Foto del docente

Rachele Antonini

Professoressa associata

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE

Pubblicazioni

Coordinamento del progetto: Networking the Educational World: Acros Boundaries for Community-building (NEW ABC) Grant Agreement no.: 101004640.

Ruolo editoriale nella rivista «Rivista Italiana di studi sull'Umorismo»

Coordinamento del progetto: NEW ABC: NETWORKING THE EDUCATIONAL WORLD: ACROSS BOUNDARIES FOR COMMUNITY-BUILDING.

rachele antonini; roberta ricucci, Managing the co-creation approach and methodology: Lessons learned from the KIDS4ALLL and NEW ABC H2020 projects, «PEDAGOGIA DELLE DIFFERENZE», 2023, 52, pp. 117 - 136 [articolo]Open Access

rachele antonini; nicola nasi, Strategie per integrare la prospettiva dei bambini nelle attività in classe. Una ricerca azione partecipata nella scuola primaria, «RICERCAZIONE», 2023, 15, pp. 91 - 111 [articolo]

rachele antonini, CHILDREN’S NARRATIVES OF THE EMOTIONAL IMPACT OF CHILD LANGUAGE BROKERING, «MEDIAZIONI», 2022, 33, pp. 132 - 154 [articolo]Open Access

Rachele Antonini; Ira Torresi, Cos’è il Child Language Brokering? Come mai esiste?, in: Mireia Urpi, Marta Arumí Ribas, Rachele Antonini, Ira Torresi, Carmen Bestué, Sarah Crafter, Marta Estévez Grossi, Sofia Garcia-Beyaert, Anna Gil-Bardají, Mariana Orozco-Jutorán, Evangelia Prokopiou, Judith Raigal Aran, Gema Rubio Carbonero, Karolina Dobrzynska, INCLUSIONE, DIVERSITÀ E COMUNICAZIONE TRA CULTURE Manuale per insegnanti con attività didattiche per le scuole superiori, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies, 2022, pp. 80 - 93 [capitolo di libro]Open Access

Rachele Antonini; Marta Estévez Grossi, Culturally diverse societies, in: Mireia Urpi, Marta Arumí Ribas, Rachele Antonini, Ira Torresi, Carmen Bestué, Sarah Crafter, Marta Estévez Grossi, Sofia Garcia-Beyaert, Anna Gil-Bardají, Mariana Orozco-Jutorán, Evangelia Prokopiou, Judith Raigal Aran, Gema Rubio Carbonero, Karolina Dobrzynska, Inclusion, Diversity and Communication Across Cultures : A Teacher's Book with Classroom Activities for Secondary Education, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies, 2022, pp. 42 - 59 [capitolo di libro]Open Access

Coordinamento del progetto: EYLBID (Empowering Young Language Brokers for Inclusion in Diversity).

Rachele Antonini, Mireia Vargas-Urpí, Marta Arumí (a cura di): Rachele Antonini, Sarah Crafter, Evangelia Prokopiou, Marta Estévez Grossi, Gema Rubio Carbonero, Karolina Dobrzynska, Sofía García-Beyaert, Anna Gil-Bardají, Mariana Orozco-Jutorán, Mireia Vargas-Urpí, Carme Bestué Salinas, Judith Raigal Aran, Inclusione, diversità e comunicazione tra culture. Manuale per insegnanti con attività didattiche per le scuole superiori, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental, 2022, pp. 129 . [curatela]Open Access

Antonini, R; Torresi, I; Bevilacqua, Anna (trad.): Inclusione, diversità e comunicazione tra culture. Manuale per insegnanti con attività didattiche per le scuole superiori, Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona, Dipartimento di Traduzione e Interpretazione e Studi sull'Asia Orientale, 2022, pp. 128
. Opera originale: Autore: Marta Arumí, Mireia Vargas-Urpí, Rachele Antonini, Sarah Crafter, Evangelia Prokopiou, Marta Estévez Grossi, Sofía García-Beyaert, Anna Gil-Bardají, Gema Rubio, Mariana Orozco-Jutorán, Ira Torresi, Karolina Dobrzynska, Carme Bestué Salinas, Judith Raigal Aran, - Titolo: Inclusion, Diversity and Communication Across Cultures: A Teacher's Book with Classroom Activities for Secondary Education [libro (traduzione)]

