Foto del docente

Faezeh Mardani

Professoressa a contratto

Dipartimento di Storia Culture Civiltà

Pubblicazioni

PUBBLICAZIONI

1) Area linguistica

Vocabolario Persiano – Italiano, Italiano – Persiano, A. Vallardi Editore, Milano, 2000 (varie ristampe)

Io parlo persiano, (Manuale di Conversazione), A.Vallardi Editore, Milano, 2003

2) Area letteraria

A.A Il giardino e il torrente, Sguardi alla letteratura contemporanea persiana, Atti del convegno internazionale (12 marzo 2015, Bologna), (a cura di), Aracne editore, Roma, 2016

Forugh Farrokhzad va Sohrab Sepehri dar Italia, Seminario, Bookcity, Tehran 2016

Abbas Kiarostami, Il vento e la foglia, Poesie tradotte (a cura di), Le Lettere 2014

Forugh Farrokhzad, E’ solo la voce che resta, Poesie tradotte (a cura di), presentazione Carlo Saccone, Aliberti editore 2009

Forugh Farrokhzad “E’ solo la voce che resta”, in “Poesia” Mensile Internazionale di Cultura Poetica, anno xviii, n. 197, settembre 2005, pp. 34-44

Forugh Farrokhzad: Rinascere in Versi, in Anna Santoliquido (a cura di) Rondini e Sirene, Ed. La Vallisa, Bari, 1990 pp. 54 – 62

Nima Yushij, Fondatore della poesia persiana contemporanea, in “Opinioni Baha’i”, n.1, Roma, Aprile – Giugno 1990, pp. 34 – 40.

Napl ba lenze tanz (Napoli con la lente della satira), in “Tassvir” n. 89, Tehran, 1372/1993, pp. 98 – 102.

Gol bar gozargahe dard (Fiori sul sentiero del dolore), in “Tassvir”, n.15, Tehran, 1373/1994, pp. 16 – 17.

Mo’jezeye Khun (Il Miracolo del Sangue), ibidem, pp. 38 – 39

Ahmad Shamlu, Poeta Persiano Contemporaneo, in “La Vallisa” Quadrimestrale di Letteratura e Altro, Anno VI, n. 18, Dicembre 1987 pp. 716

3) Area di critica cinematografica

Bibliografia sul cinema iraniano, in Sguardi sull’Iran, a cura di L. Ceretto, A. Morini (Quaderni del Lumière, n. 23), Bologna, Novembre 1997, pp. 94 – 98.

Mosabeqeye jashnvareye filme Veniz (“Il Festival cinematografico di Venezia”), in “Tassvir”, n. 21, Tehran, 1374/1995, pp. 38 – 41.

Marde Setareha (“L’uomo delle stelle2), ibidem, pp. 48 49

10th International Festival of Film for Children and Young Adults, (Reportage in persiano), in “Tassvir”, n. 16, Tehran, Anno 1373/1994, pp. 24 27

Bernardo Bertolucci : Az faryad ta najva (Bernardo Bertolucci: dal grido al sussurro), in “Tassvir”, n. 13 – 14, Tehran, 1373/1994, pp. 83 – 86.

Buda-ye kuciak (piccolo Buddha) in “Tassvir” n- 12, Tehran, 1372/1994, pp. 60-61

Qahramanane kuciak be-ravayate zani bozorg (Piccoli eroi raccontati da una grande donna) in “Tassvir”, n. 10 – 11, Tehran, 1372/1993, pp. 44 – 47

4) Traduzioni

Come un muro bianco (traduzione dal Persiano), in Sguardi sull’Iran, a cura di L. Ceretto, A. Morini (Quaderni del Lumière, n. 23), Bologna, Novembre 1997, pp. 56 – 58.

Cerco una vera immagine della donna (traduzione dal Persiano), ibidem, pp. 50 – 55

A colloquio con F. Zizola (traduzione in Persiano), in “Tassvir”, n. 25, Tehran, 1376/1997 pp. 60 – 61

U. Eco: Un uomo come noi (traduzione in Persiano), in “Tassvir”, n. 24, Tehran, 1375/1996 p. 25

Quatre Poems di Umberto Saba, (traduzione in Persiano), in “Negah, Revue Pluriculturelle de Poésie”, n. 2 – 3, Paris,1990, pp. 180 197

Dix Poemes di Sandro Penna, (traduzione in Persiano), in “Negah Revue Lettéraire”,

n. 4, Paris, étè, 1991 pp. 99 – 113

L.Carluccio: Mario Giacomelli (traduzione in Persiano), in “Tassvir” n. 67, Tehran, 1372/1993, pp. 99 – 106

J. F. Cleveriere: Satire of Corruption (traduzione in Persiano), in “Tassvir” n. 89, Tehran, 1372/1993, pp. 88 – 91

C. Fuentes: Testimoni del Tempo, (traduzione in Persiano), in “Tassvir”, n .15, Tehran, 1373/1994 pp. 44 – 47

Intervista con Emir Kusturica (traduzione in Persiano), in “Tassvir”, n. 19, Tehran, 1374/1995, pp. 12 16

Fernando Botero, Pittore e Scultore, (traduzione in Persiano), in “Tassvir”, n. 20, Tehran, 1374/1995, pp. 36 – 39

H. Quing, Rene Burri (traduzione in Persiano), in “Tassvir”, n. 22, Tehran, 1375/1996, pp. 26 29

E. Ramirez Castaneda, Flor Garduno (Traduzione in Persiano), ibidem, pp. 42 43