88074 - SPANISH LANGUAGE I AND LABORATORY

Anno Accademico 2020/2021

  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea in Scienze internazionali e diplomatiche (cod. 8048)

Conoscenze e abilità da conseguire

The linguistic-textual knowledge of the Spanish political situation and its Latin American relationships from 1975 until 2010.

Contenuti

Contenuti

Il programma di Lingua spagnola e laboratorio I comprende un Laboratorio (propedeutico) di Livello A1 di 40 ore da tenersi durante il primo semestre e durante il secondo semestre un Corso di 30 ore e un Laboratori di livello A2 di 40 ore. Durante il corso e i laboratori, gli argomenti non linguisti trattati riguarderanno principalmente l'ambito della sociopolitica dei paesi ispanofoni.

CORSO Frequentanti (secondo semestre)
30 ore

Il programma del Corso di Lingua Spagnola I prevede lo studio dei seguenti argomenti:

1. Contenuti storici-politici:

– In rifermento al volume DEBATE verranno svilupati i seguenti argomenti A1 La muerte de Franco y la crisis del régimen; A2 Primeras elecciones, pacto social y riesgo golpista; A4 Una Constitución para todos; B1 El Estado de las autonomía; B2 Los nacionalismos en España; B3 En una España plurilingüe C2 La tutela de los más débiles C3 Vivir en Madrid D3 Vivir en Buenos Aires. Altri temi di attualità verranno comunicati durante il corso.


CORSO Non Frequentanti

Tutte le unità dei moduli A e B di Debate (vedere bibliografía)

Spanish I general and specific objectives

At the end of this course, students shall prove their comprehension of concepts and topics related to social sciences, political science, in general, and to international politics, as well as their capability to understand news items in Spanish. Students must also be able to formulate opinions and express themselves in Spanish at a level which must be, at least, A2 and, ideally, B1 (as per the CEFR-Common European Framework, set by the European Council).

As far as students’ writing skills are concerned, they shall, at the end of this course, show that they possess a reading comprehension level which allows them to cope with complex texts (e.g.: reviews and textbooks), with a level of difficulty equivalent to A2 (CEFR) and, ideally, B1.

The Spanish I subject will be composed of an A2 30-hour language course and a 40-hour A2 language laboratory.

 

SYLLABUS

LABORATORIO

Livello A2 (40 ore):

PARTE I

MODULO I: Strutture fondamentali per la comunicazione quotidiana I

Saluti e presentazioni

Contenuti linguistici:

  • L’accentuazione.
  • Verbi ser e haber.
  • La negazione (nunca, nadie, nada).
  • I pronomi interrogativi.
  • Gli aggettivi dimostrativi (este, ese, aquel).
  • Gli articoli determinativi e indeterminativi. Gli articoli el e un davanti a nomi che iniziano con a tonica.
 

Pratica comunicativa:

  • Produzione orale/scritta: presentarsi. Presentare/identificare una persona vicina.
  • Lessico: Saluti, aggettivi qualificativi relativi alle persone, aggettivi numerali (1-1.000), l’ora.
  •   
  • MODULO II: Strutture fondamentali per la comunicazione quotidiana II
  • Dare e chiedere informazioni personali. Descrizione di orari e attività della vita quotidiana e della vita scolastica

    1. Contenuti linguistici:
  • Presente indicativo: usi.
  • Conoscenza della forma e dell'uso dei seguenti verbi: levantarse, acostarse, desayunar, cenar, llegar, llevar, mirar, planchar, salir, seguir, subir, ecc.
  • I pronomi dimostrativi esto, eso, aquello.
  • I pronomi interrogativi (uso).
  • I pronomi esclamativi (uso).
  • Relazione tra pronomi dimostrativi e avverbi di luogo (aquí, ahí, allí).
  •  
  • Pratica comunicativa:
  • Produzione orale/scritta: Descrivere in modo breve e semplice la propria vita quotidiana e scolastica: attività, orari, materie di studio, attività extrascolastica, passioni, ecc. Parlare in modo semplice sulla vita quotidiana: attività, orari, materie di studio, attività extrascolastica, progetti, ecc.

    Lessico: Attività della vita quotidiana e della vita scolastica/universitaria (materia, corsi, facoltà, materiale scolastico); attività extrascolastiche; sport, ecc. I giorni della settimana, i mesi, le stagioni. Le nazionalità.

