Ciclo di incontri su: LE PROFESSIONI del TRADURRE (CdS LSC)
Il CdS Language, Society and Communication (LSC) propone un
ciclo di incontri su:
LE PROFESSIONI del TRADURRE
venerdì, 5.3.2021, 12-13.30:
Vincenzo Bagnoli (redattore di Edimill, società di servizi editoriali):
“La traduzione editoriale e il lavoro in casa editrice”
martedì, 9.3.2021, 8.30-10, online su Teams:
Emanuelle Caillat (traduttrice):
“L'arte e la maniera di diventare traduttori”
giovedì, 18.3.2021, 13.45-15.15, online su Teams:
Bruna Tortorella (traduttrice):
"Tradurre la lingua dei giornali"
mercoledì, 31.3.2021, 10.15-11.45, online su Teams:
Elisabetta Risari (editor Oscar Mondadori):
“Editoria e traduzione”
venerdì, 9.4.2021, 12-13.30, online su Teams:
Guendalina Carbonelli (Antenna della direzioni generale Traduzione; Commissione europea – Rappresentanza in Italia)
“La professione del traduttore nelle istituzioni europee, con particolare riferimento alla traduzione presso la Commissione europea”
venerdì, 23.4.2021, 12-13.30, online su Teams:
Valentina Piazza (project manager e traduttrice
presso Welt - traduzioni e servizi linguistici)
“ll lavoro di un'agenzia di traduzione, tra project management, cat tools e machine translation”
Gli incontri si svolgeranno online, nell’ambito degli insegnamenti di Translation-English/French/German e sono aperti a chiunque interessato all’argomento. Il link di accesso alla stanza virtuale Teams è il seguente:
https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZGFjNGRhYjQtYmI5Yi00YTk0LWJjMmQtODM4ZjBkOGU3MTNl%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22e99647dc-1b08-454a-bf8c-699181b389ab%22%2c%22Oid%22%3a%22c336e880-f60f-431b-a9e9-d7abe5b0524f%22%7d
Pubblicato il: 03 marzo 2021