Loading ...
Andrea Benedetti è Ricercatore di Traduzione tra l’Italiano e il Tedesco I (Prima Lingua) (C. I.) e Letteratura Tedesca I (Prima Lingua) all’Università di Bologna (Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Campus di Forlì). Svolge le sue ricerche nell’ambito della teoria e della pratica della traduzione, con particolare riferimento all’ambito letterario. Ha maturato una consolidata esperienza di traduttore tecnico, sia in riferimento alla prassi traduttiva, lessicografica e terminologica delle istituzioni comunitarie, sia riguardo all’attività di traduttore freelance per società private. Attualmente incentra la sua ricerca sulla relazione tra pratica traduttiva, processi cognitivi e didattica, particolarmente in relazione alle più recenti risultanze critiche estetico-linguistiche (in particolare l’approccio neuro-linguistico e neuro-letterario) e pragmatico-linguistiche (in particolare l’approccio del decostruzionismo e dell’universalismo) in merito.
Vai al Curriculum