Foto del docente

Alessandro Niero

Full Professor

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/21 Slavic Studies

Publications

vai alle Pubblicazioni

Publications prior to 2004

NB: VENGONO QUI RIPORTARE TUTTE LE PUBBLICAZIONI, SIA PRECEDENTI SIA SUCCESSIVE AL 2004, IN SEQUENZA CRONOLOGICA


1993

1. Articoli per il quotidiano «La Cronaca di Verona e della Provincia»:

- Alessandro Niero, Quando la strega beveva il tè con Cappuccetto Rosso. Le nuove favole della Petruševskaja [recensione a: Ljudmila Petruševskaja, Dopo le favole, cura di Bruno Mozzone, Il Melangolo, Genova 1992], 12 giugno 1993, pp. 28-29;

- Alessandro Niero, Poeta senza soviet. Majakovskij un secolo dopo, 24 luglio 1993, pp. 26-27;

- Alessandro Niero, Una poetessa contro Lenin. Due libri, i «Diari pietroburghesi» e «L’eterno femminino», guidano alla scoperta di Zinaìda Gìppius, la scrittrice che avversò la rivoluzione [recensione a: Zinaida Gippius, Diari pieroburghesi, intr. di Sergio Trombetta, trad. di Rossella Gabrielli, Biblioteca del Vascello, Roma 1993], 18 dicembre 1993, p. 28.

2. SIGIZMUND KRŽIŽANOVSKIJ, La tredicesima categoria della ragione, trad. di Alessandro Niero, in ID., La tredicesima categoria della ragione, cura di Daniela Di Sora, Biblioteca del Vascello, Roma 1993, pp. 33-51.

1994

3. Articoli per il quotidiano «La Cronaca di Verona e della Provincia»:

- Alessandro Niero, Il proletariato cerca casa. «Lo sterro» di Platonov [recensione a: Andrej Platonov, Lo sterro, cura di Ivan Verč, Marsilio, Venezia 1993], 1 febbraio 1994, p. 27;

- Alessandro Niero, E sul comodino una storia della lingua russa [recensione a: Boris Uspenskij, Storia della lingua letteraria russa, trad. di Nicoletta Marcialis, Il Mulino, Bologna 1993], 6 febbraio 1994, p. 29;

- Alessandro Niero, Compagni posteri, Majakovskij è con voi, 17 febbraio 1994, p. 27;

- Alessandro Niero, I ricordi sovietici di Izrail’ Metter [recensione a: Izrail´ Metter, Per non dimenticare, cura di Anna Raffetto, Il Melangolo, Genova 1993], 17 aprile 1994, p. 28;

- Alessandro Niero, Dostoevskij filosofo [recensione a: Vjačeslav Ivanov, Dostoevskij: tragedia, mito, mistica, intr. di Andrej Shishkin, trad. di Ettore Lo Gatto, cura di Stefano Garzonio, Il Mulino, Bologna 1994], 16 giugno 1994, p. 26;

- Alessandro Niero, Vladimir Majakovskij, il fascino della radicalità, 26 giugno 1994, p. 52;

- Alessandro Niero, Solženicyn tra i demoni russi, 29 giugno 1994, p. 49;

- Alessandro Niero, «Cercare la strada» insieme a Lotman [recensione a: Jurij Lotman, Cercare la strada, intr. di Maria Corti, cura di Nicoletta Marcialis, Marsilio, Venezia 1994], 27 luglio 1994, pag. 40;

- Alessandro Niero, Il «diavolo» di Tolstoj, amore e tormento [recensione a: Lev Tolstoj, Il diavolo, traduzione e presentazione di Anna Maria Capponi Glouchtchenko, Demetra, Bussolengo (VR) 1995], 24 novembre 1994, p. 51;

- Alessandro Niero, La freccia di Brodsky, 27 novembre 1994, p. 47;

- Alessandro Niero, Vita di Živago [recensione a: Lazar Fleishman, Boris Pasternak, trad. di Marco Graziosi, Il Mulino, Bologna 1993], 1 dicembre 1994, p. 47.

4. SIGIZMUND KRŽIŽANOVSKIJ, Autobiografia di un cadavere, cura e introduzione (Introduzione, pp. 7-21) di Alessandro Niero, Biblioteca del Vascello, Roma 1994, 131 p. [ISBN: 8872275245]

5. Alessandro Niero, [Recensione a]: IVAN GONČAROV, Nimfodora Ivanovna, intr. di Vittorio Strada, cura di Chiara Spano, Marsilio, Venezia 1994, «Il Manifesto» [La Talpa Libri], 13 ottobre 1994, p. VII [ISSN: 0025-2158].

6. Alessandro Niero, [Recensione a]: FËDOR DOSTOEVSKIJ, Memorie da una casa di morti, cura di Fausto Malcovati, trad. e note di Maria Rosaria Fasanelli, Giunti, Firenze 1994, «L’Indice dei libri del mese», n. 11, dicembre 1994, p. 22 [ISSN: 0393-3903].

7. Alessandro Niero, [Segnalazioni di]: LIDIJA DMITREVNA ZINOV´EVA-ANNIBAL, Trentatré mostri, traduzione di Daniela di Sora, introduzione di Sergio Trombetta, Biblioteca del Vascello, Roma 1993; MYKOLA KOSTOMAROV, La rivolta degli animali, cura di Luca Calvi, Palermo, Sellerio 1993; MICHAIL KURAEV, Ronda di notte, trad. di Mario Alessandro Curletto, Il Melangolo, Genova 1993; MICHAIL KUZMIN, Vanja. Un’educazione omosessuale, trad. di Sergio Trombetta e Daniela Di Sora, Biblioteca del Vascello, Roma 1993; VLADIMIR MAJAKOVSKIJ, Come far versi, prefazione di Franco Cordelli, traduzione di Ignazio Ambrogio e Giovanni Crino, Editori Riuniti, Roma 1993; MICHAIL KUZMIN, Le avventure di Aimé Leboeuf, cura di Paola Ferretti, Sellerio, Palermo 1993, «L’Indice dei libri del mese», n. 11, dicembre 1994, p. 22 [ISSN: 0393-3903].

8. Alessandro Niero, [Recensione a]: MICHAIL KUZMIN, Viaggi immaginari, intr. di Sergio Trombetta, trad. di Daniela Di Sora, Biblioteca del Vascello, Roma 1993, «Il Manifesto» [La Talpa Libri], 15 dicembre 1994, p. V [ISSN: 0025-2158].

1995

9. Articoli per il quotidiano «La Cronaca di Verona e della Provincia»:

- Alessandro Niero, Ridicoli con coraggio. Con Cinzia De Lotto parliamo del «sogno» di Dostoevskij messo in scena da Lavia. Il tema del fantastico e il rapporto con la realtà. La modernità del grande scrittore russo, 12 marzo 1995, p. 43;

- Alessandro Niero, «Notti bianche» ma d’inverno. Un esile Dostoevskij al Laboratorio, 4 aprile 1995, p. 41;

- Alessandro Niero, Scrittori russi martiri del KGB. Un libro indaga gli archivi [recensione a: Vitalij Šentalinskij, I manoscritti non bruciano, trad. di Cristina Moroni, Garzanti, Milano 1994], 22 giugno 1995, p. 43.

