Foto del docente

Barbara Ivancic

Associate Professor

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/14 Language and Translation - German

Publications

B. Ivancic, Review of: Narrare le frontiere, «INCONTRI», 2009, 2009/2, pp. 216 - 219 [Review]

B. Ivancic, Oltre il recinto della biografia: sulla narrativa di Marica Bodrožić, in: I colori sotto la mia lingua. Scritture transculturali in tedesco, ROMA, Aracne, 2009, pp. 95 - 115 (List - Lavori interculturali sul Tedesco) [Chapter or essay]

B. Ivancic, Review of: "Testarda speranza”. [Rec. di Unica Zürn, Due diari. A cura di Eva-Maria Thüne. Brescia: L’Obliquo 2008], «L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE», 2009, anno XXVI/n.2, pp. 21 - 21 [Review]

B. Ivancic, Zum Verhältnis von Interpretation und Übersetzung aus der Sicht der Übersetzungsanalyse literarischer Texte, in: Perspektiven Drei. Akten der 3. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien (Rom, 14.-16.2.2008)., FRANCOFORTE SUL MENO, Lang, 2009, pp. 443 - 455 (atti di: Perspektiven Drei. Akten der 3. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien, Roma, 14.-16.2.2008) [Contribution to conference proceedings]

B. Ivancic, Review of: George Orwell (2006) Correspondance avec son traducteur René-Noël Raimbault. Correspondance inédite 1934-1935. Introduction par M.-A. Raimbault. Édition bilingue établie par C. Place et M. Renouard. Paris, Éditions Jean-Michel Place, ISBN 2-85893-832-6, pp. 145., «RIVISTA INTERNAZIONALE DI TECNICA DELLA TRADUZIONE», 2008, 10, pp. 201 - 205 [Review]

B. Ivancic, Review of: Swetlana Geier. Ein Leben zwischen Sprachen. Russisch-deutsche Erinnerungsbilder, «OSSERVATORIO CRITICO DELLA GERMANISTICA», 2008, Anno XI, n. 28, pp. 45 - 48 [Review]

B. Ivancic, Die Vermittlung kulturellen Hintergrundwissens in literarischen Übersetzungen. Am Beispiel der Übersetzungen von Claudio Magris’ Microcosmi., in: Perspektiven Zwei. Akten der 2. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien (Rom, 9.-11. Februar 2006), ROMA, Istituto Italiano di Studi Germanici, 2007, 1, pp. 483 - 497 (atti di: "Deutsche Sprachwissenschaft in Italien", Roma, 9.-11.2.2006) [Contribution to conference proceedings]

B. Ivancic, I "Realia" nelle traduzioni di "Microcosmi" di Claudio Magris, «COMUNICARE», 2007, 7, pp. 169 - 187 [Scientific article]

B. Ivancic, Über den Einbezug der textuellen Perspektive in Grammatiken für Deutsch als Fremdsprache, in: Texte in Sprachforschung und Sprachunterricht, MÜNCHEN, Iudicium Verlag, 2006, pp. 277 - 284 (atti di: Texte in Sprachforschung und Sprachunterricht - Neue Wege der deutsch-italienischen Kooperation, Pisa, 21.-24.10.2004) [Contribution to conference proceedings]

B. Ivancic, Deutsche Sprachwissenschaft in Italien: Auf der Suche nach einer ‘Fachidentität’, «ACTA UNIVERSITATIS WRATISLAVIENSIS», 2005, XXIV, pp. 81 - 88 [Scientific article]

B. Ivancic, Didaktische Grammatiken des Deutschen: eine Untersuchung, in: Perspektiven Eins. Akten der 1. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien, ROMA, Istituto Italiano di Studi Germanici, 2005, 1, pp. 557 - 571 (atti di: Deutsche Sprachwissenschaft in Italien, Roma, 6.-7.2.2004) [Contribution to conference proceedings]

B. Ivancic, Einige Überlegungen zur Erstellung von mehrsprachigen terminologischen Datenbanken: Beispiel eines deutsch-italienischen narratologischen Glossars, in: , «INFORMATOLOGIA», 2005, 1-2, pp. 96 - 102 (atti di: Translatologie als Kommunikationsbrücke in der EU, Dubrovnik (Croazia), 27.9.-1.10.2004) [Contribution to conference proceedings]

B. Ivancic, Einige Überlegungen zur fremdsprachengrammatischen Terminologie, «ACTA UNIVERSITATIS WRATISLAVIENSIS», 2005, XXIV, pp. 61 - 80 [Scientific article]

B. Ivancic, Review of: (2004) Didattica delle lingue straniere, testing e multimedialità. Quaderni di ricerca del CLI [Centro Linguistico Interfacoltà], Venezia Università Ca’ Foscari Venezia, Libreria Editrice Cafoscarina 2004, 242 pp., ISBN 88-7543-017-9., «RIVISTA INTERNAZIONALE DI TECNICA DELLA TRADUZIONE», 2004, 8, pp. 152 - 159 [Review]