Foto del docente

Anna Zingaro

Adjunct professor

Department of Interpreting and Translation

Teaching tutor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/02 Educational Linguistics

Curriculum vitae

Current position

Research fellow (2020-2021), adjunct professor of Italian as a Second Language (2013 - 2017; 2021- ongoing) and academic tutor of Italian as a Second Language (2009 -ongoing) at the Department of Interpreting and Translation of the University of Bologna.

 

Current teaching activity:

  • 2021-2022: Adjunct lecturer of Italian as a Second Language at the Department of Interpreting and Translation (DIT) of the University of Bologna (Forlì).
  • 2009* - ongoing : Academic tutor for Italian as a Second Language at the DIT of the University of Bologna (Forlì) *(except Academic Year 2013-2014)

Previous teaching activity:

  • 2016-2017: Language trainer of Italian as a Second Language at the Centro Linguistico d'Ateneo - University of Bologna (Cesena and Forlì).
  • 15th January– 25th February 2016: Italian as a Second Language crash course (A1 level- lessons in English) at MIEX - Master in International Management of the University of Bologna (Forlì).
  • 20th January—17th February 2015: Italian as a Second Language for immigrants at Centro per gli Stranieri (Municipality of Cesena).
  • October 2013-September 2017: Adjunct lecturer of Italian as a Second Language at the Department of Interpreting and Translation (formerAdvanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators- SSLMIT) of the University of Bologna (Forlì).
  • June-July 2011: Teacher of Italian as a Second Language (A1 level) at the “Academy Olmo Language School ” in Portico di Romagna (FC), Italy.
  • October 2010 – February 2016: English and German courses for companies at Piolanti s.r.l., Forlì.

 

Scientific activity as Visting PhD student:

- January 2020: University of Malaga (Spain), Department of Translation and Interpreting;

- October 2019: University of Murcia (Spain), Department of French, Romance, Italian and Arabic Philology;

- September 2019: Complutense University of Madrid (Spain), Department of Romance, French, Italian and Translation Studies;

- May - July 2019: University of Wroclaw (Poland), Department of Italian Studies.

 

Conference presentations

2021 – “Context-Aware Language Learning in Emilia-Romagna: turismo esperienziale e apprendimento nella città del Multicampus UNIBO” (presentation held in cooperation with Cristiana Cervini and Federico Garcea), Kick-off meeting - ALMA-AI Humanistic AI, Alma Human Artificial Intelligence (University of Bologna),16th September 2021.

2021 – “When learning Italian as a Second Language, tourism and technology go hand in hand”, PhD Day "Forward Looking, forward thinking. Future research perspectives at a time of uncertainty", Department of Interpreting and Translation, 9th July 2021.

2021 - "When learning Italian as a Second Language, tourism and technology go hand in hand”. 7th International Conference on Higher Education Advances (HEAd’21), Polytechnic University of Valencia (Spain), 22nd-23rd June 2021.

2021 – “Creativity and technology for language learning and teaching”, Videolesson in English in cooperation with Cristiana Cervini, Liceo Scientifico Fulcieri, Forlì, 26th April 2021.

2019 - “Dal Dolce Stil Novo alla Dolce Vita: la percezione dell’italianità in un laboratorio teatrale per stranieri”: presentation at the International Conference“Sperimentare ed esprimere l'italianità”, University of Łódź (Poland), 6th-8tth December 2019.

2018 - “Di testi ce ne sono? Il neostandard nella didattica dell’italiano L2”: presentation at the International Conference “Lingua e letteratura italiana nel presente e nella storia”, University of Craiova (Romania), 14th-15tth September 2018.

2017- "Gestire la classe multilivello: una proposta didattica": webinar targeted at the students of the Master in Formación del Profesorado, Complutense University of Madrid (Spain), 05th December 2017.

2017 -“L’immaginario della cultura italiana attraverso un laboratorio di teatro L2”: presentation at the International Conference “Immagini e immaginari della cultura italiana”, “Juraj Dobrila” University of Pula (Croatia), 21st - 23rd September 2017.

2017 - “La “vita spericolata” della sintassi: il che polivalente nella canzone italiana. Una proposta didattica”: presentation at the International Conference of Italian Linguistics and Language Teaching “Grammatica italiana fra teoria e didattica”, Department of Italian Studies, University of Wrocław (Poland) 1st  -3rd June 2017.

2016 - “Italiano in musica. La canzone nella didattica dell’italiano per stranieri: percorsi ed esiti” presentation at the International Conference “Gli Orizzonti dell’Italianistica: tradizione, attualità e sfide di ricerca”- “II Incontri Cracoviensi di Italianistica”, Faculty of Philology, Pedagogical University of Kraków (Poland), 14th-16tth April 2016.

2014- "Stato dell’arte: inglese lingua franca, inglese accademico-istituzionale e risorse disponibili per la comunicazione in inglese degli atenei europei" presentation (in collaboration) at Giornata di Studio CODE: Cataloghi dell’Offerta Didattica in Europa - Sistematizzazione delle competenze, descrizione del genere e produzione in inglese lingua franca. Progetto FARB 2013-2015 (Linea d’intervento 1), Alma Mater Studiorum − University of Bologna- Department of Interpreting and Translation, Bologna, 24th June 2014.

 

Work experience

  • July - November 2019: Examiner in the examination board of the PLIDA (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri) language certification - Società Dante Alighieri (Committee of Forlì-Cesena).
  •  June 2008 –  December 2011: Translation from Italian into English/ German and internationalisation of the web site of the Inter-university Consortium AlmaLaurea, Bologna.
  • August 2008: Translation trainee at the C-IT-03 unit of the Directorate General for Translation of the European Commission, Luxembourg.
  • July-August 2005: Translation trainee at the administrative office of the Town Council of Predappio, (FC): tourist guide held in IT and DE; translation from IT into EN and DE of tourist brochures.

 

Education and training

2021: PhD in Translation, Interpreting and Intercultural Studies, Department of Interpreting and Translation - University of Bologna (Forlì). Evaluation: excellent cum laude. Thesis: Progettazione e sperimentazione di unità didattiche online sul neostandard per l'insegnamento dell'italiano a stranieri. PhD supervisors: Marco Mazzoleni and Adriano Ferraresi.

2019: 13th Training course for examiners of the PLIDA language certification examination board (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri) - Rome, Headquarters of Società Dante Alighieri, January 18th-20th.

2014 2nd level Master in Didactics of Italian as a Foreign Language (ITALS)- advanced level, Ca'Foscari University of Venice. Graduation mark: 110/110.

2010 DITALS 1 - Teaching Italian as a Foreign Language Certificate, Università per Stranieri di Siena. Basic competence in the teaching of Italian as a second/foreign language. Profile: adults.

2008 Master Degree in Translation for Special Purposes and Publishing (EN-DE) Department of Interpreting and Translation (former Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators- SSLMIT) of the University of Bologna (Forlì). Graduation mark: 110/110 cum laude.

2006 Bachelor Degree in Translation and Liaison Interpreting (EN-DE-AR) at the Department of Interpreting and Translation (former Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators- SSLMIT) of the University of Bologna (Forlì). Graduation mark: 110/110 cum laude.