Foto del docente

Irene Buttazzi

Adjunct professor

Department of Political and Social Sciences

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Publications

ATTIVITÀ EDITORIALE

-  RUOLO EDITORIALE: Membro (invitato) del Comitato Editoriale della Rivista scientifica Lengua y Migración (Peer Review). Universidad de Alcalá, Departamento de Filología, Comunicación y Documentación, Alcalá de Henares - Madrid - España.

- RUOLO EDITORIALE: Membro (invitato) del Comitato Editoriale della Rivista scientifica Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Madrid (Peer Review). Universidad Nebrija.

  

PUBBLICAZIONI 

  •  (Capitolo di libro; CIRC A+). Ainciburu M. C. e Buttazzi I. (2020). Factores afectivos, identidad patrimonial y discriminación étnica en el rendimiento universitario de estudiantes europeos con español de herencia. In Current Perspectives in Language Teaching and Learning in Multicultural Contexts / Perspectivas actuales en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas en contextos multiculturales. Thomson Reuter - Aranzadi. (In prensa).
  • (Capitolo di libro). Buttazzi, I. e Ainciburu M. C. (2020). Reactividad emocional ante la obra de arte en la lengua extranjera. Observación de producciones lingüísticas multimodales en un grupo de estudiantes italófonos. In The Language of Art and Cultural Heritage: A Plurilingual and Digital Perspective (ISBN (10): 1-5275-4567-9, ISBN (13): 978-1-5275-4567-0)
  • (Articolo in rivista, CIRC B). Ainciburu M. C. e Buttazzi I. (2019). Las palabras de la identidad en el ámbito laboral. Elecciones léxicas y preferencias temáticas de las mujeres inmigrantes de Madrid. Lengua y Migración / Language and Migration, 11:1, 99-123 (ISSN 1889.5425)
  • (Aricolo in rivista). Ainciburu M. C. e Buttazzi I. (2019). “Esa no soy Yo”: Self-Image and Name Change from the Perspective of Female Immigrants. Languages 2019, 4(4), 83; https://doi.org/10.3390/languages4040083 . (ISSN 2226-471X)
  • (Proceedings). Buttazzi I. e Ainciburu M. C. (2018). Expressing the L2 Self in autobiographical narratives: lexical choices and thematic preferences. Simons, Mathea & Smits, Tom F.H. (Eds.) (2018) Language Education and Emotions. Proceedings of the Third International Conference on Language Education and Testing. Antwerpen: University of Antwerp (ISBN: 9789057286087) https://www.uantwerpen.be/images/uantwerpen/container50017/files/PROCEEDINGS_def_def_def(1).pdf

  •  Buttazzi, I. (2017). Norma, normalidad y normatividad: Elecciones léxicas y representación de sí mismo en la lengua extranjera (in corso di stampa).
  • (Contributo in volume) Buttazzi, I. (2016). Screencast en todas las salsas: Observación de vídeos y reflexión sobre posibles explotaciones pedagógicas a partir de una experiencia didáctica. Zaragoza: Universidad de Zaragoza. Publisher: Digital Text- Oceano, Editor: “EQUIPO EDITORIAL © 2016 MT Servicios Educativos, S.L. Recuperato da http://www.flipconspain.com/ - ponentes [http://www.flipconspain.com/#ponentes] ISBN: 978-84-617590-5-7.
  • (Atti di convegno). Buttazzi, I. (2015). Cómo enseñar a ser algo diferente a partir de uno mismo: observación de elecciones léxicas multimodales en un estudiante italófono de ELE. En Actas del XVI Congreso Internacional de ASELE. Granada: Universidad de Granada. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/26/26_0149.pdf ISBN: 978-84-692-0830-4.
  • (Aricolo in rivista). Buttazzi, I. 2015. Autoimagen y visualización del yo: proyección al mundo de la lengua objeto por estudiantes italófonos de ELE (inedito).
  • (Atti di convegno). Buttazzi, I. 2014. Bueno, pues…muchas gracias ¡eh!: propuesta didáctica para la presentación y práctica de los recursos discursivos en la clase de ELE. CVC. Centro Virtual Cervantes. Actas del XI Encuentro Práctico de Español como Lengua extranjera (EPELE): “Mediación lingüística y cultural en el aula de Español como Lengua Extranjera”. Recuperato da http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/napoles_2014/04_butazzi.pdf
  • Buttazzi, I. (2014). Extensión del concepto de sí mismo al mundo de la lengua objeto: autoimagen, visualización y categorización del yo. Elecciones léxicas en narraciones autobiográficas por estudiantes italófonos de ELE. [Trabajo de Fin de Máster inédito]. Madrid: Universidad Antonio de Nebrija.

