Loading ...
Interprete di conferenza accreditato presso le istituzioni e organismi dell'Unione europea dal 2010 le sue lingue di lavoro sono il francese (B) e il polacco (B), l'inglese, il tedesco e il portoghese (C). In Italia svolge incarichi di interpretariato nel settore pubblico (Presidenza della Repubblica, Camera dei Deputati e Senato) e privato (ambito sportivo, settore automotive).
Dopo la laurea specialistica in Interpretazione di conferenza all'Università di Bologna ha proseguito gli studi specializzandosi in lingua e cultura polacca presso l'Università Jaghellonica di Cracovia, dove è stato professore a contratto di traduzione e interpretazione dal polacco in italiano (Cattedra UNESCO).
Presso il Dipartimento d'interpretazione e Traduzione dell'Università di Bologna è tutor didattico ed esercitatore del dipartimento di francese dal 2020.