Foto del docente

Adriano Ferraresi

Professore associato

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE

Collaborazioni

Collaborazione con:
Eurolect observatory
Paese:
Italia
Descrizione:
Membro dello Eurolect Observatory (2017-oggi), una partnership internazionale il cui obiettivo è lo studio degli euroletti, varietà specializzate delle lingue europee di ambito giuridico. Il gruppo, coordinato dalla Prof.ssa Laura Mori (Università degli Studi Internazionali di Roma) include 25 membri da 4 università italiane e 13 università europee.
Collaborazione con:
Multilingual Student Translation (MUST) project
Paese:
Belgio
Descrizione:
Membro del progetto MUST (2016-oggi), una partnership internazionale il cui obiettivo è la costruzione collaborativa di un corpus multilingue allineato di traduzioni di studenti. Il gruppo, coordinato dalle Prof.sse Sylviane Granger e Marie-Aude Lefer (Université Catholique de Louvain, Belgio) coinvolge 32 università, di cui 6 università italiane e 26 università europee ed extraeuropee.
Collaborazione con:
WaCky - The Web-As-Corpus Kool Yinitiative
Paese:
Italia
Descrizione:
Membro del gruppo WaCky (2008-2015), il cui obiettivo era la creazione di corpora di riferimento di grandi dimensioni per diverse lingue europee, tra cui inglese, francese e italiano. Il gruppo, coordinato dal Prof. Marco Baroni (Università Pompeu Fabra) e dalla Prof.ssa Silvia Bernardini (Università di Bologna) includeva 21 membri da 11 enti di ricerca e 3 aziende con sede in Italia e all'estero.