Foto del docente

Lorenzo Testini

Professore a contratto

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Tutor didattico

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Curriculum vitae

Madrelingua italiano laureato in Traduzione, Interpretazione e Redazione presso l’Università di Sofia “S. Clemente d’Ocrida”, Bulgaria, dal 2015 svolge l'attività di traduttore, interprete e redattore freelance per le lingue bulgaro e inglese (B), russo (C). Dal 2021 ricopre l'incarico di docente di Lingua bulgara presso il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione di Forlì.

Curriculum accademico

2017 – 2019

Laurea magistrale in Traduzione, Interpretazione e Redazione presso l’Università di Sofia “S. Clemente d’Ocrida”, dissertazione della tesi dal titolo: Sfide traduttive nella raccolta di racconti “Il falegname” di Deyan Enev

2014 – 2017

Laurea triennale in Mediazione Linguistica Interculturale presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLiMIT) di Forlì (lingue curriculari: inglese, russo; III lingua: bulgaro), Università di Bologna, Campus di Forlì, dissertazione della tesi dal titolo: 10° edizione della Festa del Cinema Bulgaro a Roma - Traduzione di sinossi cinematografiche

2016 – 2017

Borsa di studio Erasmus+ di cinque mesi presso l’Università di Sofia “S. Clemente d’Ocrida”, Sofia

2015 – 2016

Borsa di studio Erasmus+ di cinque mesi presso l’Università di Sofia “S. Clemente d’Ocrida”, Sofia

Curriculum professionale

2015 – presente

Traduttore freelance (lingue inglese, bulgaro, russo)

2017 – presente

Interprete freelance (lingue inglese, bulgaro)

2019 – presente

Mediatore linguistico presso la Procura della Repubblica del Tribunale di Fermo

2020

Traduttore e interprete per conto del Consolato Generale della Repubblica di Bulgaria a Milano

Attività didattica

Dal 2020 svolge attività di docenza come collaboratore linguistico per conto dell’istituto privato “Studium”, Ferrara.

Attualmente è docente di Lingua bulgara per il Corso di Laurea Triennale in Mediazione Linguistica Interculturale dell'Università di Bologna – Campus di Forlì.

Appartenenza ad albi professionali

Dal 2021 è iscritto all’Albo Professionale dei Periti e degli Esperti presso la Camera di Commercio di Milano Monza Brianza Lodi.

Premi e riconoscimenti

2018 – Premio per la recensione del libro Pitanki della scrittrice bulgara Petya Kokudeva in occasione del Concorso Nazionale Laboratorio di Critica Letteraria indetto dall’Ente benefico nazionale “13 secoli di Bulgaria” e dalla rivista letteraria bulgara “Literaturen Vestnik”.

Pubblicazioni

Recensione della raccolta di poesie per bambini dal titolo Pitanki della scrittrice bulgara Petya Kokudeva, “Literaturen Vestnik” n°1, 2018.

Traduzione dal bulgaro all’italiano del libro degli autori Metodi Konstantinov, Boyan Boev, Mariya Todorova e Boris Nikolov dal titolo Uchitelya (503 cartelle), Casa Editrice "Byalo Bratstvo", 2015, Sofia, in uscita per la Casa Editrice “Stella Mattutina Edizioni”, con sede in via del Lago n° 26, 50018 Scandicci (FI) – contratto di accordo di traduzione stipulato in data 31/05/2020 con l’editore sopraindicato

Altre attività

Dal 2016 al 2017 ha svolto il tirocinio curricolare presso l’Istituto di Cultura Italiana a Sofia, Bulgaria.

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.