10. SIGIZMUND KRŽIŽANOVSKIJ, Il segnalibro, cura e postfazione (Postfazione, pp. 121-124) di Alessandro Niero, Biblioteca del Vascello, Roma 1995, 124 p. [ISBN: 8872275431]

11. Alessandro Niero, [Recensione a]: FËDOR TJUTČEV, Poesie, cura di Eridano Bazzarelli, Rizzoli, Milano 1993 e IDEM, Mattino di dicembre e altre poesie, cura di Maurizia Calusio, Mondadori, Milano 1993, «L’Indice dei libri del mese», gennaio 1995, pp. 10-11. [ISSN: 0393-3903].

12. Alessandro Niero, [Recensione a]: EVGENIJ ZAMJATIN, Ics, cura di Mario Caramitti, Quid, Roma 1994, «Il Manifesto» [La Talpa Libri], 26 gennaio 1995, p. VI. [ISSN: 0025-2158].

13. Alessandro Niero, [Recensione a]: ALEKSANDR ČAJANOV, Avventure incredibili e memorabili peripezie, cura di Giulia Gigante, Il Melangolo, Genova 1994 e IDEM, Storia di un manichino di parrucchiere, cura di Anna Raffetto, Lindau, Roma 1994, «L’Indice dei libri del mese», luglio 1995, p. 15 [ISSN: 0393-3903].

14. Alessandro Niero, [Recensione a]: VITTORIO STRADA, L’altra rivoluzione. Gor´kij-Lunačarskij-Bogdanov. La «Scuola di Capri» e la «Costruzione di Dio», Edizioni La Conchiglia, Capri 1994, e MAKSIM GOR´KIJ, Due anime, cura di Donatella Possamai, Il Poligrafo, Padova 1995, «L’Indice dei libri del mese», novembre 1995, pp. 18-19 [ISSN: 0393-3903].

1996

15. EMILIO SALGARI, Un’avventura in Siberia, cura e introduzione (Siberia, orsi e cosacchi, pp. 5-20) di Alessandro Niero, con due saggi di Felice Pozzo e di Claudio Gallo, Voland, Roma 1996, 195 p. [ISBN: 8886586094]

16. Alessandro Niero, [Recensione a]: Puškin Today, cura di David Maria Bethea, Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis 1993, «Russica Romana», n. 3, 1996, pp. 423-427 [ISBN: 8886171307].

1997

17. Alessandro Niero, Doppio e doppiezza nel racconto «Iks» di E. Zamjatin, in L’ombra, il doppio, il riflesso, [pubblicazione monografica collegata ai «Quaderni di Lingue e Letterature» dell’Università degli Studi di Verona], Grafiche Fiorini, Verona 1997, pp. 65-79.

18. Alessandro Niero, «Quell’inferno di ghiaccio e tormenti». L’immagine della Siberia in Emilio Salgari, «Quaderni di Lingue e Letterature» [Università degli Studi di Verona], n. 22, 1997, pp. 77-85 [ISSN: 1120-9178].

19. Alessandro Niero, Iosif Brodskij poeta-traduttore, Tesi di Dottorato di Ricerca in Letterature Slave Comparate, IX ciclo Università degli Studi di Milano, Milano 1997-98, 343 p.

20. Quattro poeti russi contemporanei [DMITRIJ PRIGOV, LEV RUBINŠTEJN, ALEKSEJ PARŠČIKOV, TIMUR KIBIROV], cura e noterelle introduttive di Alessandro Niero, «Si scrive», numero unico, 1997, pp. 321-357.

21. Scritti di Mat´ Marija, trad. di Alessandro Niero, rivista da Adalberto Mainardi, in NINA KAUCHTSCHISCHWILI, Mat´ Marija: il cammino di una monaca. Vita e scritti, Edizioni Qiqajon - Comunità di Bose, Magnano (Biella) 1997, pp. 65-225 [ISBN: 888227005X].

22. Alessandro Niero, [Segnalazione di]: Storia della civiltà letteraria russa, diretta da Michele Colucci e Riccardo Picchio, 2 voll. + Dizionario Cronologia, UTET, Torino 1997, «L’Indice dei libri del mese», n. 5, maggio 1997 [ISSN: 0393-3903].

1998

23. Alessandro Niero, Materiali per una storia della «fortuna» salgariana in Russia, in Salgari: l’ombra lunga dei paletuvieri. Atti del convegno nazionale, Udine, 2-4 maggio 1997, Associazione Friulana «Emilio Salgari», Udine 1998, pp. 177-189.

24. Alessandro Niero, La «biblioteca della lingua». La poesia concettualista di Lev Rubinštejn, «Quaderni di Lingue e Letterature Straniere» [Università degli Studi di Verona], n. 23, 1998, pp. 137-156 [ISSN: 1120-9178].

25. JURIJ LOTMAN, Dalle «Non-memorie», cura e nota (Nota, pp. 240-246) di Silvia Burini e Alessandro Niero, «Strumenti Critici», n. 87, 1998, pp. 217-240 [ISBN: 8815064478].

26. JURIJ LOTMAN, Il girotondo delle muse, cura di Silvia Burini, trad. di Silvia Burini e Alessandro Niero, presentazione di Cesare Segre (pp. 9-11), ricordo di Nina Kauchtschischwili (pp. 13-19), postfazione di Silvia Burini (pp. 129-169), Moretti & Vitali, Bergamo 1998, pp. 23-128 [ISBN: 8871861000].

27. VLADIMIR TOPOROV, La metafora dello specchio, cura e nota (Nota, p. 407) di Alessandro Niero, «Strumenti critici», n. 88, 1998, pp. 399-407.

1999

28. Alessandro Niero, O «kartotečnoj» poėzii L´va Rubinštejna [La poesia “da cartoteca” di Lev Rubinštejn], «Slavica tergestina» [Studia slavica], cura di Patrizia Deotto, Mila Nortman, Ivan Verč, n. 7, 1999, pp. 123-144 (disponibile anche all’indirizzo http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2349/1/06.pdf ).

29. EVGENIJ ZAMJATIN, Racconti inglesi, cura e saggio conclusivo di Alessandro Niero (Meglio mostrare che raccontare: l’immagine al potere, pp. 113-123), trad. di Alessandro Niero e Sergio Pescatori, Voland, Roma 1999, 125 p. [ISBN: 888658654X]

30. Alessandro Niero, Nepreryvnost´, «continuità». Una congettura su Iosif Brodskij, «Quaderni di Lingue e Letterature Straniere» [Università degli Studi di Verona], n. 24, 1999, pp. 89-109 [ISSN: 1120-9178].

2000

31. Alessandro Niero, Brodskij i Montale. Ob ėsse «V teni Dante» i o drugom [Brodskij e Montale. Intorno al saggio All’ombra di Dante e ad altro], «Russian Literature» [Special Issue: Brodsky as a Critic], n. XLVII-III/IV, 2000, pp. 307-330 [ISSN: 0304-3479].

32. SIGIZMUND KRŽIŽANOVSKIJ, Il segnalibro, cura e postfazione (Postfazione, pp. 121-124) di Alessandro Niero, Robin, Roma 2000, 124 p. [ISBN: 8886312326]

2001

33. Alessandro Niero, Una «incognita» di Zamjatin: problemi di traduzione, Schena, Fasano (Brindisi) 2001, 206 p. [ISBN: 8882292061]

34. Alessandro Niero, «Simultanizam» u E. Zamjatina: od proze do filma (na materjalu pripovijesti «Otočani») [Il “simultaneismo” in E. Zamjatin: dalla prosa al cinema (su materiale tratto dal racconto Isolani)], in Simultanizam. Zagrebaćki pojmovnik kulture 20. stoljeća, cura di Aleksandar Flaker e Jasmina Voivodić, Naklada Slap, Zagreb 2001, pp. 113-125 [ISBN: 9531911835].