 

INTERVENTI A SEMINARI, CONVEGNI E GIORNATE DI STUDIO

  • Buttazzi, I, Ainciburu M. C. y Duñabeitia J. A. (2020). Corporeizarse en diferentes lenguas: procesos de categorización del yo desde la perspectiva multimodal. AELCO 2020: 12th International Conference of the Spanish Cognitive Linguistics Association. Embodied cognition at the crossroads: Research methods and explanatory frameworks. Logroño (Spagna): Universidad de La Rioja (8-11 Settembre 2020)
  • Buttazzi, I., Duñabeitia J. A. e Ainciburu M. C. (2020). Identidad y alteridad en narraciones autobiográficas multimodales sobre alegría y miedo en diferentes lenguas. Jornada Internacional de Lengua, emoción e identidad. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá (8 maggio 2020).
  • Ainciburu M. C. e Buttazzi I. (2019). La interculturalidad dentro de mí: factores afectivos, identidad y rendimiento universitario de los estudiantes con Español de herencia. XI Congreso ACLES, Mediación, Interculturalidad e Internacionalización en casa. Universidad de Jaén, Jaén (4-6 Luglio 2019).
  • Ainciburu M. C e Buttazzi I. (2019). Español inmigrado y emigrado en la segunda generación: asimilación lingüística e identidad emocional. IV Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas: En camino hacia el plurilingüismo Universidad Nebrija, Madrid (27-29 Giugno 2019).
  • Buttazzi I. e Ainciburu M. C. (2018). Reactividad emocional ante la obra de arte en la lengua extranjera. Observación de producciones lingüísticas multimodales en un grupo de estudiantes italófonos. Comunicare il patrimonio artistico e culturale nella società digitale plurilingue.Bologna. Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne (LILEC) Bologna: Università di Bologna (13-14 Dicembre 2018).

  • Buttazzi I. e Ainciburu M. C. (2018). Expressing the L2 Self in autobiographical narratives: lexical choices and thematic preferences. Language Education and Emotions Third International Conference on Language Education and Testing. Anversa (Belgio): Universiteit Antwerpen (26-28 Novembre 2018).
  • Buttazzi I. e Ainciburu M. C. (2017). “DA GRANDE FARÒ LA MIGRANTE”. Ri-creare l’integrazione accompagnando nella formazione, scelta del mestiere e ricostruzione dell’identità. Decisione lessicale delle donne nelle interviste del Diploma LETRA per lavoratori Immigrati di Madrid. Bologna: Università di Bologna: Unibo è interculturalità. (TAVOLA ROTONDA), (30 Novembre-1 Dicembre 2017).
  • Buttazzi, I. (2017). Norma, normalidad y normatividad: Elecciones léxicas y representación de sí mismo en la lengua extranjera. XXVIII Congreso Internacional de ASELE. Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili, (6-9 Settembre 2017).
  • Buttazzi, I. (2016). Screencast en todas las salsas: Observación de vídeos y reflexión sobre posibles explotaciones pedagógicas a partir de una experiencia didáctica (tavola rotonda). II Congresso Europeo Flipped Classrom "FlipCon Spain 2016". Zaragoza: Universidad de Zaragoza (6-8 Maggio 2016).
  • Buttazzi, I. (2015). Cómo enseñar a ser algo diferente a partir de uno mismo: hacia un desarrollo significativo de la consciencia intercultural en la clase de ELE. Congreso Internacional ASELE. Granada: Universidad de Granada (16-19 Settembre 2015).
  • Buttazzi, I. (2014). “Bueno, pues…muchas gracias ¡eh¡: propuesta didáctica para la presentación y práctica de los recursos discursivos en la clase de ELE”. Ponente in occasione del XI Encuentro Práctico de Español como Lengua extranjera (EPELE): “Mediación lingüística y cultural en el aula de Español como Lengua Extranjera”, Instituto Cervantes de Nápoles, Napoli (06 Giugno 2014).

 

PARTECIPAZIONE IN PROGETTI I+D+i E ATTIVITÀ CORRELATA ALLA RICERCA

  • IN.MIGRA2CM: La población migrante de la comunidad de Madrid: estudio multidisciplinar y herramientas para la integración sociolingüística (Universidad Nebrija)
  • EMILIA (Emoción, Memoria, Identidad Lingüística y Aculturación emocional: su influencia en el aprendizaje de español como lengua de migración) (Universidad Nebrija)
  • Membro del Grupo de investigación en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas Extranjeras(LAELE) (Universidad Nebrija)