    (I) PRATICA PER LA VALUTAZIONE CONTINUA

    Redazione di mail formale e informale. Esporre anche oralmente il lavoro realizzato. L’esposizione dovrà durare al massimo 5 minuti.

    MODULO III: Forme per descrivere, identificare e chiedere informazioni

    Identificazione di persone. Descrizione fisica e caratteriale, gusti, abilità e stati d'animo.

    1. Contenuti linguistici:
  • Presente dei verbi irregolari.
  • Complemento indiretto atono/tonico.
  • Il gerundio.
  • Estar + gerundio.
  • Contrasto ser/estar.
  • Conoscenza della forma e degli usi dei seguenti verbi (tra altri): llamar(se), llevar, parecer, saber, sentir, tener, apetecer, doler, gustar, interesar, etc.
  • Contrasto tra i verbi ir/estar; ir/venir; traer/llevar.
  • Avverbi di luogo.
  • Le preposizioni a, en, de, desde, hasta, sobre, bajo, etc. Forme avverbiali per la localizzazione: delante de, detrás de, etc.
    1. Pratica comunicativa:
  • Produzione orale/scritta: Descrizione fisica breve e semplice. Descrizione sullo stato d'animo, gusti e abilità di una persona conosciuta. Parlare in modo semplice sull'aspetto fisico, la personalità e gli stati d'animo di sé stesso e di altre persone.
  • Lessico: parti del corpo, caratteristiche fisiche, stati d’animo. La città (abitanti, dimensioni, fondazione, il clima, le usanze), il paese, ecc.

    MODULO IV: Forme per la narrazione I

    Narrazione. Parlare di esperienze vissute.

    1. Contenuti linguistici:
  • L'imperfetto: variazioni, valori e usi.
  • Il trapassato prossimo: valori e usi.
  • Conoscenza della forma e degli usi dei seguenti verbi (tra altri) acordarse, caer, decir, dejar, haber, huir, ir, llover, matar, parar(se), poder, poner, recordar, refrescar(se), traer, venir,ver, ecc.
  • Morfologia e uso degli indefiniti (alguien, algo, nada, nadie, ninguno).
  • Morfologia e uso degli avverbi e aggettivi muy e mucho.
  • I verbi haber y estar (morfologia e usi contraposti).
  • Il passato prossimo: irregolarità, valori e usi.
  • Aproximadamente, más o menos, cerca de, alrededor de, sobre y hacia.
  • Gli indefiniti (cualquiera, mismo, demás, cada, bastante e demasiado).
    1. Pratica comunicativa:
  • Produzione orale/scritta: descrizioni brevi e semplici sui luoghi, cose e persone nel passato. Parlare di azioni abituali e descrivere luoghi, cose e persone nel passato.
  • Lessico: Viaggi I: le visite turistiche, i musei, i monumenti, spettacoli (concerti, teatri, ecc.); luoghi pubblichi (parchi, cattedrali, ecc.); gastronomia (piatti e alimenti).

    MODULO V: Forme per la narrazione II

    Narrazione. Parlare di esperienze vissute. Stabilire paragoni.

    1. Contenuti linguistici:
  • Il passato remoto: variazioni vocaliche e consonantiche, valori e usi.
  • Avverbi di tempo: anoche, anteayer, ayer, antes, entonces, ya, todavía ecc.
  • L'articolo neutro lo.
  • I gradi dell'aggettivo.
  • Paragonare (superioridad, inferioridad, igualdad).
    1. Pratica comunicativa:
  • Produzione orale/scritta: Narrare una esperienza vissuta (un viaggio, un libro, saggio, film) adoperando i tempi del passato. Parlare di azioni recenti ed esperienze vissute, esprimere cambiamenti. Descrivere un aneddoto in passato. Confrontare due luoghi e due esperienze diversi usando le strutture comparative di minoranza, di maggioranza e di uguaglianza
  • Utilizzare i tempi della narrazione per raccontare/esporre esperienze o attività nella redazione del C.V. per richieste di lavoro in organismi legati al percorso di studio o richiesta d’ammissione per partecipare di esperienze all’estero (ad es: università in Spagna o America, programma Erasmus, ecc.)
  • Lessico: Viaggio II: visite turistiche, i musei, i monumenti, spettacoli (concerti, teatri, ecc.), luoghi pubblichi (parchi, cattedrali, ecc.). I numeri ordinali. Lessico universitario (materia, corso, esami, facoltà, ecc.). Rutina diaria

    (II) PRATICA PER LA VALUTAZIONE CONTINUA

    Esporre oralmente il lavoro realizzato. L’esposizione dovrà durare al massimo 5 minuti.

