Foto del docente

Eleonora Marzi

Ricercatrice a tempo determinato tipo a) (junior)

Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/04 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE

Curriculum vitae

Scarica Curriculum Vitae (.pdf 2MB )

MARZI ELEONORA


 

Rtd-a in Lingua e Traduzione Francese (L-LIN/04) presso il Dipartimento di Lingue Letterature e Culture Straniere - Università di Bologna

Abilitazione Scientifica Nazionale a Professoressa di Seconda Fascia per il SC 10/H1 (ottenuta in data 11/12/2023)

Interessi di ricerca: Lingua e traduzione francese, Analisi del Discorso, Liguistica dei corpora, Linguistica Computazionale, Terminologia Digitale, Web semantico, Digital Humanities;

 

1. PROGETTI di RICERCA 

  • 09/2021-01/2022: Assegno di ricerca : "Linguistica dei corpora e analisi del discorso (lingua francese)" con relativo ruolo di leader del Pilot “MusicBo” (Progetto Polifonia – Horizon2020), Dipartimento di Lingue, Literature e Culture Moderne dell'Università di Bologna.
  • 09/2018-08/2021: Assegno di Ricerca : "Le letterature europee del XXI secolo e l'inclusione socio-culturale. Analisi dei fenomeni narrativi attraverso tecnologie di web semantico", Dipartimento di Lingue, Literature e Culture Moderne dell'Università di Bologna.

 

1.1. Affiliazione a gruppi di ricerca

dal 2023: Membri di Ass.I.Term. (Associazione Italiana di Terminologia)

dal 2022: Membro del Laboratorio Sperimentale -(Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne - Università di Bologna);

dal 2021: Membro del CeSLiC - Centro di Studi Linguistico-Culturali: Ricerca-Prassi-Formazione;

dal 2021: Membro del CISQ – Centro interuniversitario di Studi Quebecchesi;

dal 2020: Membro dell’AIEQ – Association Internationale Des Etudes Québécoises;

dal 2018: Membro delle "Officine dell’interculturalità" per il Progetto d’eccellenza “DIVE-IN” del Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne - Università di Bologna;

dal 2015: Membro del gruppo di ricerca of H.E.A.D. – Humanities and Enterprises Annual Dialogue (Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne - Università di Bologna);

 

1.2 Incarichi istituzionali

  • 11/2022-in corso: Rappresentante dei Ricercatori in Giunta di Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne – Università di Bologna;
  • 01/2019-01/2022: Rappresentante degli assegnisti in Consiglio di Dipartimento Lingue, Letterature e Culture Moderne – Università di Bologna.

 

1.3. Partecipazione a convegni e seminari in qualità di relatrice

07/11/2023 « Terminologia musicale e modellazione ontologica», XXXIII Convegno dell’Associazione Italiana per la Terminologia(Ass.I.Term) “Terminologia del patrimonioculturale materiale e immateriale: analisi e approcci di studio”, Università L’Orientale (Napoli);

13/07/2023 « The discursive structures of green washing: multilingual case studies », Conference PALA - Green Stylistics. Exploring Connections between Stylistics and the Environment, Università di Bologna;

13/05/2023 « Corpora et ressources lexicographiques numériques pour l’enseignement des langues de
spécialité: un parcours didactique autour de la langue juridique », XVI Convegno CIRSIL - Didattica delle lingue speciali: storia e prospettive, Università di Palermo;

21/10/2022 «Metafora scientifica, divulgazione e comunicazione digitale: uno studio comparato tra italiano e francese », Convegno internazionale La metafora nella comunicazione digitale, Università Modena e Reggio Emilia;

14/10/2022 « La variation terminologique musicale : Harmonie et polyphonie à la loupe de la textométrie », Colloque international «La constitution de corpus en diachronie longue : méthodologies, objectifs et exploitations linguistiques et stylistiques [https://concordial2022.sciencesconf.org/] », Université de Grenoble ;

07/10/2022 : "Lessico multilingue per un Knowledge Graph del patrimonio musicale europeo per il Progetto Polifonia H2020" - Convegno REALITER "Progetti di ricerca in terminologia: dinamiche e risultati", Università di Bologna;

07/09/2022 : "A propos d’immigration et d’interculturalité : une analyse du discours institutionnel Québecois à travers la textométrie" - Conferenza per il CRIFUQ - (Le Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec) Université de Sherbrooke- Québec;

04/2019: "Le parole dell’interculturalità. Un viaggio nella letteratura contemporanea" - Officine dell’interculturalità” DIVE-IN Progetto d’eccellenza – Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne - Università di Bologna – University of Bologna;

04/ 2018: "Intelligence artificielle et création artistique : contours et limites littéraires", Convegno « Fictions de mondes possibles dans le récit bref de science-fiction et d’anticipation », organizzato dall’istituto IRPALL (L'Institut de Recherche Pluridisciplinaire en Arts, Lettres et Langues), Université Jean Jaurès, Toulouse.

01/ 2018: "Il caso Aldo Moro e i quotidiani francesi: l’analisi computazionale del linguaggio come strumento euristico" - Séminaire à l'Université Jéan Jaures, Toulouse.

