Foto del docente

Giulia Zangoli

Dottoranda

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/21 SLAVISTICA

Curriculum vitae

Formazione

2018 – Immatricolazione al corso di dottorato in “Traduzione, Interpretazione e Interculturalità”, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Università di Bologna, Campus di Forlì.

2018 – Certificazione linguistica per la lingua francese (DELF – B2).

2017 – DILS-PG II livello – Certificazione glottodidattica in “Didattica dell’italiano Lingua Straniera”, Università per Stranieri di Perugia.

2016 – 2018 – Partecipazione a giornate di formazione per la didattica dell’italiano L2 organizzate nell’ambito del fondo europeo FAMI.

Gennaio – Febbraio 2011 – Borsa di studio per un corso intensivo di lingua e cultura polacca presso il Centro di lingua e cultura polacca per stranieri (Polonicum) dell’Università di Varsavia.

2006 - 2008 – Laurea Specialistica in Traduzione Settoriale e per l’Editoria (inglese, russo), Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università di Bologna (110/110 e lode).

Tesi di laurea in traduzione – “Immagini tradotte”, chiavi di accesso al “mondo russo”: Reka, di Tat’jana N. Tolstaja, proposta di traduzione.

2003 – 2006 – Laurea Triennale in Traduzione ed Interpretazione di Trattativa (inglese, russo), Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università di Bologna (110/100 e lode).

Tesi di laurea in traduzione – “Aspetto e significato lessicale del verbo nella lingua russa letteraria moderna” – proposta di traduzione dal russo in italiano.

2003 - Maturità scientifica a indirizzo linguistico (inglese, francese) (100/100) – Liceo Scientifico Statale “A. Einstein”, Rimini.

Attività didattica

01.10. 2017 – 10.09.2018 – Insegnante di lingua italiana (L2) per richiedenti asilo e mediatore linguistico-culturale in contesto scolastico.

Febbraio – Aprile 2017 – Insegnante di lingua inglese presso la scuola privata di lingue "Pingu’s English", Cesena.

01.09.2015 – 30.06.2016 – Lettore di lingua italiana presso l’Istituto Universitario “Scuola Superiore di Economia”, Dipartimento di Linguistica, Mosca, Russia.

01.09.2012 – 30.06.2016 – Lettore di lingua italiana presso l’Istituto Universitario di Letteratura “Maksim Gor’kij”, Mosca, Russia.

01.09.2012 – 31.05.2014 – Insegnante di lingua italiana (LS) in scuole statali russe a indirizzo linguistico, Mosca, Russia.

01.09.2012 – 31.12.2015 – Insegnante di lingua italiana (LS) in scuole private di lingue straniere, Mosca, Russia.

Scambi formativi

Febbraio – Maggio 2008 – Università Statale di Studi Umanistici (RSUH), Mosca, Russia.

Riconoscimenti e premi

Dicembre 2010 - Premio letterario “Raduga” – vincitore nella sezione “miglior giovane traduttore”.

 


Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.