35. JURIJ LOTMAN, Non-memorie, cura di Silvia Burini e Alessandro Niero, presentazione di Maria Corti (pp. 9-10), saggio conclusivo di Silvia Burini e Alessandro Niero («Io conosco cinque Lotman…», pp. 107-124), Interlinea, Novara 2001, 124 p. [ISBN: 8882122557]

36. Alessandro Niero, L’«innesto» metafisico: Iosif Brodskij poeta-traduttore di John Donne, «Europa Orientalis», vol. XX, n. 2, 2001 [stampa 2002], pp. 165-216, disponibile anche all’indirizzo http://www.europaorientalis.it/uploads/files/2001%20n.2/2001%20n.%202.8.pdf .

37. JURIJ LOTMAN, YURI TSIVIAN, Dialogo con lo schermo, cura di Silvia Burini e Alessandro Niero, postfazione di Silvia Burini (pp. 323-332), Moretti & Vitali, Bergamo, 2001, 332 p. [ISBN: 8871861574]

38. TIMUR KIBIROV, Introduzione al poema «Di tra lacrime di commiato», trad. di Alessandro Niero, in GIAN PIERO PIRETTO, Il radioso avvenire. Mitologie culturali sovietiche, Einaudi, Torino 2001, pp. 327-329 [ISBN: 8806155563].

39. [Poesie di BORIS SLUCKIJ, IGOR´ CHOLIN, SERGEJ STRATANOVSKIJ, ALEKSEJ CVETKOV, IVAN ŽDANOV, OL´GA SEDAKOVA, ELENA ŠVARC], trad. di Alessandro Niero, in La metamorfosi della Russia, cura di Fabio Doplicher, «Poeti & Poesia», n. 2, 2001, pp. 102-131 [ISSN: 2035-9535].

2002

40. Alessandro Niero, «Simul´tanizm» u Zamjatina: ot prozy k kino (na materiale povesti «Ostrovitjane») [Il “simultaneismo” in Zamjatin: dalla prosa al cinema (su materiale tratto dal racconto Isolani)], «Russian Literature», n. LI, 2002, pp. 309-319 [ISSN: 0304-3479].

41. Alessandro Niero, I. Brodskij, Z. Herbert i predmety [I. Brodskij, Z. Herbert e gli oggetti], in Studia litteraria polono-slavica 7: Portret - Akt - Martwa natura / Portret - Akt - Natjurmort / The Portrait - The Nude - The Still Life, cura di Jerzy Faryno e Grażyna Bobilewicz, Slawistyczny ośrodek wydawniczy, Warszawa 2002, pp. 439-453 [ISBN: 8389191075; ISSN: 1231-8922].

42. Alessandro Niero, Iosif Brodskij tradotto “alla Montale”?, in Le questioni del tradurre: comunicazione, comprensione, adeguatezza traduttiva e ruolo del genere testuale. Atti del Convegno Internazionale tenuto a Forlì il 29 nov.-1 dic. 2001, cura di Maria Grazia Scelfo, Edizioni Associate-Editrice Internazionale, Roma 2002, pp. 315-330 [ISBN: 8826703272].

43. Alessandro Niero, Presentazione, in Iosif Brodskij: un crocevia fra culture. Materiali dell’incontro internazionale, Venezia 25-26 maggio 2000, cura di Alessandro Niero e Sergio Pescatori, MG Editori, Bergamo 2002 [stampa: 2003], pp. 3-14 [ISBN: 8888176012]

44. Alessandro Niero, Brodskij e Quasimodo: appunti su un nesso russo-italiano, in Iosif Brodskij: un crocevia fra culture. Materiali dell’incontro internazionale, Venezia 25-26 maggio 2000, cura di Alessandro Niero e Sergio Pescatori, MG Editori, Bergamo 2002 [stampa: 2003], pp. 27-46 [ISBN: 8888176012].

45. IGOR´ CHOLIN, Il principale, trad. di Alessandro Niero, in Schegge di Russia. Nuove avanguardie letterarie, cura di Mario Caramitti, Fanucci, Roma 2002, pp. 219-224 [ISBN: 8834708709].

46. EMILIO SALGARI, Gli orrori della Siberia, nota di Alessandro Niero (Salgari e il paese delle grandi nevi, pp. 5-6), Fabbri Editori, Milano 2002.

2003

47. Alessandro Niero, «...v gluchonemom uglu Severnoj Adriatiki...»: Iosif Brodskij i Umberto Saba [«… in un angolo sordomuto dell’Adritico del nord»: Iosif Brodskij e Umberto Saba], in Poėtika Iosifa Brodskogo: sbornik naučnych trudov [La poetica di Iosif Brodskij], cura di Valentina Poluchina, Igor´ Fomenko, Aleksandr Stepanov, Tverskoj gosudarstvennyj universitet, Tver´ 2003, pp. 357-365 [ISBN: 5942050233].

48. Iosif Brodskij traduttore di Saba, cura di Alessandro Niero, «Testo a fronte», n. 29, dicembre 2003, pp. 115-141 [ISBN: 8871683897].

49. EVGENIJ SOLONOVIČ, Sotto il nome altrui: storia della pubblicazione delle traduzioni di Brodskij da Saba, trad. di Alessandro Niero, «Testo a fronte», n. 29, dicembre 2003, pp. 143-147 [ISBN: 8871683897].

50. Alessandro Niero, Iosif Brodskij e l’«episodio Saba», «Testo a fronte», n. 29, dicembre 2003, pp. 149-170 [ISBN: 8871683897].

2004

51. Alessandro Niero, O roli perevodov iz Dž. Donna v tvorčestve I. Brodskogo [Il ruolo delle traduzioni da John Donne nell’opera di I. Brodskij], in Lotmanovskij sbornik. 3 [Miscellanea lotmaniana. 3], cura di Ljubov´ Kiselëva, Roman Lejbov, Tat´jana Frajman, O.G.I., Moskva 2004, pp. 503-519 [ISBN: 5942821518].

52. Alessandro Niero, «… questo paesaggio, capace di fare a meno di me»: Brodskij tra Pietroburgo (nascita) e Venezia (doppia sparizione), «Quaderni. Documenti sulla manutenzione urbana di Venezia» [numero monografico: Stranieri eforesti” a Venezia, cura di Francesca Bisutti De Riz], n. 18, 2004, pp. 69-73.

53. Alessandro Niero, Del tradurre Prigov in italiano: due versioni con tentativo di “autoanalisi”, «Russica Romana», n. XI, 2004, pp. 199-213 [ISSN: 1724-1510].

2005

54. Alessandro Niero, I. Brodskij i Sal´vatore Kvazimodo [I. Brodskij e Salvatore Quasimodo], in Iosif Brodskij: strategii čtenija [Iosif Brodskij: strategie di lettura], cura di Valentina Poluchina, Anatolij Korčinskij, Jurij Troickij, Izdatel´stvo Ippolitova, Moskva 2005, pp. 328-340 [ISBN: 5938560683].

55. Alessandro Niero, Il miracolo del quotidiano: note sulla poesia di Aleksandr Kušner, «Bérénice», n. 33, marzo 2005, pp. 81-90 [ISSN: 1128-7047].

