Foto del docente

Anna Zingaro

Adjunct professor

Department of Interpreting and Translation

Borsista di Ricerca

Department of Interpreting and Translation

Teaching tutor

Department of Interpreting and Translation

Curriculum vitae

Current position

Adjunct professor of Italian as a Second Language (2013 - 2017; 2021- ongoing) and academic tutor of Italian as a Second Language (2009 -ongoing) at the Department of Interpreting and Translation of the University of Bologna.

 

Current teaching activity:

  • 2021- ongoing: Adjunct lecturer of Italian as a Second Language at the Department of Interpreting and Translation (DIT) of the University of Bologna (Forlì).
  • 2009* - ongoing : Academic tutor for Italian as a Second Language at the DIT of the University of Bologna (Forlì) *(except Academic Year 2013-2014)

Previous teaching activity:

  • 17th June - 23rd Septmber 2024: Teacher of Text Analysis in the training course Text editor specialising in generative artificial intelligence systems, Demetra Formazione, Bologna. 

  • 2016-2017: Language trainer of Italian as a Second Language at the Centro Linguistico d'Ateneo - University of Bologna (Cesena and Forlì).
  • 15th January– 25th February 2016: Italian as a Second Language crash course (A1 level- lessons in English) at MIEX - Master in International Management of the University of Bologna (Forlì).
  • 20th January—17th February 2015: Italian as a Second Language for immigrants at Centro per gli Stranieri (Municipality of Cesena).
  • October 2013-September 2017: Adjunct lecturer of Italian as a Second Language at the Department of Interpreting and Translation (formerAdvanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators- SSLMIT) of the University of Bologna (Forlì).
  • June-July 2011: Teacher of Italian as a Second Language (A1 level) at the “Academy Olmo Language School ” in Portico di Romagna (FC), Italy.
  • October 2010 – February 2016: English and German courses for companies at Piolanti s.r.l., Forlì.

 

Scientific activity:

  • research fellow in the GastRoWiki project (2023)
  • research fellow in the QuILL project (2022)
  • research fellow in the CALL-ER project (2020-2021)

Teaching and research activity abroad:

  • June 2024: Teaching Staff Erasmus at the University of Warsaw (Poland), Institute of Specialised and Intercultural Communication (IKSI).
  • June 2023: Seminars at University of Silesia (Sosnoviec, Poland), Department of Linguistics.

as Visting PhD student:

  • January 2020: University of Malaga (Spain), Department of Translation and Interpreting;
  • October 2019: University of Murcia (Spain), Department of French, Romance, Italian and Arabic Philology;
  • September 2019: Complutense University of Madrid (Spain), Department of Romance, French, Italian and Translation Studies;
  • May - July 2019: University of Wroclaw (Poland), Department of Italian Studies.

 

Conference presentations

2024 –“Quale italiano? La ricerca di uno standard tra funzionalità linguistica e accettabilità sociale". XXVI AIPI Congress Canone inverso: riscritture e ibridazioni nella lingua, nella letteratura e nella cultura italiana, University of Seville (Spain), 7th-9th November 2024.

2024 –“I confini del neostandard: criteri di orientamento e proposte didattiche”. XVII SILFI Congress, University of Turin, 24 May 2024.

2024 –“Che cos’è il neostandard? Criteri per chi insegna e opinioni di chi apprende”. International Conference I contesti dell’italiano: lingua, didattica, interculturalità- Prima edizione, University of Warsaw and Adam Mickiewicz University of Poznań, Warsaw, 18th-19th April 2024.

2023 –“Se solo avessi le parole: il periodo ipotetico nella canzone italiana". International conference Mezzo secolo di Italianistica a Cracovia. L’Italia e il suo patrimonio culturale,letterario e linguistico, University of Krakow, 27-29th October 2023.

2022 –“Tra standard e neostandard: le forme riflessive affettive nell’insegnamento dell’italiano L2”. XXV AIPI Congress Raccontare la realtà: Italia ieri e oggi, University of Palermo, 27-29th October 2022.

2022 –“Aspetti della cultura enogastronomica nella città di Forlì e apprendimento dell’italiano: uno studiocon la app Forliviamo” (relazione condivisa con Cristiana Cervini). International conference ItaliAMO.Promozione degli studi italiani nell’ambiente accademico e non accademico, Università di Łódź (Polonia), 10th June 2022.

2022 – "A Snapshot of the City: Cultural Transfer through a Language Learning App", International Conference Kultúrny transfer v zjednotenej Európe / Cultural Transfer in the United Europe, Banská Bystrica (Slovakia), 10th February 2022.

2021 - "Forliviamo: learning Italian around Forlì through a context-aware mobile application”. 6th International Conference on Language, Linguistics, and Technology, Polytechnic University of Vigo (Spain), 15th -17th December 2021.

2021 – “Context-Aware Language Learning in Emilia-Romagna: turismo esperienziale e apprendimento nella città del Multicampus UNIBO” (presentation held in cooperation with Cristiana Cervini and Federico Garcea), Kick-off meeting - ALMA-AI Humanistic AI, Alma Human Artificial Intelligence (University of Bologna),16th September 2021.

