, 6th Edition, Florence (Italy), 14-15 November 2013.

Report

  • Beaven, A. & Borghetti, C. (2016), 'IEREST public final report'. The IEREST project. Open access HERE.
  • Borghetti, C. (2015), 'IEREST dissemination report'. The IEREST project. Open access HERE.
  • Beaven, A. & Borghetti, C. (2014), ‘IEREST public progress report’, The IEREST project. Open access HERE.
  • Beaven, A., Borghetti, C., Van Maele, J., Vassilicos, B. (2013), ‘A Review of Target Groups’ Needs in Student Mobility’, The IEREST project. Open access HERE.

Latest news

At the moment no news are available.