Foto del docente

Maria Enriqueta Perez Vazquez

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/07 Language and Translation - Spanish

Curriculum vitae


Education:

2002 Ph.D. (“Perfezionamento”) in Linguistics, Scuola Normale Superiore di Pisa. Dissertation: Lexical subject of infinitive
1995 Degree in Spanish Philology, Universidad Complutense de
Madrid.

Academic Position:

2005-present Researcher of Spanish Linguistics and Translation
2002-2005 Assistant Professor of Spanish, Università per Stranieri di Siena
2002-2005 Assistant Professor of Spanish, Università di Bologna-Forlì
2001-2002 Assistant Professor of Spanish, Università di Pisa

Congress and seminars:

Mª E. Pérez Vázquez, Infinitivo con Sujeto Léxico en las Lenguas Románicas. Estudio comparativo, XX Simposio della Sociedad Española de Lingüística, Madrid 14-18. 12.1998.

Mª E. Pérez Vázquez, L'infinito con soggetto lessicale: un'analisi comparata di alcune varieta' romanze, comunicazione al XXV Incontro di Grammatica Generativa, Siena, 25-27.2.1999.

Mª E. Pérez Vázquez, Status Categoriale dell'infinito in Italiano e Spagnolo, comunicazione al XXXIX Simposio della Sociedad Española de Lingüística, Cáceres (Spagna), 13-17.12.1999.

Mª E. Pérez Vázquez, El Infinitivo nominalizado en español y en italiano comunicazione al XI Coloquio de Gramatica Generativa, Zaragoza (Spagna), 4-6.4.2001.

Mª E. Pérez Vázquez, Infinitivo nominal e infinitivo fosilizado, comunicazione al II Congreso de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid, 11-15. 12.2001.

V. Bianchi & Mª E. Pérez Vázquez, La leggittimazione del caso Nominativo nelle frasi finite e non finite: un tentativo di analisi, Siena, presso il Centro Interdipartimentale di Studi Cognitivi sul Linguaggio, 20.4.2001.

Mª E. Pérez Vázquez, Los valores gramaticales del "se": el "se" opcional, Giornate di studio sui materiali didattici per l'insegnamento delle lingue straniere, 13-15.5.2002, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli studi di Firenze.

Mª E. Pérez Vázquez, Cuatro manuales de español comercial y económico: cuatro formas de aprender y enseñar español, Convegno Internazionale Le lingue e l'economia, Brescia 5-6.12.2002, Dipartimento di economia aziendale, Università di Brescia.

Mª E. Pérez Vázquez, ¿Qué español enseñar en un curso de mediación lingüística y cultural en fenómenos migratorios?, Giornate di studio sui materiali didattici per l'insegnamento delle lingue straniere, Firenze 12-14.5.2003, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli studi di Firenze.

Mª E. Pérez Vázquez, Riferimenti lessicografici di diversità culturale:
alcuni ispanismi attuali, Seminario internazionale: Il Meticciato culturale: luogo di creazione, di nuove identità o di conflitto?, Università degli Studi di Bologna, Forlì, 14-15.12.2003.

Mª E. Pérez Vázquez, La mediación lingüística en el ámbito de los fenómenos migratorios, I Jornadas de didáctica del español para mediadores lingüísticos, Università degli Studi di Bologna, Forlì, 4 e 5.12.2003.

Mª E. Pérez Vázquez, F. San Vicente, Formas verbales para la comunicación no conflictiva, XXII Congresso A.ISP.I Scrittura e conflitto, Catania-Ragusa, 16-18.5.2004.

Mª E. Pérez Vázquez, Estereotipos de nacionalidad en los diccionarios, I Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, Universidad de A Coruña, 14-18.9.2004.

Hugo Lombardini, Mª E. Pérez Vázquez, El gerundio español y su comparación con el italiano, XXIII Congresso A.ISP.I, Palermo, 6-8.10.2005.

