Foto del docente

Elena Magistro

Professoressa a contratto

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Curriculum vitae

ATTIVITÀ PROFESSIONALE:
Linguista e traduttrice specializzata EN/FR>IT - 2002-oggi
(istituzioni nazionali e UE, organizzazioni internazionali, settore privato)

FORMAZIONE ACCADEMICA:
Ph.D. - University of London RHC (Londra, UK) - 2012
Aree di ricerca: comunicazione pubblica e istituzionale, analisi del discorso, cortesia linguistica, pragmatica, studi UE, identità europea, retorica e persuasione
Master of Arts in Linguistics - York University (Toronto, CAN) - 2005
Laurea Magistrale in Traduzione - Università di Bologna (Forlì, I) - 2001

SCAMBI UNIVERSITARI:
  University of Pennsylvania (Filadelfia, USA) - a.a. 1999-2000
  Université Sorbonne Paris IV (Parigi, F) - a.a. 1998-1999

TIROCINI:
  Banca Centrale Europea (BCE), Communication/Language Services (Francoforte, D) - 2007 e 2008
  United Nations (UN), DESA/Information Analysis Unit (New York, USA) - 2000

PROGRAMMI DI VISITING E SUMMER SCHOOL:
  UN Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI), Summer school su Migration and Human Rights (online) - 2020
  Corte Penale Internazionale, Visiting professional presso la Public Information/Public Affairs Unit (L'Aia, NL) - aprile-giugno 2014
  Centre International de Formation Européenne,
 Summer school su The Convention on the future of the Union (Parigi, F) - 2003
  Università di Bologna
, Summer school su Didattica delle lingue moderne (DILM) (Bertinoro, I) - 2003 

DIDATTICA:
Docente di Traduzione specializzata EN>IT - 2014-oggi
  Università di Bologna (Forlì , I)
Tutor didattico di Linguistica Inglese - 2013-2014
  Università di Bologna (Forlì, I)
Language Assistant di Italiano (IT 1000, 1050, 2050) - 2007-2008/2008-2009
  University of London RHC (Londra, UK)
Tutor di Inglese - luglio 2008, 2007 e 2006
  University of London RHC, Monte dei Paschi Summer School (Londra, UK)
Teaching Assistant di Linguistica (LING 2060: The Grammatical Structure of English) - 2004-2005
  York University (Toronto, CAN)
Peer Tutor di Italiano e Francese (Language Direct Program) - 1999-2000
  University of Pennsylvania, Penn Language Center (Filadelfia, USA)

ATTIVITÀ DI PEER REVIEW:
International Journal of Applied Linguistics
Social Semiotics Journal
Bloomsbury Publishing

Socia AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.