03/2017: Giornata di studi «La littérature comparée face à la transition numérique» organizzato dal Dipartimento di Lettere dell’università La Rochelle (France).
Titolo dell’intervento: «Propos comparatistes sur l’anthologie numérique Electronic Literature Collection : pour une définition du genre».

07/2016: 21° Convegno Mondiale dell’Associazione Internazionale di Letteratura Comparata – ICLA « The Many Languages of Comparative Literature » Università di Vienna. Titolo dell’intervento: «Entre linéarité et causalité : les caractéristiques de l’hypertexte de fiction».

22-30/07/2014: Incontro del DESE: presentazione annuale dei lavori presso il Collège international des traducteurs littéraires a Seneffe (Belgio).
Presentazione dei lavori : “Le città invisibili: la structure polyédrique, l’espace-temps et ses traductions”.

22-24/07/2013: Incontro del DESE: presentazione annuale dei lavori presso il Collège international des traducteurs littéraires a Seneffe (Belgio).
Presentazione dei lavori : “La théorie e la relativité et Henri Bergson: Le temps en ‘Mrs. Dalloway’ ; ‘Le Temps retrouvé’ et ‘Uno, Nessuno e Centomila’”; “La reception de la théorie de la relativité dans la philosophie en Europe”.

1.4. Partecipazione all'organizzazione di Convegni e Seminari

6-7/10/2022: Convegno REALITER «Terminologie et interculturalité. Enjeux et perspectives» Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne - Università di Bologna

8-10/09/2021: BolognaSciRoc – Smart City Robotics Challenge (EU- H2020), European Robotics League e Università di Bologna, Palazzo Re Enzo

1-2/10/2020: XVIe Journée Scientifique REALITER Terminologie et interculturalité. Enjeux et perspectives - Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne - Università di Bologna (Evento su piattaforma Zoom)

23-24/01/2020: Workshop «Pubblicità e Letteratura» organizzato dal Master CLE – European Literary Cultures, Università di Bologna - Alma Mater Studiorum

29-30/10/2018: Conferenza «L'EUROPA IN DIVENIRE. CULTURA, CITTADINANZA, LINGUA, SPIRITUALITÀ», organizzato dal Master CLE – European Literary Cultures, Università di Bologna - Alma Mater Studiorum

12-14/10/2016: Conferenza “RACONTER L'EUROPE”, organizzato dal Master CLE – European Literary Cultures, Università di Bologna - Alma Mater Studiorum

 

2. FORMAZIONE

  • 10/2012-05/2017: PhD doppio titolo in Lingue e Letterature Europee (L-LIN/04) in cotutela tra il Dipartimento di Lingue Letterature e Culture Moderne – Università di Bologna (IT) e l'École Doctorale des Lettres, Sciences Humaines et Sociales - l’Université de Clermont-Auvergne (FR)
  • Laurea Magistrale in Scienze Umanistiche
    Voto: 110 con lode
    Anno di conseguimento: 2010
    Istituzione: Università di Roma Tre (Roma)
    Titolo della tesi: «L’enigma senza fine. Società italiana e Brigate Rosse nella stampa francese degli anni Settanta»

 

3. DIDATTICA 

  • aa 2020/2021:Tutor didattico in “Lingua e Linguistica francese” L- LIN\04 – Dipartimento di Lingue Letterature e Culture Moderne - Università di Bologna

  • aa 2019/2020:Tutor didattico in “Formes de mediation” L- LIN\04 – Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali - Università di Bologna

  • aa 2017/2018:Tutor didattico in “Lingua Francese” L- LIN\04 – Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali - Università di Bologna

  • aa 2016/2017:Professore a contratto di “Lingua e traduzione italiano-francese”, Département de Langues étrangères de l’Université Jean Jaurès – Toulouse (FRANCIA)

  • aa 2015/2016: Tutor didattico di “Lingua Francese” L- LIN\04 - Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali - Università di Bologna

  • aa 2013/2014: Tutor di “Lingua Francese” L- LIN\04 - Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali - Università di Bologna

 

Competenze informatiche:

  • Linguaggi di programmazione:
    PYTHON - Certificato dell'Università di Genova (Rilasciato il 18/06/2018)
    R

  • Linguaggi di markup:
    CSS, HTML - Borsa di studio Google/Udacity (Novembre 2017 – Agosto 2018)

  • Software per l’annotazione testuale:
    TAG ANTCONC
    TREE TAGGER INTERFACE
    WINTREETAGGER
    DGA ANNOTATOR
    PELAGOIS RECOGITO
    INCEPTION
  • Software per l’analisi testometrica:
    TXM
    LANCSBOX
    ANTCONC

  • Software per la visualizzazione dei dati:
    GEPHI
    YED
    CYTOSCAPE
  • Linguaggi e tool per il semantic web
    PROTÉGÉ
    GRAFFOO
    RDF
    OWL
    SPARQL

 

 Competenze linguistiche:
ITALIANO: Lingua madre
FRANCESE: C2
INGLESE: C1