56. Alessandro Niero, Salgari in russo tra editoria cartacea ed elettronica, in «I miei volumi corrono trionfanti...». Atti del 1° Convegno Internazionale sulla fortuna di Salgari all’estero. Torino, Palazzo Barolo, 11 novembre 2003, cura di Eliana Pollone, Simona Re Fiorentin, Pompeo Vagliani, Edizioni Dell’Orso, Alessandria 2005, pp. 75-90 [ISBN: 8876948716].

57. Alessandro Niero, Bibliografia di e su Emilio Salgari in lingua russa, «Atti dell’Accademia Roveretana degli Agiati», CCLV anno, serie VIII, vol. V, A, fasc. I, Classe di Scienze umane, Classe di Lettere ed Arti, 2005, pp. 201-215 [ISSN: 1122-6064].

58. Otto poeti russi [MICHAIL AJZENBERG, IGOR´ CHOLIN, DMITRIJ PRIGOV, EVGENIJ REJN, LEV RUBINŠTEJN, GENRICH SAPGIR, SERGEJ STRATANOVSKIJ, ELENA ŠVARC], cura e saggio conclusivo (La persistenza della poesia dall’Urss alla Russia, pp. 271-352) di Alessandro Niero, «In Forma di Parole», n. 2, anno XXV, 4° serie, aprile maggio giugno 2005, 359 p.

59. EVGENIJ REJN, Cinque poesie, cura e postfazione (Postfazione, pp. 23-25) di Alessandro Niero, Diabasis, Reggio Emilia 2005, 28 p.

60. Alessandro Niero, [Otto voci enciclopediche], in Dizionario Bompiani delle opere e dei personaggi, introduzione di Umberto Eco, Bompiani, Milano 2005: (Gli) abitanti delle baracche (di IGOR´ CHOLIN), v. 1 (A-Cam), pp. 16-17 [ISBN: 8845232301]; Di che muore la gente (di SIGIZMUND KRŽIŽANOVSKIJ), v. 3 (Ded-Fau), pp. 2407-2408 [ISBN: 8845232328]; Fermata nel deserto (di IOSIF BRODSKIJ), v. 4 (Fav-Isa), p. 3404 [ISBN: 8845232336]; Fondamenta degli Incurabili (di IOSIF BRODSKIJ), v. 4 (Fav-Isa), pp. 3606-3607 [ISBN: 8845232336]; Poesie (di BORIS SLUCKIJ), v. 7 (Pat-Q), pp. 7248-7249 [ISBN: 8845232360]; Salmi (di GENRICH SAPGIR), v. 8 (R-Set), pp. 8560-8561 [ISBN: 8845232379]; (I) Versi (di OLEG GRIGOR´EV), v. 10 (Teo-Z), pp. 10779-10780 [ISBN: 8845232395]; Voglio la gloria postuma...? (di JAN SATUNOVSKIJ), v. 10 (Teo-Z), pp. 11103-11104 [ISBN: 8845232395].

2006

61. Alessandro Niero, «I giocatori» di Bassani nella versione di Iosif Brodskij, in Ritorno al «Giardino». Una giornata di studi per Giorgio Bassani. Firenze - 26 marzo 2003, cura di Anna Dolfi e Gianni Venturi, Bulzoni, Roma 2006, pp. 29-51 [ISBN: 8878701688].

62. Alessandro Niero, [Recensione a]: LEV LOSEV, Iosif Brodskij. Opyt literaturnoj biografii, Molodaja gvardija, Moskva 2006, «eSamizdat», n. IV, 2006, pp. 80-83, http://www.esamizdat.it/rivista/2006/recensioni/niero1.htm [ISSN: 1723-4042].

63. JURIJ LOTMAN, Il primo scrittore rivoluzionario, trad. di Alessandro Niero, «Il Manifesto», 21 febbraio 2006, p. 12 [ISSN: 0025-2158].

64. ALEKSANDR RADIŠČEV, «Vuoi sapere chi sono? cosa faccio? dove vado?...», trad. di Alessandro Niero, «Il Manifesto», 21 febbraio 2006, p. 12 [ISSN: 0025-2158].

2007

65. Alessandro Niero, Brodskij traduce Govoni, in Da Poeta a Poeta. Del tradurre la poesia. Atti del convegno, Lecce, 20-22 ottobre 2005, cura di Alizia Romanovich e Gloria Politi, PensaMultiMedia Editore, Lecce 2007, pp. 193-216 [ISBN: 9788882325275].

66. Alessandro Niero, Intorno a Prigov (con qualche traduzione), in Atti del convegno «Il dialogo fra le culture. Il problema del multiculturalismo». Sassari 2001, cura di Alessandra Cattani, Edizioni R&R, Sassari 2007, pp. 113-132 [ISBN: 9788889470039].

67. Alessandro Niero, «In the Shadow of Dante» nella produzione saggistica di Iosif Brodskij (con un’ipotesi su una peculiarità della sua scrittura), in Il saggio: forme e funzioni di un genere letterario, cura di Giulia Cantarutti, Luisa Avellini e Silvia Albertazzi, Il Mulino, Bologna 2007, pp. 379-398 [ISBN: 9788815123985]

68. BORIS SLUCKIJ, [Dieci poesie], cura e nota (Accostamento a Boris Sluckij, pp. 189-193) di Alessandro Niero, in Rapsodia russa, «In forma di parole», n. 4, ottobre-novembre-dicembre 2007, pp. 157-193.

69. Alessandro Niero, [Recensione a]: Eugenia Gresta, Il poeta è la folla. Quattro poeti moscoviti: Vsevolod Nekrasov, Lev Rubinštejn, Michail Ajzenberg, Aleksej Cvetkov, Clueb, Bologna 2007, «Russica Romana», n. XIV, 2007 [ma: 2008], pp. 144-145 [ISSN: 1128-6377; ISSN elettronico: 1724-1510].

70. Alessandro Niero, [Recensione a]: Nabokov. Un’eredità letteraria, cura di Alide Cagidemetrio e Daniela Rizzi, Venezia, Cafoscarina, 2007, «Russica Romana», n. XIV, 2007 [ma: 2008], pp. 145-146 [ISSN: 1128-6377; ISSN elettronico: 1724-1510].

71. GRIGORIJ OSTER, Il libro del cibo sano e appetitoso dell’orco, trad. di Silvia Burini e Alessandro Niero, illustrazioni di Cecco Mariniello, Interlinea, Novara 2007, 29 p. [ISBN: 9788882125882]

72. FËDOR DOSTOEVSKIJ, Le feste di Natale, cura e nota (Nota, pp. 5-8) di Alessandro Niero, Interlinea, Novara 2007, 45 p. [ISBN: 9788882124809]

73. Omaggio a Dmitrij Prigov con uno scritto e due disegni inediti, cura di Silvia Burini, Alessandro Niero e Gian Piero Piretto, «eSamizdat», vol. V, n. 3, 2007, pp. 7-12 [ISSN: 1723-4042].

