Foto del docente

Danio Maldussi

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/04 Language and Translation – French

Publications

D.Maldussi, Terminologia sistematizzata e terminologia spontanea in ambito finanziario: un rapporto conflittuale, «PUBLIF@RUM», 2010, 12, pp. 1 - 13 [Scientific article]Open Access

Maldussi D., Alcune riflessioni su fortuna e attualità di Hans J. Vermeer: quando la teoria illumina la pratica, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2009, Numero speciale, pp. 1 - 3 [Scientific article]Open Access

D. Maldussi, I concetti di fair value e costo storico nel diritto contabile francese e italiano: riorganizzazione concettuale, implicazioni semantiche e problematiche traduttivo-terminologiche., «MEDIAZIONI», 2009, 7, pp. 1 - 33 [Scientific article]

D. Maldussi, La secolarizzazione è moderna?, in: "La secolarizzazione in questione" della collana Sociologia e Politiche sociali", Volume 12 - 2, 2009. edito da FrancoAngeli., MILANO, FrancoAngeli, 2009, pp. 43 - 51 . Opera originale: Autore: - Titolo: Titolo originale del saggio tradotto: "La sécularisation est-elle moderne ?" di Rémy Brague ((Paris I / LMU München) Il saggio analizza il nesso tra secolarizzazione e modernità. le tesi sostenute da Rémy Brague sono le seguenti:1) La parola secolarizzazione è decisamente moderna ; 2) È con la modernità che la realtà da essa designata ha dispiegato le proprie conseguenze concrete.3 ) Le condizioni che hanno reso possibile la secolarizzazione si sono formate e riunite durante l’età medievale. In una parola o un’immagine : il terremoto moderno ha un epicentro che è localizzato nel Medioevo. [Book contributions (translation)]

Maldussi D.; Wiesmann E., Presentazione della raccolta, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2009, Numero speciale, pp. 1 - 3 [Comment or similar]Open Access

Maldussi D.; Wiesmann E. (a cura di): AA. VV., Traduzione settoriale 2009. Numero speciale di Intralinea, FORLI, Dip. Studi Interdisciplinari su Traduzione Lingue, 2009, pp. 166 (Intralinea translation journal). [Editorship]

D. Maldussi, La terminologia alla prova della traduzione specializzata. L'offerta del terminologo, le esigenze del professionista. Una ricerca dal vivo., BOLOGNA, Bononia University Press, 2008, pp. 112 (SITLeC). [Research monograph]

D. Maldussi, Review of: Dai Quaderni dell’Osservatorio linguistico 1 e 2: che italiano fa? Riflessioni in chiave traduttiva sui mutamenti “meteorologici” dell’italiano neo-standard, «MEDIAZIONI», 2005, 1 [Review]

MALDUSSI D., Review of: "Diritto d'autore del traduttore", «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2005, 7 2005, pp. 1 - 3 [Review]Open Access

Latest news

At the moment no news are available.