ISTRUZIONE E FORMAZIONE
• Date (1987 – 1993) -- Laurea in Lingua e
Letteratura Russa
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione--
Università di Stato di Kalinin (Russia) – Facoltà di Lettere e
Filosofia. Tesi di laurea: “Metodologia comunicativo-orientativa
nell'insegnamento della lingua russa”. Votazione finale:
ottimo.
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello
studio-- Lingua e letteratura russa. Didattica del russo.
• Qualifica conseguita-- Docente di Lingua e letteratura
russa.
• Livello nella classificazione nazionale (se pertinente ) --
Docente di Lingua e letteratura russa.
• Date (a.a. 1995-1996) -- Specializzazione
Post-laurea in Lingua Russa come straniera
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione--
Università di Stato di Minsk
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello
studio-- Didattica del russo come lingua straniera
• Qualifica conseguita-- Abilitazione all'insegnamento della
lingua russa come straniera
• Livello nella classificazione nazionale (se pertinente )
--
• Date (gennaio 2004) -- Seminario
internazionale pratico-scientifico "Certificazione Linguistica"
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione--
Università Russa dell'Amicizia tra i Popoli (RUDN)
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello
studio-- Certificazione linguistica
• Qualifica conseguita-- Abilitazione agli Esami per la
Certificazione Internazionale TRKI (Test po russkomu jazyku
kak inostrannomu) per il conferimento della cittadinanza russa
ovvero TORFL (Test of Russian as a Foreign Language)
• Livello nella classificazione nazionale (se pertinente ) --
esaminatore/certificatore
• Date (gennaio 2003) -- Seminario
internazionale pratico-scientifico "Certificazione Linguistica"
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione--
Università Russa dell'Amicizia tra i Popoli (RUDN)
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello
studio-- Certificazione linguistica
• Qualifica conseguita-- Abilitazione agli Esami per la
Certificazione Internazionale TRKI livello TRKI2 (B2); TRKI3 (C1) e
TRKI4 (C2) - (Test po russkomu jazyku kak inostrannomu) ovvero
TORFL (Test of Russian as a Foreign Language)
• Livello nella classificazione nazionale (se pertinente ) --
esaminatore/certificatore
• Date ( febbraio 2002 )-- Seminario internazionale
pratico-scientifico "Certificazione Linguistica"
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione--
Università Russa dell'Amicizia tra i Popoli (RUDN)
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello
studio-- Certificazione linguistica
• Qualifica conseguita-- Abilitazione agli Esami per la
Certificazione Internazionale TRKI livello Elementare (A1); Base
(A2) e TRKI1 (B1) - (Test po russkomu jazyku kak inostrannomu)
ovvero TORFL (Test of Russian as a Foreign Language)
• Livello nella classificazione nazionale (se pertinente ) --
esaminatore/certificatore
• Date ( 1973 -
1978) --Laurea in pianoforte
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione--
Conservatorio di Minsk
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello
studio-- Pianoforte, storia della musica, teoria musicale, armonia
musicale
• Qualifica conseguita-- maestro concertatore
• Livello nella classificazione nazionale (se pertinente )
--
• Date (1984) --Diploma di
pianoforte
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione--
Conservatorio di Bologna
• Principali materie / abilità professionali oggetto dello
studio-- Pianoforte
• Qualifica conseguita-- Professore di musica
• Livello nella classificazione nazionale (se pertinente )
--
• Date (2007) -- Ciclo di incontri: Verso l'era
del Web due punto zero: Consolidamento delle pratiche svolte e
aggiornamento alle ultime tendenze del Web e
dell'e-learning. Università degli Studi di Bologna –
Cliro (Centro Linguistico dei Poli Scientifico-Didattici della
Romagna)
• Date (2006) -- Ciclo di incontri: Uno sguardo su
Moodle: confronti sull'e-learning per l'apprendimento linguistico.
Università degli Studi di Bologna – Cliro (Centro Linguistico
dei Poli Scientifico-Didattici della Romagna)
• Date (gennaio-giugno 2006) --Corso di
perfezionamento: Ambienti e comunità per l'apprendimento in
rete - Progettista di formazione on-line - Università degli
Studi di Firenze – Facoltà di Scienze della Formazione LTE –
Laboratorio di Tecnologie per l'informazione.
• Date (2003) --Specializzazione in Sostegno
conseguita con il corso SSIS-800 ore presso l'Università di
Ferrara.
• Date(dal 17 marzo al 27 ottobre 2002) -- Corso
annuale di Perfezionamento in "Didattica delle Lingue Moderne"
attivato dall'Università degli studi di Bologna - Facoltà di Lingue
e Lettere straniere per complessive n° 250 ore.
• Date (1986) -- Abilitazione all'insegnamento
nelle scuole medie e superiori conseguita con il Concorso ordinario
indetto nell'ambito della provincia di Bologna con decreto del
12.02.1985 D.S. n° 1355.
-- Corso biennale di Lingua Italiana per stranieri presso
l'Università di Bologna.
Diversi corsi per approfondire le conoscenze nell'ambito
delle innovazioni multimediali applicate alla didattica svolti
presso il Centro Linguistico dei Poli Scientifico-Didattici della
Romagna di Forlì. In particolare: “Corso di nuove tecnologie e
apprendimento delle lingue”, “Incontri seminariali sui criteri di
qualità dei materiali multimediali”, “Risorse didattiche in rete”,
“Lessicografia”.
