- Docente: Maria Soledad Aguilar Domingo
- Crediti formativi: 5
- SSD: L-LIN/07
- Lingua di insegnamento: Spagnolo
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Forli
- Corso: Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)
Conoscenze e abilità da conseguire
Lo/a studente/ssa - conosce gli elementi fondamentali della lingua e della cultura spagnola - è capace di comprendere e produrre testi scritti e discorsi orali, esprimendosi con relativa scioltezza e spontaneità
Contenuti
Le lezioni si terranno nel primo semestre e si articoleranno in due blocchi settimanali. Le lezioni sono prevalentemente finalizzate all'apprendimento delle competenze grammaticali e comunicative e alla consolidazione e ampliamento delle competenze orali e di scrittura. Il lettorato per questo corso , tenuto dal Prof. Tortosa prevede un'approfondimento del linguaggio colloquiale attraverso diversi materiali didattici.
Testi/Bibliografia
Testi grammaticali di riferimento:
- Barbero, Bermejo, San Vicente. Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola. CLUEB
- Lozano Zahonero, M. Gramática de referencia de la lengua española. Hoepli
- Gómez Torrego, Leonardo. Gramática didáctica del español. Ediciones SM / Hoepli
- Aragonés, Luis. Gramática del uso del español. Ediciones SM / Hoepli
- Álvarez, Alfredo. Escribir en español: la creación del texto escrito. Ediuno
Testi di approfondimento:
- Fernández Álvarez. Pequeña historia de España. Espasa
Dizionari consigliati:
- Il grande dizionario di spagnolo, Dizionario Spagnolo-Italiano Italiano-Español, Zanichelli
Letture obbligatorie:
verranno presentate dalla docente durante le lezioni
Metodi didattici
Le lezioni del corso, che prevede l'obbligo di frequenza da parte dello studente al 70%, avranno un carattere predominantemente seminariale, per cui è richiesta la partecipazione attiva di tutti gli studenti alle esercitazioni proposte.
Gli studenti troveranno sulla pagina Virtuale del corso attivata dalla docente tutti i materiali visti a lezione e necessari per lo studio.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
L'esame finale prevede una verifica dell'acquisizione dei contenuti teorici e delle abilità linguistiche. L'esame finale è composto da una prova scritta (di verifica dei contenuti grammaticali del corso) e da una prova orale (colloquio sugli argomenti inseriti nel programma e una breve presentazione del libro letto).
La prova scritta è propedeutica per poter presentarsi alla prova orale, dove verrà verificata la pronuncia e la grammatica orale.
Il voto finale del corso integrato di “Lingua e Mediazione Spagnola II (seconda lingua)” viene definito sulla media dei voti riportati nelle prove di “Lingua e Cultura Spagnola II” tenuto nel primo semestre e “Mediazione linguistica tra lo spagnolo e l'italiano II” che si terrà nel secondo semestre.
Scala di valutazione dell’apprendimento
(Voto e descrizione)
30-30L
Prova eccellente che dimostra ottima acquisizione del materiale lessicale, grammaticale e dei contenuti di carattere culturale proposti nel corso; completa padronanza della lingua e cultura di studio.
27-29
Prova sopra la media, con errori minori o comunque compensati da dimostrazione più che sufficiente delle conoscenze e delle abilità linguistiche richieste.
24–26
Prova valida, ma con alcuni errori evidenti che denotano una acquisizione parziale delle conoscenze e abilità richieste.
21-23
Prova sufficiente, ma con vistosi limiti nelle conoscenze e abilità da acquisire.
18–20
Prova che risponde solo ai criteri minimi di conoscenze e abilità da acquisire.
Insuff.
Non sono state conseguite le conoscenze di base, l’esame va ripetuto.
Strumenti a supporto della didattica
Computer con videoproiettore, risorse di internet, materiale audiovisivo e fotocopie.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Maria Soledad Aguilar Domingo