Mª E. Pérez Vázquez, Una configuración actancial especial: flipar y molar, XXXV simposio internacional de la Sel, León 12-15.12.2005.

Mª E. Pérez Vázquez, Indefiniti nei vocabolari bilingue spagnolo-italiano, Lessicologia e Lessicografia delle lingue europee, Gargnano del Garda, 25-27.5.2006.

Mª E. Pérez Vázquez, Pronomi clitici: spagnolo e italiano a confronto, Studio delle particelle nello spagnolo e nell'italiano, SiTLEC, Forlì, 26.10.2006.

  Mª E. Pérez Vázquez, Mediatore linguistico e culturale nei fenomeni migratori Il caso della lingua spagnola in Italia, Cultura e tecniche della mediazione, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere di Cagliari, Cagliari, 17 e 18.5.2007.

Hugo Lombardini, Mª E. Pérez Vázquez, El participio español y su comparación con el italiano, XXIV Congresso A.ISP.I, Padova, 23-26.5.2007.

Mª E. Pérez Vázquez, Lingüística para la Mediación, 2as Jornadas del español para mediadores lingüísticos, Forlì, 5-6.12.2007.

Mª E. Pérez Vázquez, Dalla ‘Lingua' alla ‘Mediazione linguistica' nell'aula universitaria, Il ruolo in evoluzione dell'insegnante di lingua universitario, Firenze, 6.6.2008.

Mª E. Pérez Vázquez, ¿Queda algo del neutro en español? XXXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid, 2-5 febbraio 2009.

Mª E. Pérez Vázquez, Cuando el diálogo se establece en tercera persona, XXV Congresso A.ISP.I, Nápoli, 18-21 febbraio 2009

Mª E. Pérez Vázquez, ¿Vas o te vas?: diferencias semánticas condicionadas por el uso del pronombre, Centro de Recursos de la Consejería de Educación, Embajada de españa en Bélgica, Bruselas, 11 marzo 2009

Mª E. Pérez Vázquez, ¿Vas o te vas?: diferencias semánticas condicionadas por el uso del pronombre, Jornada de formación para profesores de español en Luxemburgo, Centre de Langues, Luxemburgo, 13 marzo 2009.

Mª E. Pérez Vázquez,El infinitivo español. L'infinito italiano. Núcleos. Estudios contrastivos sobre el verbo castellano e italiano, Forlì, 26 y 27 de noviembre de 2009.

Mª E. Pérez Vázquez,Por los caminos del vino: análisis de las guías de las Rutas del vino / Strade dei vini e dei sapori, Congressso internazionale Il turismo enogastronomico in Italia e Spagna: linguaggi e territori da esplorare, Bertinoro 2-5 dicembre 2009.

Mª E. Pérez Vázquez, Verbos de percepción sensible e intelectual en las guías turísticas, “Confini mobili. Lingua e cultura nel linguaggio del turismo”, Università degli studi di Milano, Sesto San Giovanni (Mi), 10-12 novembre 2010.

Mª E. Pérez Vázquez, Los cuantificadores en español e italiano, Valor y fundamento de las tradiciones normativas: el caso del español e italiano , 28 gennaio 2011 , SITLEC, Universitá di Bologna-Forlì.

 

Mª E. Pérez Vázquez, A propósito de la terminología en las GRAEs el caso de las perífrasis y cuantificadores. Giornata di studio “ Hacia un nuevo modelo de gramática de español para italófonos / Verso un nuovo modello di grammatica di spagnolo per italofoni”. F orlì, 16 novembre 2012.

 

Mª E. Pérez Vázquez, El asterisco, el interrogante y la bolaspa . Lo agramatical, lo dudoso y lo incorrecto. Congreso internacional. La enseñanza del español a italófonos: siglos XIX y XX. Contexto sociocultural, didáctico, normativo y gramaticográfico. Forlì, 22 y 23 de abril de 2013.