ESPERIENZA LAVORATIVA
• Date ( a.a. 2010/2011; 2009/2010; 2007/2008; 2006/2007;
2005/2006; 2004/2005; 2003/2004; 2002/2003; 2001/2002; 2000/2001;
1999/2000; 1998/99; 1997/98; 1996/97 ) - - Insegnamento e
laboratorio di lingua RUSSA (livello A1, A2)
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - Facoltà di Scienze
Politiche "R. Ruffilli"
• Tipo di azienda o settore-- Universita' di Bologna
• Tipo di impiego - - Collaborazione per supporto alla didattica
del russo
• Principali mansioni e responsabilità - - lettrice/tutor
• Date ( a.a. 2010/2011; 2009/2010 ) - - Insegnamento di
lingua RUSSA (primo livello)
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - Facoltà di Scienze
Politiche "R. Ruffilli" – Master in Interdisciplinary Research and
Studies on Eastern Europe (M IREES)
• Tipo di azienda o settore-- Universita' di Bologna
• Tipo di impiego - - Insegnamento di lingua russa come lingua
straniera
• Principali mansioni e responsabilità - - professore a
contratto
• Date (a.a. 2008/2009; 2004/2005; 2003/2004; 2002/2003;
2001/2002; 2000/2001; 1999/2000; 1998/99; 1997/98) -- Insegnamento
e laboratorio di lingua RUSSA (livello A1; A2; B1; B2)
• Nome e indirizzo del datore di lavoro-- Centro Linguistico dei
Poli Scientifico-Didattici della Romagna di Forlì
• Tipo di azienda o settore-- Universita' di Bologna
• Tipo di impiego-- Collaborazione per supporto alla didattica
del russo
• Principali mansioni e responsabilità-- lettrice/tutor
• Date ( a.a. 2009/2010; 2008/2009 ) - - Insegnamento di lingua
RUSSA II e III
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - Facoltà di Facoltà
di Lingue e Letterature straniere
• Tipo di azienda o settore-- Universita' di Pisa
• Tipo di impiego - - Insegnamento di lingua russa come lingua
straniera
• Principali mansioni e responsabilità - - professore a
contratto
• Date ( a.a aprile/maggio 2008; 2007/febbraio 2008; 2006/2007 )
- - Insegnamento e laboratorio di lingua RUSSA I, III,
Specialistica
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - Facoltà di Facoltà
di Lingue e Letterature straniere
• Tipo di azienda o settore-- Universita' di Pisa
• Tipo di impiego - - Collaborazione per supporto alla didattica
del russo
• Principali mansioni e responsabilità - - cel
• Date ( a.a. 2006/2007; 2005/2006; 2004/2005; 2003/2004 ) - -
Insegnamento e laboratorio di lingua RUSSA I e II
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - Facoltà di Facoltà
di Lingue e Letterature straniere
• Tipo di azienda o settore-- Universita' di Bologna
• Tipo di impiego - - Collaborazione per supporto alla didattica
del russo
• Principali mansioni e responsabilità - - lettrice/tutor
• Date ( ottobre 1996 ) - - Insegnamento di lingua RUSSA
nell'ambito del pre-corso della Scuola Superiore di Lingue Moderne
per Interpreti e Traduttori dell'Universita' di Bologna tenuto
presso il Centro Linguistico dei Poli Scientifico-Didattici della
Romagna di Forlì dell'Universita' di Bologna
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - Scuola Superiore di
Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
• Tipo di azienda o settore-- Universita' di Bologna
• Tipo di impiego - - Insegnamento di lingua russa come lingua
straniera
• Principali mansioni e responsabilità - - professore a
contratto
• Date ( a.a. 1993/94 ) - - Insegnamento e laboratorio di lingua
RUSSA (livello A1, A2 ; B1; B2; C1)
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - Scuola Superiore di
Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
• Tipo di azienda o settore-- Universita' di Bologna
• Tipo di impiego - - Collaborazione per supporto alla didattica
del russo
• Principali mansioni e responsabilità - - lettrice/tutor
• Date ( 2011; 2010; 2009; 2008; 2007; 2006; 2005 ) - -
Partecipazione agli esami della Certificazione TORFL
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - CLIRO
• Tipo di azienda o settore-- Universita' di Bologna
• Tipo di impiego - - Collaborazione per supporto alla didattica
del russo
• Principali mansioni e responsabilità-- esaminatrice
responsabile Certificazione TORFL
• Date ( a.a. 2010/2011; 2009/2010; 2008/2009; 2007/2008;
2006/2007; 2005/2006; 2004/2005; 2003/2004; 2002/2003; 2001/2002;
2000/2001) -- Insegnamento di lingua RUSSA (livello A1, A2; B1)
presso
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - Universita' Aperta
di Imola – Piazza Gramsci, 21
• Tipo di azienda o settore-- Cooperativa sociale
• Tipo di impiego - - Insegnamento di lingua russa come lingua
straniera
• Principali mansioni e responsabilità-- Docente di Russo
• Date ( a.a. 2002/2003; 2001/2002 ) -- Insegnamento di lingua
ITALIANA (livello A1, A2) presso il Centro Linguistico Interfacoltà
di Forlì dell'Universita' di Bologna per "Master Europeo in
Politica e Amministrazione" e "Master in Governance e Politiche
dell'Intergrazione Europea per i Paesi dell'Europa centro-orienale
balcanica"
• Nome e indirizzo del datore di lavoro - - Università di
Bologna
• Tipo di azienda o settore-- Istituto per l'Europa
centro-orienale e balcanica
• Tipo di impiego - - Collaborazione per supporto alla
didattica
• Principali mansioni e responsabilità-- Docente di lingua
italiana
--Esperienza pluridecennale in qualità di traduttrice ed
interprete consecutiva russo-italiano-russo per manifestazioni,
convegni e trattative.