2008

74. EVGENIJ REJN, “Balcone” e altre poesie, prefaz. di Iosif Brodskij (pp. 11-23), cura e saggio conclusivo (Sulla poesia di Evgenij Rejn, pp. 341-357) di Alessandro Niero, con una testimonianza di Evgenij Rejn su Iosif Brodskij (pp. 319-340), Diabasis, Reggio Emilia 2008, 357 p. [ISBN: 9788881034260]

75. Alessandro Niero, L’arte del possibile. Iosif Brodskij poeta-traduttore di Quasimodo, Bassani, Govoni, Fortini, De Libero, Saba, Cafoscarina, Venezia 2008, 261 p. [ISBN: 9788875432058]

76. IRINA ERMAKOVA, [Due poesie], trad. di Alessandro Niero, in I poeti del LericiPea, Interlinea, Novara 2008, pp. 71-73 [ISBN: 9788882126520]

77. OL´GA SEDAKOVA, Un piccolo capolavoro: «Alla stazione di Kočetovka» [frammento di prosa], BAKHYT KENJEEV [BACHYT KENŽEEV], «Uomo che continui l’opera di tuo padre…» [una poesia], INNA LISNJANSKAJA, «Questa neve che mulino mai la macina…» [una poesia], JURIJ KUBLANOVSKIJ, «Marchiato con il numero quarantasette…» [una poesia], trad. di Alessandro Niero, in Icone / Ikony [omaggio ad Aleksandr Solženicyn], tiratura di 90 copie, cura di Alessandro Piras e Antonio Mercuri, Associazione Culturale Autori Contemporanei, Civitanova Marche 2008, s.i.p.

78. IRINA ERMAKOVA, «Ninna-nanna per Odisseo» e altre poesie, cura e introduzione (Note in margine a quindici poesie di Irina Ermakova rese in italiano, pp. 9-12) di Alessandro Niero, Interlinea, Novara 2008, 60 p. [ISBN: 9788882126551]

79. Alessandro Niero, [Recensione a]: Tadeusz Różewicz, Le parole sgomente, cura di Silvano De Fanti, Metauro Edizioni, Pesaro 2007, in Pl.it. Rassegna Italiana di Argomenti Polacchi 2008, Lithos, Roma 2008, pp. 830-833 [ISBN: 8889604387].

80. Alessandro Niero, Ottime cipolle felsinee. Sullo spettacolo szymborskiano «Cipolla» [recensione allo spettacolo teatrale svoltosi a Bologna, Cortile di Palazzo Poggi, 10 luglio 2007], in Pl.it. Rassegna Italiana di Argomenti Polacchi 2008, Lithos, Roma 2008, pp. 884-886 [ISBN: 8889604387].

81. ZBIGNIEW HERBERT, Quattro poesie, trad. di Andrea Ceccherelli (due poesie) e Alessandro Niero (due poesie), in Pl.it. Rassegna Italiana di Argomenti Polacchi 2008, Lithos, Roma 2008, pp. 12-13 [ISBN: 8889604387].

82. ZBIGNIEW HERBERT, Rovigo, cura di Andrea Ceccherelli, prefaz. di Jarosław Mikołajewski, trad. di Andrea Ceccherelli (diciassette poesie) e Alessandro Niero (dieci poesie: pp. 33, 35, 43, 45, 51, 53, 63, 73, 75, 87, 89, 91, 93, 95), Il Ponte del Sale, Rovigo 2008, 121 p. [ISBN: 8889615346]

83. JURIJ LOTMAN, La lingua teatrale e la pittura (Sul problema della retorica iconica), trad. di Silvia Burini e Alessandro Niero, in Argomentare il visibile. Esercizi di retorica dell’immagine, cura di Tiziana Migliore, Esculapio, Bologna 2008, pp. 71-82 [ISBN: 8874882513; ISBN-13: 9788874882519].

84. ZBIGNIEW HERBERT, in ID., [Tre poesie], trad. di Andrea Ceccherelli (due poesie) e Alessandro Niero (una poesia), «Charade. Rivista d’arte e cultura internazionale» [Caltanissetta], nuova ed., n. 0 [in attesa di registrazione], aprile 2008, p. [19].

85. ZBIGNIEW HERBERT, Cinque poesie da «Rovigo», trad. di Andrea Ceccherelli (tre poesie) e Alessandro Niero (due poesie), «Lo Straniero», n. 98/99, agosto-settembre 2008, pp. 65-67.

86. JURIJ LOTMAN, La caccia alle streghe. Semiotica della paura, cura di Silvia Burini, nota intr. di Silvia Burini, nota redazionale di Michail Lotman, trad. di Silvia Burini e Alessandro Niero, «EC. Rivista dell’Associazione Italiana Studi Semiotici», luglio 2008, http://www.ec-aiss.it/ [ISSN: 1970-7452 (on-line)].

87. Alessandro Niero, Il libri del Pen: letteratura russa [segnalazione di: Bella Achmadulina, Lo giuro, cura di Serena Vitale, Interlinea, Novara 2008; Poeti russi oggi, cura di Annelisa Alleva, Libri Scheiwiller, Milano 2008; Timur Kibirov, Latrine, cura di Claudia Scandura, Le Lettere, Firenze 2008], «P.E.N. Club Italia Onlus», ottobre-dicembre 2008, p. 5 [ISSN: 2281-6461].

88. Alessandro Niero, Sguardi obliqui sulla poesia russa del secondo ‘900 [recensione a: Poeti russi oggi, cura di Annelisa Alleva, Libri Scheiwiller, Milano 2008], «Il Manifesto», 9 ottobre 2008 p. 14 [ISSN: 0025-2158].

2009

89. SERGEJ STRATANOVSKIJ, Buio diurno, cura e saggio introduttivo (Introduzione, pp. V-XXVI), di Alessandro Niero, Einaudi, Torino 2009, I-XL + 210 p. [ISBN: 9788806181956]

90. Alessandro Niero, [Recensione a]: Marco Sabbatini, «Quel che si metteva in rima»: cultura e poesia underground a Leningrado, Europa Orientalis, Salerno 2008, «Toronto Slavic Quarterly», n. 30, fall 2009, http://www.utoronto.ca/tsq/30/sabbatini30.shtml [ISSN: 1925-2978].

91. GEORGIJ IVANOV, Diario post mortem, cura e nota (Nota del curatore, p. 102) di Alessandro Niero, «esamizdat», 2009 (VII), 1, pp. 89-102, http://www.esamizdat.it/rivista/2009/1/pdf/temi_ivanov_8_eS_2009_(VII)_1.pdf [ISSN: 1723-4042].

92. Sei testi di Dmitrij Aleksandrovič Prigov, cura e nota ([Senza titolo], p. 101), di Alessandro Niero, in Dmitrij A. Prigov, cura di Michele Tavola, Galleria Melesi, Lecco 2009, pp. 101-103.

2010

93. Alessandro Niero, [Recensione a]: Bella Achmadulina, Lo giuro. Antologia poetica, cura di Serena Vitale, Interlinea, Novara 2008, «Poesia», n. 245, 2010, p. 73 [ISSN: 1123-4849].

94. Alessandro Niero, Iosif Brodskij e Joseph Brodsky: dalla poesia alla «poesia con altri mezzi», «Letteratura e Letterature», n. 4, 2010, pp. 99-110 [ISSN: 1971-906X].

95. Alessandro Niero, Recita e imprimiti sulla carta, ricordo!, in Russie! Memoria, mistificazione, immaginario. Arte russa del ‘900 dalle collezioni Morgante e Sandretti, cura di Giuseppe Barbieri e Silvia Burini, Terra Ferma, Crocetta del Montello (Treviso) 2010, pp. 149-152 [ISBN: 9788863220001].