2021 – “When learning Italian as a Second Language, tourism and technology go hand in hand”, PhD Day "Forward Looking, forward thinking. Future research perspectives at a time of uncertainty", Department of Interpreting and Translation, 9th July 2021.

2021 - "When learning Italian as a Second Language, tourism and technology go hand in hand”. 7th International Conference on Higher Education Advances (HEAd’21), Polytechnic University of Valencia (Spain), 22nd-23rd June 2021.

2021 – “Creativity and technology for language learning and teaching”, Videolesson in English in cooperation with Cristiana Cervini, Liceo Scientifico Fulcieri, Forlì, 26th April 2021.

2019 - “Dal Dolce Stil Novo alla Dolce Vita: la percezione dell’italianità in un laboratorio teatrale per stranieri”: presentation at the International Conference“Sperimentare ed esprimere l'italianità”, University of Łódź (Poland), 6th-8tth December 2019.

2018 - “Di testi ce ne sono? Il neostandard nella didattica dell’italiano L2”: presentation at the International Conference “Lingua e letteratura italiana nel presente e nella storia”, University of Craiova (Romania), 14th-15tth September 2018.

2017- "Gestire la classe multilivello: una proposta didattica": webinar targeted at the students of the Master in Formación del Profesorado, Complutense University of Madrid (Spain), 05th December 2017.

2017 -“L’immaginario della cultura italiana attraverso un laboratorio di teatro L2”: presentation at the International Conference “Immagini e immaginari della cultura italiana”, “Juraj Dobrila” University of Pula (Croatia), 21st - 23rd September 2017.

2017 - “La “vita spericolata” della sintassi: il che polivalente nella canzone italiana. Una proposta didattica”: presentation at the International Conference of Italian Linguistics and Language Teaching “Grammatica italiana fra teoria e didattica”, Department of Italian Studies, University of Wrocław (Poland) 1st  -3rd June 2017.

2016 - “Italiano in musica. La canzone nella didattica dell’italiano per stranieri: percorsi ed esiti” presentation at the International Conference “Gli Orizzonti dell’Italianistica: tradizione, attualità e sfide di ricerca”- “II Incontri Cracoviensi di Italianistica”, Faculty of Philology, Pedagogical University of Kraków (Poland), 14th-16tth April 2016.

2014- "Stato dell’arte: inglese lingua franca, inglese accademico-istituzionale e risorse disponibili per la comunicazione in inglese degli atenei europei" presentation (in collaboration) at Giornata di Studio CODE: Cataloghi dell’Offerta Didattica in Europa - Sistematizzazione delle competenze, descrizione del genere e produzione in inglese lingua franca. Progetto FARB 2013-2015 (Linea d’intervento 1), Alma Mater Studiorum − University of Bologna- Department of Interpreting and Translation, Bologna, 24th June 2014.

 

Other work experience

  • July - November 2019: Examiner in the examination board of the PLIDA (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri) language certification - Società Dante Alighieri (Committee of Forlì-Cesena).
  • Academic Years 2016 – 2020:Coordinator of Italiana as a Second Language Theatre Group - DIT (University of Bologna)
  •  June 2008 –  December 2011: Translation from Italian into English/ German and internationalisation of the web site of the Inter-university Consortium AlmaLaurea, Bologna.
  • August 2008: Translation trainee at the C-IT-03 unit of the Directorate General for Translation of the European Commission, Luxembourg.
  • July-August 2005: Translation trainee at the administrative office of the Town Council of Predappio, (FC): tourist guide held in IT and DE; translation from IT into EN and DE of tourist brochures.

 

Education and training

2021: PhD in Translation, Interpreting and Intercultural Studies, Department of Interpreting and Translation - University of Bologna (Forlì). Evaluation: excellent cum laude. Thesis: Progettazione e sperimentazione di unità didattiche online sul neostandard per l'insegnamento dell'italiano a stranieri. PhD supervisors: Marco Mazzoleni and Adriano Ferraresi.

2019: 13th Training course for examiners of the PLIDA language certification examination board (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri) - Rome, Headquarters of Società Dante Alighieri, January 18th-20th.

2014 2nd level Master in Didactics of Italian as a Foreign Language (ITALS)- advanced level, Ca'Foscari University of Venice. Graduation mark: 110/110.

2010 DITALS 1 - Teaching Italian as a Foreign Language Certificate, Università per Stranieri di Siena. Basic competence in the teaching of Italian as a second/foreign language. Profile: adults.

2008 Master Degree in Translation for Special Purposes and Publishing (EN-DE) Department of Interpreting and Translation (former Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators- SSLMIT) of the University of Bologna (Forlì). Graduation mark: 110/110 cum laude.

2006 Bachelor Degree in Translation and Liaison Interpreting (EN-DE-AR) at the Department of Interpreting and Translation (former Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators- SSLMIT) of the University of Bologna (Forlì). Graduation mark: 110/110 cum laude.