66991 - CULTURA E LINGUA EBRAICA (1)

Anno Accademico 2022/2023

  • Docente: Saverio Campanini
  • Crediti formativi: 6
  • SSD: L-OR/08
  • Lingua di insegnamento: Italiano

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso, lo studente acquisisce una conoscenza essenziale della lingua ebraica biblica e i principali elementi della cultura ebraica. Inoltre è in grado di esporre efficacemente i contenuti appresi.

Contenuti

Il corso si prefigge di offrire una panoramica essenziale delle istituzioni della grammatica ebraica (fonetica, morfologia e sintassi), nonché di fornire elementi di storia della lingua ebraica, cenni di storia della grammatica ebraica e qualche comparazione con l'ebraico rabbinico e medievale. Accanto alla conoscenza di base della lingua, traendo spunto dagli elementi lessicali incontrati nella teoria e negli esercizi, saranno fornite nozioni di cultura ebraica, approfondendo in particolare gli aspetti religiosi, politici e antropologici. Speciale attenzione riceveranno i campi semantici relativi alla contrattualità (patto, promessa, fiducia) e le strutture della società (famiglia, tribù, popolo) tanto nella dimensione orizzontale, quanto in quella verticale, più specificamente religiosa.

Testi/Bibliografia

- Grammatica: J. Weingreen, Grammatica di ebraico biblico, Glossa, Milano 2011.
- Testo biblico: Biblia Hebraica Stuttgartensia , Editio quinta, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1997.
- Storia della lingua ebraica: A. Sáenz-Badillos, A History of the Hebrew Language, Cambridge University Press, Cambridge 2002.
- Vocabolario: F. Brown – S. R. Driver – Ch. A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament with an Appendix Containing the Biblical Aramaic based on the Lexicon of W. Gesenius, The Riverside Press, Cambridge 1906 (https://archive.org/details/ahebrewandengli00briggoog); Ph. Reymond, Dizionario di ebraico e aramaico biblici, Società Biblica Britannica e Forestiera, Roma 1995;  L. A. Schökel, Dizionario di ebraico biblico, Edizioni San Paolo, Cinisello Balsamo (Mi) 2013.

 

Gli studenti non frequentanti devono preparare il manuale di lingua (Weingreen), svolgendo tutti gli esercizi proposti nonché contattare via mail il docente per concordare un programma individuale.


Metodi didattici

Le lezioni si articoleranno in due momenti fondamentali: lezioni frontali dedicate alla spiegazione della grammatica e discussioni seminariali dedicate alla correzione degli esercizi di traduzione dall'ebraico biblico all'italiano.  

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

 

È considerato frequentante lo studente che partecipa almeno al 75% delle lezioni.

Esame orale; traduzione di passi biblici scelti.

Il raggiungimento da parte dello studente di una visione organica dei temi affrontati a lezione e delle conoscenze previste per la disciplina congiunta alla loro utilizzazione critica, la dimostrazione del possesso di una padronanza espressiva e di linguaggio specifico saranno valutati con voti di eccellenza.
Una conoscenza mnemonica della materia e capacità di sintesi e di analisi articolate in un linguaggio corretto, ma non sempre appropriato, porteranno a valutazioni discrete. Lacune formative e/o linguaggio inappropriato, seppur in un contesto di conoscenze minimali del materiale d'esame, condurranno a voti che non supereranno la sufficienza.
Lacune formative, linguaggio inappropriato, mancanza di orientamento all'interno dei materiali bibliografici previsti dal corso saranno valutati negativamente.

Strumenti a supporto della didattica

Oltre al manuale (Weingreen), comprensivo di parte teorica e di esercizi, saranno forniti agli studenti, nel corso delle lezioni e nel deposito virtuale, tutti i sussidi necessari a integrare il percorso didattico, in particolare passi biblici nel testo masoretico.  

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Saverio Campanini

SDGs

Istruzione di qualità

L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.