Foto del docente

Samantha Iafrate

Professoressa a contratto

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Tutor didattico

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Curriculum vitae

Nata a Bron (Lyon - Francia) - Cittadinanza francese

Docente madrelingua dal 2005

Traduttrice esterna della DGT Commissione europea dal 2020 nella combinazione IT>FR nell'ambito della procedura TRAD19.

ATTIVITA DIDATTICA

Università / Post-università

Docenza presso la Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione di Forli' (ex SSLMIT), Universita' degli Studi di Bologna dal 2006 ad oggi

AA. 2020/2021 - Modulo di lingua e cultura francese I, 2° lingua ; Modulo di lingua e cultura francese III, 2° lingua; Modulo di traduzione attiva dall'italiano al francese I, 1°lingua

AA. 2019/2020 - Modulo di lingua e cultura francese I, 2° lingua ; Modulo di lingua e cultura francese III, 2° lingua; Lettorato di francese - Specialized Translation ; Lettorato di francese 3°anno 1°lingua

AA. 2018/2019 - Modulo di lingua e cultura francese I, 2° lingua ; Modulo di lingua e cultura francese II, 1° lingua ; Modulo di lingua e cultura francese III, 2° lingua; Lettorato di francese - Specialized Translation

AA. 2017/2018 - Modulo di lingua e cultura francese III, 2° lingua ; Traduzione dall'italiano al francese I, 2° lingua ; Lettorato di francese - Specialized Translation

AA. 2016/2017 - Modulo di lingua e cultura francese III, 2° lingua ; Traduzione dall'italiano al francese I, 2° lingua

AA. 2015/2016 - Modulo di lingua e cultura francese III, 2° lingua

AA. 2014/2015 - Modulo di lingua e cultura francese I, 2° lingua

AA. 2013/2014 - Modulo di lingua e cultura francese I, 2° lingua

AA. 2012/2013 -Modulo di lingua e cultura francese I, 1° lingua ; Modulo di lingua e cultura francese II, 1° lingua ; Modulo di traduzione dall’italiano al francese I, 1° lingua

AA. 2011/2012 -Modulo di lingua e cultura francese I, 1° lingua ; Modulo di lingua e cultura francese I, 2° lingua ; Modulo di traduzione dall’italiano al francese II, 2° lingua

AA. 2010/2011 - Modulo di lingua e cultura francese I, 1° lingua ; Modulo di traduzione dall’italiano al francese II, 2° lingua

AA. 2009/2010 - Modulo di lingua e cultura francese I, 1° lingua ; Modulo di lingua e cultura francese II, 1° lingua ; Modulo di mediazione tra l'italiano e il francese II, 2° lingua ; Esercitazioni di mediazione linguistica tra l'italiano e il francese II, 1° lingua ; Tutorato di francese per N. 180 ore

AA. 2008/2009 - Modulo di lingua e cultura francese I, 1° lingua ; Esercitazioni di mediazione linguistica tra l'italiano e il francese, 2° lingua ; Esercitazioni di interpretazione di trattativa I tra l'italiano e il francese, 1° lingua ; Esercitazioni di interpretazione di trattativa I tra l'italiano e il francese, 2° lingua ; Esercitazioni di lingua francese

AA. 2007/2008 - Esercitazioni di lingua francese 1° anno, 1° lingua ; 2° anno, 1° lingua ; Lingua Francese, 1° anno, 1° lingua

AA. 2006/2007 - Tutorato di francese per N. 200 ore

 

Docenza presso The Johns Hopkins University – School of Advanced International Studies – Bologna Center

AA. 2014 - Lingua Francese livello B1 / B2 – spec. Relazioni Internazionali

AA. 2011 - Lingua Francese livello A1 / B2 – spec. Relazioni Internazionali

 

Docenza presso Facoltà di Scienze Politiche "Roberto Ruffili, Forlì, Universita' degli Studi di Bologna

AA. 2006/2007 - Lettrice Laboratori di francese; livelli A1 e A2

AA. 2005/2006 - Lettrice Laboratori di francese; livelli A1 e A2

 

Docenza presso l' Alliance Française de Bologne dal 2005 ad oggi

Corsi individuali e collettivi, livello A1-A2-B1- B2-C1-C2.

Corsi di fonetica per la Scuola dell'Opera Italiana di Bologna

Esaminatrice Delf- Dalf

Formatrice Delf - Dalf

Formatrice uso lavagna interattiva

Tutor per l'apprendimento a distanza 100% on line

 

CORSI DI FORMAZIONE RIVOLTI A DOCENTI DI LINGUA FRANCESE

Corsi di formazione tenuti presso l’Alliance Française di Bologna

Dicembre 2017 « Didactiser du matériel authentique pour les niveaux C1-C2 », « L’approche actionnelle ou comment dynamiser ses cours »

Settembre 2017 « L’usage du Tableau Blanc Interactif (TBI) en classe de FLE ou comment dynamiser ses cours »

Ottobre 2013 « Formation pour la réhabilitation des examinateurs DALF C1/C2 »

Settembre 2013 « Comment préparer ses élèves à la certification Delf B2 »

Settembre 2013 « 2ème Journée de formation à l’usage du Tableau Blanc Interactif (TBI) en classe de FLE »

Maggio 2013 « 1ère Journée de formation à l’usage du Tableau Blanc Interactif (TBI) en classe de FLE »

Gennaio 2013 « Formation pour l’habilitation d’examinateurs DALF C1 »

Dicembre 2012 « Formation pour l’habilitation d’examinateurs DELF B2 »

Gennaio 2011 « Formation pour l’habilitation d’examinateurs DELF A1-A2-B1-B2 »

 

ATTIVITA FREELANCE (fino al 2012)

·       Editoria

Panini S.p.A. : Correttrice bozze per fumetti, editoriali e menabò (traduzioni En>FR; IT>FR; GIAP>FR)

·       Traduzioni

Traduzioni e revisioni

Settori: tecnico, pubblicitario, marketing, commerciale, giuridico, gastronomia, enologia, industria alberghiera, turismo, cosmetica, agricolo, metalmeccanico, edilizia, saggi, ecc.

 

FORMAZIONE

2006 Master in Didattica della Lingua Francese (Français Langue Etrangère) conseguito presso l'Università Stendhal di Grenoble (Francia)

2004 Licence de Français Langue Etrangère, Université Stendhal Grenoble 3 (Francia)

2003 Diploma di Laurea triennale in Traduzione e Interpretazione di Trattativa nelle lingue francese e inglese conseguito presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Forli' (Universita' di Bologna)

 

CORSI DI AGGIORNAMENTO E SPECIALIZZAZIONE

Novembre 2017 Alliance Française de Turin - "Enrichir les cours avec le dispositif d'apprentissage en ligne Alliance Framçaise"

Giugno 2013 Institut Français de Madrid - Formazione FOAD (Formation ouverte à distance) - « Devenir tuteur pour l’apprentissage à distance »

Settembre 2011 Alliance Française de Turin - Formazione sull’uso della lavagna interattiva multimediale in didattica della lingua francese

Giugno 2011 Alliance Française de Turin - Formazione sull’approccio azionale in didattica della lingua francese

Settembre 2010 CIEP (Centre International d’Études Pédagogiques – Roma) - Formazione « Devenir formateurs pour les examinateurs et correcteurs Delf / Dalf - A1; A2; B1; B2; C1; C2 »

 

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.