29065 - LETTERATURE FRANCOFONE EUROPEE (1) (LM)

Anno Accademico 2018/2019

  • Docente: Benedetta De Bonis
  • Crediti formativi: 6
  • SSD: L-LIN/03
  • Lingua di insegnamento: Francese
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Bologna
  • Corso: Laurea Magistrale in Italianistica, culture letterarie europee, scienze linguistiche (cod. 9220)

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine dell'insegnamento lo studente è portato alla consapevolezza dell'importanza delle letterature di lingua francese nella tradizione europea e della dialettica con la tradizione europea da parte delle letterature francofone sparse nel mondo. Lo studente è invitato ad approfondire una visione identitaria di ognuna delle letterature studiate e una visione antropologica degli elementi comune nelle varie zone culturali in cui le letterature francofone sono presenti.

Contenuti

Visions de l’Orient dans les littératures européennes d'expression française du XXe siècle.

Ce cours se propose d’analyser la représentation de l’Orient dans les littératures européennes d’expression française du XXe siècle. Nous nous attacherons à montrer comment – au moyen de la création d’un ailleurs marqué par l’altérité et l’exotisme – l’Europe introduit un double et un miroir sur lesquels se projettent ses aspirations et ses peurs, à savoir le désir de sagesse et d’utopie, la crainte mêlée de fascination pour la barbarie et le despotisme ainsi que le rapport problématique à la femme et à la diversité.

Testi/Bibliografia

  • Textes théoriques:

Michel Tétu, La francophonie : histoire, problématique, perspectives, Montréal, Guérin, 1987, p. 31-47, 139-209 (Bibliothèque de Langues) 

Edward W. Said, L’orientalisme : l’Orient créé par l’Occident, Paris, Seuil, 1980 (Bibliothèque de Langues, section « esami De Bonis »)

  • Œuvres littéraires:

Henri Michaux, Un barbare en Asie, 1933 (Bibliothèque de Langues)

Vladimir Pozner, Le mors aux dents, 1937 (Bibliothèque de Langues, section « esami De Bonis »)

Marguerite Yourcenar, Nouvelles orientales, 1938 (Bibliothèque de Langues)

Henry Bauchau, Gengis Khan, 1955 (Bibliothèque de Langues)

Nicolas Bouvier, Le Poisson-scorpion, 1982 (Bibliothèque de Langues)

Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, 1999 (Bibliothèque de Langues)

Metodi didattici

Histoire littéraire et analyse textuelle sont à la base de la méthodologie utilisée.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Examen oral.

Les étudiants ayant fréquenté le cours apporteront le programme développé en classe et deux œuvres littéraires au choix ; les étudiants « non frequentanti », les textes théoriques et deux œuvres littéraires au choix.

Seront évaluées les connaissances ainsi que les capacités critiques, analytiques et d’expression orale de l’étudiant :

  • Une vision large de la problématique du cours, liée à une capacité ponctuelle d’analyse des textes choisis et à la démonstration d’une bonne compétence linguistique, sera appréciée.
  • La connaissance plate et répétitive des œuvres choisies et l’utilisation d’un langage incorrect porteront à une évaluation moyenne.
  • Avec de grandes lacunes et une connaissance de la langue insuffisante l’examen oral sera évalué négativement.

Strumenti a supporto della didattica

ppt (voir Insegnamenti OnLine)

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Benedetta De Bonis