96. Alessandro Niero, K analizu stichotvorenija «Lido» I. Brodskogo [Per un’analisi della poesia Lido di I. Brodskij], in Iosif Brodskij v XXI veke. Materialy meždunarodnoj naučno-issledovatel´skoj konferencii, Sankt-Peterburg 20-23 maja 2010 g. [Iosif Brodskij nel XXI secolo. Materiali del convegno di studi, San Pietroburgo 20-23 maggio 2010], cura di Ol´ga Glazunova, Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet – Filologičeskij fakul´tet, Sankt-Peterburg 2010, pp. 207-211 [ISBN: 9785846510289].

97. Otto liriche di Afanasij Fet, cura e nota introduttiva ([Senza titolo], pp. 241-242) di Alessandro Niero, in Sûzişât-i mü’ ellefe. Contaminazioni e spigolature turcologiche. Scritti in onore di Giampiero Bellingeri, cura di Vera Costantini e Matthias Kappler, Terra Ferma, Crocetta del Montello (TV) 2010, pp. 241-248 [ISBN: 9788863220438].

98. Alessandro Niero, [Recensione a]: Jan Twardowski, Affrettiamoci ad amare, scelta e cura di Andrea Ceccherelli, tradd. di Andrea Ceccherelli e Laura Petti, Marietti, Genova 2009, «Poesia», n. 252, settembre 2010, p. 52 [ISSN: 1123-4849].

99. Josif Brodskij: nella prigione delle latitudini, regia, fotografia e montaggio di Jan Andrews, soggetto e sceneggiatura di Jan Andrews e Anny Carraro, musica di Boris Tiščenko, sottotitolaggio delle parti in russo di Alessandro Niero, coproduzione Shibui Productions Salt Lake City, USA & Studio AC Venezia, 2010, durata 60’, b/n e colori.

100. Alessandro Niero, [Recensione a]: Osip Mandel´štam, Ottanta poesie, cura di Remo Faccani, Einaudi, Torino 2009, «Poesia», n. 254, novembre 2010, p. 61 [ISSN: 1123-4849].

101. Alessandro Niero, Biglietto da visita: dialogo con il poeta Bakhyt Kenjeev, «Comunicare Letteratura», v. 3, 2010, pp. 281-287 [ISSN: 2035-1232; ISBN: 9788874981410].

102. BAKHYT KENJEEV, Tredici poesie, trad. di Alessandro Niero e Katia Margolis, «Comunicare Letteratura», v. 3, 2010, pp. 289-301 [ISSN: 2035-1232; ISBN: 9788874981410].

2011

103. IVAN TURGENEV, Diario di un uomo superfluo, cura e postfazione (Superfluità, pp. 87-97), di Alessandro Niero, Voland, Roma 2011, 97 p. [ISBN: 9788862430661]

104. BORIS CHERSONSKIJ, Mramornyj list / Foglio di marmo, cura di Claudia Scandura, tradd. di Claudia Scandura, Katia Margolis e Alessandro Niero (quindici poesie, pp. 57-97) e Marco Sabbatini, Odesskij nacional´nyj universitet im. I.I. Mečnikova – Università di Roma «La Sapienza», Odessa - Roma 2011.

105. Alessandro Niero, Iosif Brodskij: russkij na Venecianskom Lido, in “Le muse inquietanti”: per una storia dei rapporti russo-italiani nei secoli XVIII-XX / «“Bespokojnye muzy”: k istorii russko-ital´janskich otnošenij XVIII-XX veka», 2 voll., cura di Antonella D’Amelia, Europa Orientalis, Salerno 2011, v. I, pp. 321-341 [ISBN: 9788862350228].

106. Alessandro Niero, Sibir´ Ėmilio Sal´gari [La Siberia di Emilio Salgari], in Kul´tura i literatura Italii. Ėpochi, stili, idei (Problemy ital´janistiki. Vypusk 4) [Cultura e letteratura d’Italia (Problemi di italianistica. Fascicolo 4)], cura di Irina Žuravleva e Galina Murav´ëva, Izdatel´stvo RGGU, Moskva 2011, pp. 156-164 [ISBN: 9785728112365].

107. Alessandro Niero, Né in “samizdat” né in “tamizdat” né altrove: il “caso” “Zimnjaja počta” di Iosif Brodskij, «eSamizdat» [numero speciale: Tra memoria e utopia: il “samizdat” come simbolo della cultura europea. Storia, confini, prospettive, cura di Alessandro Catalano e Simone Guagnelli, Padova 2011], n. VIII, 2010-11, pp. 91-104 [ISSN: 1723-4042].

108. Alessandro Niero, Alla ricerca di una zona franca: considerazioni sul tradurre poesia russa, «Comunicare Letteratura», n. 4, 2011, pp. 185-200 [ISBN: 9788874981908; ISSN: 2035-1232].

109. DMITRIJ PRIGOV, Trentatré testi, cura e saggio conclusivo (D.A.P.: modalità d’uso, pp. 83-111) di Alessandro Niero, Terra Ferma, Crocetta del Montello (Treviso) 2011, 119 p. [ISBN: 9788863221329]

110. Alessandro Niero, [Recensione a]: Tadeusz Różycki, Antimondi, cura di Leonardo Masi, tradd. di Leonardo Masi e Alessandro Ajres, Edizioni della Meridiana, Firenze 2009, «Poesia», n. 264, ottobre 2011, p. 56 [ISSN: 1123-4849].

111. BAKHYT KENJEEV [BACHYT KENŽEEV], «E allora dove andiamo oggi io e te…» [una poesia], trad. di Alessandro Niero e Katia Margolis, e LEV LOSEV, «Dove l’aria “si arrosa di tegole”…» [una poesia], trad. di Alessandro Niero, Venezia paradiso ritrovato 11 poeti russi contemporanei nelle illustrazioni di Katia Margolis / Venecija obretënnyj raj: 11 sovremennych poėtov v ofortach Kati Margolis, EurocromLibri, s.l., 2011, pp. 42 e 82.

2012

112. Alessandro Niero, [Recensione a]: Mario Caramitti, Letteratura russa contemporanea. La scrittura come resistenza, Bari, Laterza, 2010, «Russica Romana», vol. XVIII, 2011 [ma 2012], pp. 110-114 [ISSN: 1128-6377; ISSN elettronico: 1724-1510].

113. AFANASIJ FET, «Arduo è restituire la bellezza viva». Liriche, cura, saggio introduttivo (Incontro con la poesia di Fet, pp. xi-xxxix) e nota del traduttore (Nota del traduttore, pp. xlvi-li), di Alessandro Niero, Edizioni Ariele, Milano 2012, lii + 198 p. [ISBN: 9788897476078]

114. AFANASIJ FET, [18 poesie], trad. di Alessandro Niero, in IDEM, «Porta lontano nel suono il mio cuore…». Poesie scelte in traduzione italiana, a cura di Stefano Garzonio, tradd. di vari, Centr knigi Rudomino, Moskva, 2012, pp. 196-201, 204-211, 214-215, 218-233, 238-239, 242-243, 246-247 [ISBN: 9785905626-30-2]

115. Alessandro Niero, Tempo non più di antologie, ma di «una» antologia: considerazioni sulla poesia russa del secondo novecento tradotta in italiano, in Tradurre la letteratura. Studi in onore di Ruggero Campagnoli, cura di Graziano Benelli e Manuela Raccanello, Le Lettere, Firenze 2012, pp. 117-131 [ISBN: 9788860875358].

