Dottoranda di ricerca in “Lingue, Letterature e Culture Moderne: diversità e inclusione” -Curriculum “World Literature” all'Università di Bologna (2020-2023), svolge le sue ricerche nell'ambito della letteratura del femminismo. Gli interessi di ricerca sono rivolti in particolare agli studi comparativi tra la letteratura italiana e quella cinese.
Formazione
Laureata magistrale in Lingue e Letterature Italiane presso l’Università degli Studi Internazionali di Sichuan in facoltà di francese e italiano (2017-2020).
Tesi: La violenza di genere nei romanzi di Dacia Maraini
Laureata in Lingue e Letterature Italiane presso Chengdu Istituto dell’Università degli Studi Internazionali di Sichuan in facoltà di francese e italiano (2013-2017).
Tesi: Analisi delle caratteristiche dei personaggi nel teatro grottesco di Pirandello
Periodi di studio
Uno scambio di studio all’Università di Macerata (2015-2016).
Esperienze lavorative
Apprendista in Shanghai Translation Publishing House (2019.7-2019.9)
Risultati e premi
Ha vinto la borsa di studio magistrale della facoltà di francese e italiano dell’Università degli Studi Internazionali di Sichuan per tre anni (2017-2020).
06/2018, ha tradotto La lunga vita di Marianna Ucrìa di Dacia Maraini con la Professoressa Chen Ying.
11/2017, ha vinto il terzo premio di Traduzione di Poesie Italiane alla Settimana di Insegnamento Italiano.
Partecipazione a convegni
08/03/2019, Pechino, Istituto Italiano di Cultura – Pechino presso il Consolato Generale d’Italia a Pechino, partecipazione al convegno su “La scrittura italiana al femminile – dalla parte del traduttore”.
18/10/2018, Chongqing, in occasione della XVIII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, ha fatto l’interprete alla Conferenza sul tema “La lingua italiana e social network. Dai primi sms alle chat dei videogiochi” al Consolato Generale d’Italia a Chongqing.