    PARTE II

    MODULO VI: Forme per parlare del futuro

    Fare programmi ed esprimere intenzionalità. Domandare su programmi futuri.

    1. Contenuti linguistici:
  • Il futuro semplice: variazioni, valori e usi.
  • Avverbi di tempo: mañana, luego, enseguida, después ecc.
  • La perifrasi di futuro ir + a + infinito.
  • Perifrasi di obbligo: tener que / haber que + infinitivo.
  • Altre perifrasi di infinitivo: acabar de/estar a punto de/volver a + infinitivo
  • Le preposizioni por e para.
    1. Pratica comunicativa:
  • Produzione orale/scritta: Descrivere i programmi futuri. Programmare un viaggio chiedendo informazioni sull'alloggio, i mezzi di trasporto, il bagaglio, ecc. Fare domande e descrivere programmi futuri e intenzioni: futuri viaggi; programmi di studio, ecc.
  • Incorporare informazioni su programmi futuri in lettere formali (ad es.: presentare una domanda o CV spontaneamente, fare un comunicato stampa o presentare soluzioni a problemi sociali, politici o diplomatici).

    Lessico: Viaggi III: Alloggi, mezzi di trasporto, bagaglio (vestiti, i colori, i tessuti, ecc.).

    MODULO VII: Forme per ordinare, suggerire, dare istruzioni

    Comunicare ordini e istruzioni. Fare proposte e suggerimenti.

    1. Contenuti linguistici:
  • L'imperativo affermativo (tutte le persone).
  • Il condizionale semplice I: variazioni, valori e usi.
  • Le congiunzioni distributive.
  • I segnali discorsivi conversazionali: bueno, a ver, vamos a ver, bien, ecc.
  • Contatto discorsivo: pues, bien, hombre, mujer, mira, oye.
  • Le strutture causali por esto / eso / aquello.
  • Le costruzioni temporali (hace + determinación temporal + que; desde hace + determinación temporal; desde/hace + determinación temporal; entre/dentro de).
    1. Pratica comunicativa:
  • Produzione orale/scritta: Consigliare e suggerire a un amico su come comportarsi davanti a una situazione. Offrire consigli e suggerimenti a una persona che vuole fare un viaggio (cosa portare, come viaggiare, quando andare, ecc.).

    Lessico: Salute, studio, rapporti personali: Acquisti, dieta, materie scolastiche, amicizie, ecc.

    (III) PRATICA PER LA VALUTAZIONE CONTINUA

    Utilizzare i tempi del futuro per raccontare/esporre capacità e competenze nella redazione della lettera di presentazione per richieste di lavoro presso organismi legati al percorso di studio o azienda. Esporre anche oralmente il lavoro realizzato. L’esposizione dovrà durare al massimo 5 minuti.

    MODULO VIII: Forme semplici per esprimere opinioni

    Esprimere opinioni. Esprimere accordo e disaccordo.

    1. Contenuti linguistici:
  • Le strutture «creer/pensar/opinar/parecer que + indicativo». Altri modi di esprimere l'opinione: «según + pronomi soggetto» e «para + pronomi tonici».
  • Le locuzioni interrogative por qué e para qué. Funzione comunicativa: chiedere la causa o il fine di qualcosa.
  • Le congiunzioni coordinanti avversative pero, sino, sino que.
  • Esprimere l'accordo con , bueno, claro, vale, claro que sí, cómo no, no, en absoluto, para nada ecc
  • Sin embargo, en cambio e no obstante.
  • Segnali discorsivi per la narrazione.
  • I relativi que, cual/cuales, quien/quienes, ecc.
    1. Pratica comunicativa:
  • Produzione orale/scritta: Esprimere in modo semplice la propria opinione su un evento, un tema ricorrente, un luogo comune, ecc. Esprimere accordo e disaccordo di fronte al parere di un altro.

Lessico: Mass media: social network, giornali, radio, TV, ecc.

(IV) PRATICA PER LA VALUTAZIONE CONTINUA

Redazione ed esposizione orale, a coppie o in gruppo, di un argomento legato al corso di studi e/o alla realtà geopolitica attuale.