116. Alessandro Niero, Fet tradotto, tradurre Fet, in La poesia russa da Puškin a Brodskij. E ora?, cura di Claudia Scandura, Edizioni Nuova Cultura, Roma 2012, pp. 201-230 [ISBN: 9788861348509].

117. NIKOLAJ KOTRELËV, L’arte astratta della «seconda avanguardia» (1957-1987) nella collezione di Aleksandr Reznikov, trad. di Alessandro Niero, in Moskva Underground: pittura astratta dal 1960, Collezione Aleksandr Reznikov, cura di Nikolaj Kotrelëv, Virtual Gallery & Publishing, Moskva 2012, pp. 38-43 [ISBN: 9785981810831].

118. Alessandro Niero, [Recensione a]: Krzystof Karasek, Fuochi di Bengala e altre poesie, prefazione di Jarosław Mikołajewski, traduzione, cura e postfazione di Leonardo Masi, Il Ponte del Sale, Rovigo 2011, «Poesia», n. 274, settembre 2012, pp. 59-60 [ISSN: 1123-4849].

119. SERGEJ STRATANOVSKIJ, Graffiti [10 poesie], trad. e nota (Nota, p. 171) di Alessandro Niero, «Nuovi Argomenti», n. 60 [titolo del numero: Apocalisse], ottobre-dicembre 2012, pp. 165-170 [ISSN: 0029-6295].

120. Una lettera inedita di Iosif Brodskij all’Unione degli Scrittori, cura di Alessandro Niero, «Comunicare Letteratura», n. 5, 2012, pp. 131-138 [ISBN: 9788874981908; ISSN: 2035-1232].

121. Alessandro Niero, Kochanowski vicino e lontano (a un tempo), «Europa Orientalis», XXXI, 2012, pp. 311-316 [ISSN: 0392-4580].

2013

122. Alessandro Niero, Una lettera per Evgenij Michajlovič Solonovič, in Conferimento del Dottorato di Ricerca honoris causa in Scienze del Testo a Evgenij Solonovič [opuscolo], s.e., Roma 2013, pp. 31-32.

123. GEORGIJ IVANOV, Diario post mortem, cura e saggio conclusivo (Vita della penultima ora: appunti sul «Diario post mortem» di Georgij Ivanov, pp. 97-118) di Alessandro Niero, Kolibris, Bologna 2013, 121 p. [ISBN: 9788896263778]

124. EVGENIJ ZAMJATIN, Noi, cura e postfazione (Traducendo «Noi», pp. 261-269, 274-276), di Alessandro Niero, Voland, Roma 2013, 282 p. [ISBN: 9788862431422]; seconda edizione, riveduta e corretta: Voland, Roma 2015.

125. Alessandro Niero, La “cifra” di Iosif Brodskij, in La poesia e i numeri, cura di Luca Pietromarchi, Pacini Editore, Roma 2013, pp. 179-203 [ISBN: 9788863155655].

126. BORIS SLUCKIJ, «Il sesto cielo» e altre poesie, cura e saggio introduttivo (Terrestrità di Boris Sluckij, pp. 5-27) di Alessandro Niero, Passigli, Firenze 2013, 215 p. [ISBN: 9788836814183]

127. Alessandro Niero, Perevodit´ Prigova(-poėta), perevëdnnyj Prigov(-poėt) [Tradurre Prigov-poeta, Prigov-poeta tradotto], «Europa Orientalis», XXXII, 2013, pp. 315-327 [ISSN: 0392-4580].

128. Alessandro Niero, Lido, paradiso inconquistato, in Umorismo e satira nella letteratura russa. Testi, traduzioni, commenti. Omaggio a Sergio Pescatori, cura di Cinzia De Lotto e Adalgisa Mingati, Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Filologici - Università degli Studi di Trento, Trento 2013, pp. 235-246 [ISBN: 9788884435200].

129. Alessandro Niero, Brodskij autotraduttore, in Autotraduzione e riscrittura: testi e contesti, cura di Andrea Ceccherelli, Gabriella Imposti e Monica Perotto, BUP, Bologna 2013, pp. 271-286 [ISBN: 9788873958673].

130. IGOR´ CHOLIN, Liriche senza lirica, cura e saggio conclusivo (L’occhio atroce di Igor´ Cholin, pp. 107-120) di Alessandro Niero, Terra Ferma, Crocetta del Montello (Treviso) 2013, 127 p. [ISBN: 9788863222166]

2014

131. OSIP MANDEL´ŠTAM, 2 tram, ill. di Boris Ėnder, testo it. di Alessandro Niero, Comma 22, Bologna 2014, s.i.p. (ma: 16 p.) [ISBN: 9788865030196]

132. EVGENIJ EVTUŠENKO, Stato, sii uomo!, trad. di Alessandro Niero, «La Repubblica», 20 febbraio 2014, p. 14 [ISSN: 0390-1076].

133. Alessandro Niero, Kak zvučat russkie stichi na ital´janskom segodnja? [Come suonano i versi russi in italiano oggi?], «Znamja», n. 3, 2014, pp. 192-199, http://magazines.russ.ru/znamia/2014/3/13n.html [ISSN: 0130-1616].

134. SERGEJ STRATANOVSKIJ, Graffiti, cura e saggio introduttivo (Liriche scabre sul crudo dei muri, pp. 5-25) di Alessandro Niero, Passigli, Firenze 2014, 164 p. [ISBN: 9788836814404]

135. BORIS RYŽIJ, [Tre poesie], trad. di Alessandro Niero, «Nuovi Argomenti», apparso l’8 aprile 2014, http://www.nuoviargomenti.net/poesie/cera-tanto-di-tutto-musica-ce-nera-tanta-poeti-russi-contemporanei-3/ .

136. DMITRIJ PRIGOV, Oltre la poesia, cura e saggio introduttivo (Dmitrij Aleksandrovič Prigov, poeta e post-poeta, pp. 10-19) di Alessandro Niero, scritti critici e tradd. di Mario Caramitti, Massimo Maurizio, Alessandro Niero (Il ritocco infinito, pp. 36-38, traduzioni, pp. 39-103), Marco Sabbatini, con un intervento di Simonetta Lux, Marsilio, Venezia 2014 [ISBN: 9788831718233].

137. NATAL´JA ALEKSANDROVA, FAINA BALACHOVSKAJA, «…In questo tempo sospeso…» Viktor Popkov. 1932-1974, trad. di Alessandro Niero, in Sogno e realtà: Viktor Popkov 1932-1974, cura di Giuseppe Barbieri, Matteo Bertelé, Silvia Burini, Terra Ferma, Crocetta del Montello (Treviso) 2014, pp. 13-28 [ISBN: 9788863222265].