Rachele Antonini; Marta Estévez Grossi, KAPITEL 2: Kulturell vielfältige Gesellschaften, in: Mireia Urpi, Marta Arumí Ribas, Rachele Antonini, Ira Torresi, Carmen Bestué, Sarah Crafter, Marta Estévez Grossi, Sofia Garcia-Beyaert, Anna Gil-Bardají, Mariana Orozco-Jutorán, Evangelia Prokopiou, Judith Raigal Aran, Gema Rubio Carbonero, Karolina Dobrzynska, INKLUSION, DIVERSITÄT UND INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION Ein Lehrer:innenhandbuch mit Aktivitäten für den Unterricht für die Sekundarstufe, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies, 2022, pp. 42 - 59 [capitolo di libro]Open Access

Rachele Antonini; Ira Torresi, La intermediación lingüística por parte de menores, in: Mireia Urpi, Marta Arumí Ribas, Rachele Antonini, Ira Torresi, Carmen Bestué, Sarah Crafter, Marta Estévez Grossi, Sofia Garcia-Beyaert, Anna Gil-Bardají, Mariana Orozco-Jutorán, Evangelia Prokopiou, Judith Raigal Aran, Gema Rubio Carbonero, Karolina Dobrzynska, INCLUSIÓN, DIVERSIDAD Y COMUNICACIÓN ENTRE CULTURAS Manual para docentes con actividades para realizar en clase con el alumnado de secundaria, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies, 2022, pp. 80 - 93 [capitolo di libro]Open Access

Rachele Antonini; Claudia Suprani, Language and Literacy Brokering in the Covid-19 Emergency, in: Sharon O'Brien, Federico M. Federici, Vicent Montalt, Timothy Coombs and Elina Tachkova, Kayo Matsushita and Miyuki Inoue, Marija Todorova and Zoran Poposki, Carmen Valero Garcés, Adriano da Silva and Sharon O'Brien, Rafael Y. Schögler, Karolien Gebruers, Lien Vermeire and Jaron Garitte, María Jiménez-Andres and Pilar Orero, Néstor Singer, Danielle Gonzalez, Ryan Matlow and Lisa M. Brown, Silvia Rodríguez Vázquez, Maura Radicioni and Lucía Ruiz Rosendo, ohanna Gerlach, Pierrette Bouillon, Rovena Troqe, Sonia Halimi and Hervé Spechbach, Lucía Morado Vázquez and Jesús Torres-del-Rey, Sneha Krishnan (Jindal Global University, India), Rohini Menon and Deepshikha Purwar, Debbie Thomas and Áine McGillicuddy, Annette Schiller and John O'Shea, Lucio Bagnulo, David Lloyd Webber and Eleonora Del Gaudio, Celia Brandon and Dennis Maang, Wine Tesseur (Dublin City University, Ireland), Isaac Chaipa, Enida Friel, Luigi Loddo, Sahady Mencia and Thandolwenkosi Sibindi, Aisha Maniar, Lorenzo Guadagno and Reshma Matthews, Translating Crises, London, Bloomsbury Publishing, 2022, pp. 145 - 164 [capitolo di libro]

Rachele Antonini; Ira Torresi, Què és la intermediació lingüística per part de menors? Per què existeix?, in: Mireia Urpi, Marta Arumí Ribas, Rachele Antonini, Ira Torresi, Carmen Bestué, Sarah Crafter, Marta Estévez Grossi, Sofia Garcia-Beyaert, Anna Gil-Bardají, Mariana Orozco-Jutorán, Evangelia Prokopiou, Judith Raigal Aran, Gema Rubio Carbonero, Karolina Dobrzynska, INCLUSIÓ, DIVERSITAT I COMUNICACIÓ ENTRE CULTURES Manual per a docents amb activitats per treballar a classe amb alumnat de secundària, Bellaterra, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies, 2022, pp. 80 - 93 [capitolo di libro]Open Access