Foto del docente

Daniele Emmanuele Di Gaetano

Professoressa ordinaria

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/04 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE

Curriculum vitae

Dati personali

Nome                          DI GAETANO DANIELLE in LONDEI

Indirizzo professionale Dipartimento di Interpretazione e Traduzione Corso della Repubblica 136 - 47100 - FORLÌ'

Mail                            danielle.digaetano@unibo.it

Formazione

1977   Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne (Lingua Francese)

Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Bologna

1972   "Maîtrise d'Italien" (Laurea), Faculté des Lettres et Sciences Humaines

Université de Nice (Francia)ù

Posizioni ricoperte:

2010: Conferma come Professore ordinario di Lingua francese (L-LIN 04) presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell'Università degli Studi di Bologna (sede di Forlì).

1/10/2007- Presa di servizio come Professore ordinario di Lingua francese (L-LIN 04) presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell'Università degli Studi di Bologna (sede di Forlì).

2005-: Idonea al Concorso di Lingua francese di prima fascia (L-Lin04)

2000-2005: Professore associato confermato presso la Facoltà di Scienze Politiche di Forlì (Università di Bologna)

1997-2000: Professore associato non confermato presso la Facoltà di Scienze Politiche di Forlì (Università di Bologna)

1980-1997: Ricercatore confermato presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Bologna.

Posizione attuale:

2007- Professore ordinario di Lingua francese (L-LIN 04) presso il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione  dell'Università degli Studi di Bologna (sede di Forlì)

Attività didattica:

Dal 2007 tengo presso l'attuale Dipartimento di Interpretazione e Traduzione corsi di Lingua e cultura francese per studenti del I e III anno, centrati sull'analisi discorsiva e sull'argomentazione. Sono stata titolare presso il corso di Laurea magistrale in Traduzione del corso di Letteratura e cultura francese focalizzato sulle tematiche della culturologia e della francofonia. Ho altresì partecipato a esercitazioni di mediazione francese al II anno.

 Dal 2005 al 2007 sono stata titolare presso la Facoltà di Scienze Politiche di Forlì (Università di Bologna) dell'insegnamento di Lingua francese II livello e ho tenuto corsi sulle tematiche dell'Interculturalità in Europa, della storiografia e dell'antropologia francesi.

Nel periodo 1998-2003 ho svolto vari seminari con preparazione di dossier (circa 220 pagine ciascuno) su tematiche interdisciplinari, per poter rispondere ai vari orientamenti dei corsi di laurea. Cito quelli su

-         "Introduction à la mondialisation" (a partire dagli autori di "Le Monde Diplomatique")

-         "La Tolérance" (con testi filosofici, religiosi, sociali e documenti di saggistica e di giornalismo).

-         L'Interculturalité (con testi teorici, interdisciplinari)

-         presso la sede di Forl ì (Cattedra), Facoltà di Scienze Politiche, con la complessiva organizzazione dell'insegnamento della lingua. Questa struttura riguarda la programma­zione didattica di circa 600 studenti collocati ai vari livelli d'insegnamento.

-         Presso la sede di Bologna (supplenza gratuita), Facoltà di Scienze Politiche. Responsabile dell'organizzazione didattica per circa 500 studenti per ogni anno.

-         Anno accademico 1999-2000, insegnamento di "Didattica della cultura straniera" per la Scuola di Specializzazione di Bologna (SISS).

-         Dal 1999-2000, membro del Collegio dei Docenti del Dottorato "Politica, educazione, formazione linguistico-culturali", presso l'Università di Macerata. Ho partecipato attiva­mente ai seminari ordinari e straordinari ed è stata organizzata dalla sottoscritta una giornata di studio sul tema "Metodologia e analisi dei racconti di vita e viaggi", presso la sede del Dipartimento LLSM dell'Università di Bologna (maggio 2000).

-         Presso l'Università di Macerata, ho tenuto seminari sulle politiche linguistico-culturali del Consiglio d'Europa, sull'interculturalità e i viaggi culturali, l'Unione europea, le lingue e la formazione alla cittadinanza europea, su storia/storiografia francese e identità culturale, lessicologia culturale e identità. Questa esperienza scientifico-didattica ancora in corso risponde ad una preoccupazione permanente di collegamento tra ricerca e insegnamento.

1978-1980: Ho ricoperto vari incarichi presso la facoltà di lettere e Filosofia e Scienze Politiche dell'Università di Bologna.

Incarichi istituzionali:

2012-: Adesione dell'albo dei revisori per la valutazione dei programmi di ricerca ministeriale.

2012-: Referee per l'ANVUR per progetti di ricerca.

2007-: Coordinatrice della sezione di Francese presso l'attuale Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell'Università degli Studi di Bologna (Campus di Forlì).

 2003-2006:   Segretaria e Presidente della Commissione di Concorso per il Dottorato in Scienza della traduzione dell'Università di Bologna, Trieste, e Università del Sacro Cuore di Milano.

2001-: Membro del Collegio dei Docenti del Master in "Teoria e pratiche della mediazione interculturale", presso l'Università di Macerata.

2000- Vice Presidente dell'Associazione "Art, Culture et Patrimoine" di Vence (Francia)

1999- Membro del Collegio dei Docenti del dottorato "Politica, Educazione, Formazione linguistico-culturali", presso l'Universit à di Macerata.

Membro di Società scientifiche:

dal 1981: membro della Società Universitaria di Studi su Lingua e Letteratura Francese

dal 1988: ASDIFLE Association de Didactique du Français langue étrangère

dal 1989: SIFHLES Société Internationale pour l'Histoire du français langue étrangère ou Seconde

dal 1994: Membro del Direttivo del DORIF Centro di Documentazione e Ricerca per la Didatica della Lingua Francese nell'Università; dal 2006 Vice Presidente. Dal 2009 Presidente.

Comitati scientifici:

 2000: Comitato scientifico della rivista on-line Interfrancophonies.

Dal 2002: membro del Comitato scientifico della collana Transversales, Peter Lang, Svizzera.

Dal 2012 membro della Collana "Lingue sempre meno straniere" pubblicata dalla Wizarts Macerata.

Dal 2012 Direttrice della Rivista Repères Dorif, on-line.

 

 

Altre attività:

 

1973- 2006 Segretaria, poi Direttrice, poi Vice-Presidente dell'Alliance Française di Bologna.

2000- Vice Presidente della Federazione delle Alliances Françaises in Italia.

Onorificenze:

Officier des Palmes Académiques.