30073 - LETTERATURE FRANCOFONE 1 (LM)

Anno Accademico 2022/2023

  • Docente: Paola Puccini
  • Crediti formativi: 9
  • SSD: L-LIN/03
  • Lingua di insegnamento: Francese

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo studente possiede conoscenze approfondite sulla storia e sullo sviluppo delle letterature extraeuropee in lingua francese, con particolare attenzione al rapporto tra i testi letterari e il contesto storico, artistico e linguistico. Conosce e sa utilizzare le metodologie pratiche per l'analisi e l'interpretazione del testo letterario

Contenuti

Diversité et inclusion. La littérature autochtone de langue française.

Il corso si propone di analizzare le tematiche della diversità e dell’inclusione nella letteratura autoctona francofone.  Dopo una prima parte consacrata allo studio dei diversi contesti letterari, storici, culturali e linguistici, il corso si concentrerà sulle tematiche della diversità e dell’inclusione con particolare riferimento alla produzione fracofona di autori autoctoni.  

 

Testi/Bibliografia

Lo studente deve conoscere tutti i testi e tutte le opere presentate durante il corso:

Bibliografia 

BACON, Joséphine. 2018. « L’innu-aimun : une langue en marche », Trahir, 9e année, juillet, p. 1-7. [https://trahir.wordpress.com/2018/07/24/bacon-innu-aimun/]

BACON, Joséphine. 2013. Un thé dans la toundra : Nipishapui nete mushuat. Montréal, Mémoire d’encrier.

BACON, Joséphine. 2009. Bâtons à message : Tshissinuatshitakana. Montréal, Mémoire d’encrier.

FONTAINE, Natasha Kanapé. 2018. Blueberries and Apricots. Trad. Howard Scott. Toronto, Mawenzi House.

FONTAINE, Natasha Kanapé. 2016. Bleuets et abricots. Montréal, Mémoire d’encrier.

FONTAINE, Naomi Kanapé. 2011. Kuessipan. Montréal, Mémoire d’encrier.

FONTAINE, Naomi Kanapé. 2017. Manikanetish. Montréal, Mémoire d’encrier.

FONTAINE, Naomi Kanapé. 2019. Shuni. Montréal, Mémoire d’encrier.

Metodi didattici

Il programma è costruito a più voci, in collaborazione - se sarà possibile - con professori proveniente da paesi francofoni. Verterà al contempo sull'analisi testuale e sulla storia letteraria.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Esame orale.

La valutazione si incentra su di un esame orale di quanto proposto in classe. Sono valutate le capacità critiche e metodologiche dello/a studente/essa, che deve proporre anche una propria analisi delle opere. E' importante che lo studente/essa sappia dimostrare la propria capacità di lettura e di analisi di un testo facendolo interagire con le problematiche e i testi teorici proposti in classe. Una visione larga dei problemi, legata ad una capacità puntuale di analisi testuale e alla dimostrazione di una buona conoscenza della lingua francese verranno apprezzate. La conoscenza piatta e ripetitiva dell'opera, una conoscenza della lingua non molto corretta portano ad una valutazione media. Grandi lacune e una scarsa conoscenza della lingua portano ad una valutazione negativa.

Strumenti a supporto della didattica

Le informazioni (nomi, citazioni, brani, bibliografia...) saranno indicati tramite power point.

 

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Paola Puccini

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Paola Puccini