Alcuni ambiti:

  • Cambiamenti geopolitici
  • Trattati internazionali
  • Lotta per l’indipendenza
  • Commercio internazionale
  • Politiche ed economie ecosostenibili
  • Conflitti internazionali

Il testo scritto dovrà essere di circa 150-200 parole. L’attività potrà essere svolta in coppie o piccoli gruppi. L’esposizione orale dovrà durare al massimo 5 minuti.

 

Testi/Bibliografia

Debate. El Español de la Política-Modules A & B

Clueb Casa Editrice

Félix San Vicente-Hugo Lombardini

ISBN: 9788849134612

 

Contrastiva. grammatica della lingua spagnola- Clueb Casa editrice

Félix San Vicente, J.C. Barbero, Felisa Bermejo

ISBN 9788849155662

Quaderno di esercizi della lingua spagnola-Clueb Casa editrice

ISBN: 978-88-491-5550-1

J.C. Barbero, Félix San Vicente

Format: Paperback

Metodi didattici

CORSO

Il corso di 30 ore di Spagnolo I si terrà nel secondo semestre.

LABORATORI

Si terrà un laboratorio propedeutico di livello A1 nel primo semestre e altro di livello A2 nel secondo semestre, ciascuno di 40 ore. Il laboratorio fornisce tramite spiegazioni degli argomenti ed esercitazioni pratiche, le strutture fondamentali della lingua spagnola necessarie per raggiungere una adeguata competenza comunicativa.

Studenti lavoratori

Gli studenti lavoratori sono pregati di mettersi in contatto tramite posta elettronica con il docente ( [mailto:hugo.lombardini@unibo.it]) alla fine di fissare un appuntamento nel quale si deciderà una strategia personale da adottare per il superamento di Lingua Spagnola e Laboratorio I.


Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimentoFrequentanti

Per essere considerato frequentante è fortemente consigliata la frequenza di al meno un 60% delle lezioni (sia del corso sia del laboratorio) per garantire l’esatta portata dei contenuti sviluppati durante il corso.

Al voto finale della materia concorrono la media del Corso/Laboratorio + un voto (da 0 a 3) per l’orale.

La media del Corso/Laboratorio si compone in questo modo: il voto del primo parziale, quello del secondo parziale e il voto della valutazione continua del corso/laboratorio.

La valutazione continua sarà qualitativa e quantitativa.

La prova orale (previa verifica della capacità di lettura) si svolgerà mediante una conversazione su argomenti di vita quotidiana in cui gli studenti dovranno dimostrare di possedere le abilità orali tipiche di un livello A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento: Riesce a interloquire su argomenti personali con espressioni familiari di uso quotidiano e formule molto comuni; sa presentare, descrivere, narrare, opinare, fare ipotesi e utilizzare formule di mandato con strutture adatte, anche se semplici, e senza commettere errori frequenti nelle stesse.

Per accedere alla prova orale, gli studenti devono iscriversi tramite ALMAESAMI.

Potrá essere recuperato solo uno dei due parziali (quello in cui si è stato assente o non si è raggiunto il voto minimo, oppure uno qualsiasi a scelta dello studente allo scopo di innalzare la media ottenuta). I recuperi avranno luogo SOLTANTO durante lo svolgimento del primo appello ed ESCLUSIVAMENTE durante questo appello. Chi non si presenti ai questo recupero o non lo superi verrà considerato studente non frequentante.

Gli studenti frequentanti avranno la possibilità di presentarsi per l’orale – mantenendo la media ottenuta nel Corso/Laboratorio – fino all’appello del settembre successivo.

Gli studenti frequentanti avranno la possibilità di sostituire l’orale con una presentazione di un argomento storico-politico. Le indicazioni generali per questa sostituzione verranno indicate a lezione.

Per accedere alla prova orale, gli studenti frequentanti devono iscriversi tramite ALMAESAMI.

Si ricorda che ogni studente ha la possibilità di presentarsi SOLTANTO una volta per sessione di esame (indicazione valida soltanto per gli studenti della triennale).

Strumenti a supporto della didattica

Strumenti a supporto della didattica

Virtual online space (IOL), .ppt slides and presentations, videos (conferences, talks) and films, newspaper articles.

Link ad altre eventuali informazioni

 

Orario di ricevimento

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Felix San Vicente Santiago