138. EMILIO SALGARI, Un’avventura in Siberia, cura di Claudio Gallo e Alessandro Niero, Voland, Roma 2014, 168 p. [9788862431613]

139. Alessandro Niero, Tradurre le figure di «Noi» di Evgenij Zamjatin, in Tradurre figure, cura di Donna R. Miller ed Enrico Monti, «Quaderni del Centro di Studi Linguistico-Culturali, Atti di Convegni CeSLiC – 3», AMSActa, Bologna 2014 http://amsacta.unibo.it/4030/1/TradurreFigure_Volume_MillerMonti2014.pdf [ISSN: 1973-932X]

140. Alessandro Niero, Il libri del Pen: letteratura russa [segnalazione di: Marina Cvetaeva, Mestiere, cura di Marilena Rea, Passigli, Firenze 2008; Vsevolod Nekrasov, Vivo vedo, trad. di Elisa Baglioni, Transeuropa, Massa 2014; Sergej Gandlevskij, La ruggine e il giallo. Poesie 1980-2011, cura di Claudia Scandura, Gattomerlino, Roma 2014], «P.E.N. Club Italia Onlus», ottobre-dicembre 2014, p. 15 [ISSN: 2281-6461]

141. Alessandro Niero, Tradurre le figure di «Noi» di Evgenij Zamjatin, in Tradurre figure, cura di Donna R. Miller ed Enrico Monti, Bononia University Press, Bologna 2014, pp. 255-266 [ISBN: 9788873959892]

142. Alessandro Niero, Perevodit´ Prigova(-poėta), perevëdnnyj Prigov(-poėt) [Tradurre Prigov-poeta, Prigov-poeta tradotto], in Prigov i konceptualizm. Sbornik statej i materialov [Prigov e il concettualismo. Miscellanea di articoli e altri materiali], cura di Žanna Galieva, Novoe literaturnoe obozrenie, Moskva 2014, pp. 307-319 [ISBN: 9785444802175].

2015

143. Alessandro Niero, Nikolaj Gumilëv, poeta di guerra, «Comunicare Letteratura», n. 7/8, 2014-2015, pp. 325-335 [ISSN: 2035-1232; ISBN: 9788874982455].

144. Alessandro Niero, «Il fiore del verso russo» di Renato Poggioli, visibilissimo traduttore, in Il traduttore visibile. Rime e Viaggi, cura di Teresina Zemella e Sandra Maria Talone, Monte Università Parma Editore, Parma 2015, pp. 29-45 [ISBN: 9788878475014].

2016

145. SOLOMON VOLKOV, Dialoghi con Iosif Brodskij, cura di Gala Dobrynina, trad. di Gala Dobrynina, prefazione di Jakov Gordin, revisione di Giacomo Foni, intr. di Jakov Gordin, postfaz. di Alessandro Niero (Tre lustri di parole: autobiografia brodskiana in forma di dialogo, pp. 391-401), redazione di Giacomo Foni, Paolo Monterisi e Sergio Pescatori, Lietocollelibri, Faloppio (CO) 2016, pp. 391-400 [ISBN: 9788878489806].

146. Alessandro Niero, Iosif Brodskij traduce poeti della resistenza olandese, in Il segno elusivo: la traduzione italiana della poesia in neerlandese (e afrikaans) del XX e XXI secolo, cura di Herman van der Heide e Marco Prandoni, Raffaelli Editore, Rimini 2016, pp. 53-93 [ISBN: 9788867921164].

147. EVGENIJ KROPIVNICKIJ, [Cinque poesie], trad. di Alessandro Niero, «Nuovi Argomenti», postato il 3 giugno 2016, http://www.nuoviargomenti.net/poesie/io-vado-nella-frenesia-del-mondo/ .

148. Alessandro Niero, Brodskij, il leone di Leningrado, «P.E.N. Club Italia Onlus», luglio-settembre 2016, pp. 1-3 [ISSN: 2281-6461].

149. Alessandro Niero, Ancora sull’«Onegin» “italiano”, in La brevitas dall’illuminismo al XXI secolo. Scritti in onore di Giulia Cantarutti / Kleine Formen in der Literatur zwischen Aufklärung und Gegenwart. Festschrift für Giulia Cantarutti, cura di e Michael Dallapiazza, Stefano Ferrari e Paola Maria Filippi, Peter Lang, New York – Bern – Berlin – Bruxelles – Frankfurt am Main – Oxford – Wien 2016, pp. 301-312 [ISBN: 9783631679067].

150. Alessandro Niero, [Recensione a]: Marina Cvetaeva, Il ragazzo, nuova edizione, cura di Annalisa Comes, Le Lettere, Firenze 2015, «Poesia», n. 319, ottobre 2016, pp. 72-73 [ISSN: 1123-4849].

151. Aleksandr Rytov, Fisarmonica balcanica, trad. di Alessandro Niero, «Internazionale», n. 1174, 7 ottobre 2016, p. 103 [ISSN: 1122-2832].

152. Alessandro Niero, [Recensione a]: Andrea Ceccherelli, Luigi Marinelli, Marcello Piacentini, Szymborska: un alfabeto del mondo, Donzelli, Roma 2016, «Poesia», n. 320, novembre 2016, p. 67 [ISSN: 1123-4849].

153. SERGEJ STRATANOVSKIJ, Inediti, trad. di Alessandro Niero, «Atelierpoesia», 25 novembre 2016, http://www.atelierpoesia.it/portal/it/poesia-it-mul/poesia-estera-mul/item/492-sergej-georgievic-stratanovskij-inediti [ISSN: 1128-2584].

154. Alessandro Niero, Per una traduzione ragionata dell’«Alfabeto terzo» di Dmitrij Aleksandrovič Prigov, in Aforismi e alfabeti, cura di Giulia Cantarutti, Andrea Ceccherelli e Gino Ruozzi, Il Mulino, Bologna 2016, pp. 147-165 [ISBN: 9788815266750]

155. Alessandro Niero, [Recensione a]: Michail Kuzmin, Canti di Alessandria, pref. e trad. di Paola Ferretti, Giuliano Ladolfi Editore, Borgomanero (NO) 2015, «Poesia», n. 321, dicembre 2016, pp. 73-74 [ISSN: 1123-4849].

156. Alessandro Niero, «Cvet russkogo sticha». Ob antologii, sostavlennoj Renato Podžoli, «Novyj mir», n. 12, 2016, pp. 182-192 [ISSN: 0130-7673].

2017

157. LEV RUBINŠTEJN, Elegia, trad. di Alessandro Niero, disegni di Stefano Ricci, Isola, Roma 2017 [edizione a tiratura limitata, senza ISBN].

158. Alessandro Niero, [Recensione a]: Michail Ajzenberg, Poesie scelte, cura di Elisa Baglioni, Transeuropa, Massa 2013, «L’Ospite Ingrato», 14 febbraio 2017, http://www.ospiteingrato.unisi.it/poesie-scelte-1975-2011/#more-1712 [http://www.ospiteingrato.unisi.it/poesie-scelte-1975-2011/%23more-1712] [ISSN: 1974-9813]

159. LEV RUBINŠTEJN, [Da Elegia: 6-10, 12], trad. di Alessandro Niero, illustrazioni di Stefano Ricci, «Poetica 2.0», 26 febbraio 2917,

http://www.poesia2punto0.com/2017/02/26/elegia-lev-rubinstejn-traduzione-alessandro-niero-illustrazioni-stefano-ricci/

160. LEV RUBINŠTEJN, [Da Elegia: 14-19], trad. di Alessandro Niero, nota di Alessandro Niero, «Nuovi Argomenti», apparso il l7 marzo 2017, http://www.nuoviargomenti.net/poesie/elegia-2/ .

161. IRINA ERMAKOVA, «Guardami senza ammiccare…», trad. di Alessandro Niero, «Internazionale», n. 1196, 17 marzo 2017, p. 100 [ISSN: 1122-2832].

162. NAUM KORŽAVIN, Inerzia dello stile, trad. di Alessandro Niero, «Internazionale», n. 1197, 24 marzo 2017, p. 99 [ISSN: 1122-2832].

163. GRISHA BRUSKIN, Imperfetto passato, cura di Alessandro Niero, Voland, Roma 2017, 447 p. [ISBN: 9788862433044]