- Docente: Motoko Ueyama
- Crediti formativi: 5
- SSD: L-OR/22
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Forli
- Corso: Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)
Conoscenze e abilità da conseguire
Lo/a studente/ssa - conosce gli elementi fondamentali della lingua e cultura giapponese; - è capace di comprendere e produrre testi scritti e discorsi orali, esprimendosi con relativa scioltezza e spontaneità
Contenuti
Esercizi di ripasso dei materiali appresi nei due corsi precedenti, Fondamenti di Giapponese & Lingua Giapponese, ed introduzione di nuovi materiali (Unità 9-11 del libro di testo Genki I: An Integrated Course in Elementary Japanese - seconda edizione).
Gli esercizi metteranno a fuoco capacità diverse: conversazione, comprensione di testi scritti e parlati, semplici composizioni. Gli studenti continueranno ad usare il computer in giapponese (gli studenti scriveranno composizioni su argomenti vari, e leggono tesi giapponesi con l'uso di strumenti online). Inoltre, si familiarizzeranno con alcuni aspetti della storia e cultura giapponese. Infine, si scriverà una relazione che tratta un argomento legato alla storia e cultura giapponese che lo studente ha selezionato con il consenso della docente.
Testi/Bibliografia
Libri di testo
Genki I: An Integrated Course in Elementary Japanese - la seconda edizione (The Japan Times)
Genki I Workbook - la seconda edizione (The Japan Times)
Dispense distribuite a lezione
Libri facoltativi
< Dizionari >
Il Dizionario di Giapponese - la seconda edizione (Zanichelli)
Kodansha's Furigana English-Japanese Dictionary (Kodansha)
< Grammatica >
Kaiser, S., Ichikawa, Y. & Yamamoto, H. (2012) Japanese: A Comprehensive Grammar. Routledge.
Kuboto, Y. (1989) Grammatica di giapponese moderno. Libreria Editrice Cafoscarina.
Makino, S. & Tsutsui, M. (1991). Dictionary of Basic Japanese Grammar. The Japan Times.
Mastrangelo, M., Ozawa, N. & Saito, N. (2016). Grammatica Giapponese. Hoepli.
< Storia & Cultura >
Autori vari. Giappone. The Passenger. Per Esploratori del Mondo. (2018). Iperborea.
Calvet, B. (2017) Storia del Giappone e dei Giapponesi. Lindau.
Caroli, R. & Gatti, F. (2017) Storia del Giappone. Laterza.
Henshell, K. (2017) Storia del Giappone. Mondadori.
Menegazzo, R. (2007). Giappone. Mondadori Electa.
Nakagawa, N. (2006). Introduzione alla Cultura Giapponese. Mondadori Bruno.
Niimi L (2018). Japonisme. Ikigai, Bagno nella Foresta, wabi-sabi e Molto Altro. HarperCollins Italia.
和(わ)タのC:rivista multimediale scritta in giapponese relativamente semplice per introdurre vari aspetti della cultura giapponese.
Risorse online
<Dizionari lessicali >
Denshi Jisho: http://jisho.org/
Tagaini Jisho: http://www.tagaini.net/
Tangorin: http://tangorin.com/
WordReference: http://www.wordreference.com/
WWWJDIC: http://wwwjdic.org/
<App dizionario >
Midori (iPhone&iPad)
Takoboto (Android)
< Dizionario di accento >
Online Japanese Accent Dicionary (OJAD): http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/ita/pages/home
Metodi didattici
- Lezioni
- Compiti
- Tutorato condotto dalla Dottoressa Eugenia Diegoli
La frequenza delle lezioni è obbligatoria almeno al 70% del totale delle ore delle lezioni.
In considerazione della tipologia di attività e dei metodi didattici adottati, la frequenza di questa attività formativa richiede la preventiva partecipazione di tutti gli studenti ai moduli 1 e 2 di formazione sulla sicurezza nei luoghi di studio in modalità e-learning.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Metodo
I voti finali saranno decisi considerando i risultati di esame scritto e esame orale. Una tesina, compiti consegnati su Moodle e la partecipazione al tutorato saranno contati per crediti extra.
Scala di valutazione dell’apprendimento
30-30L prova eccellente che dimostra l'ottima acquisizione del materiale lessicale, grammaticale, ortografico e comunicativo sia per lo scritto sia per il parlato.
27-29 prova sopra la media, con errori minori o comunque compensati da dimostrazione più che sufficiente delle conoscenze e delle abilità linguistiche e comunicative richieste.
24– 26 prova valida, ma con alcuni errori evidenti che denotano una acquisizione parziale delle conoscenze e abilità richieste.
21-23 prova sufficiente ma con vistosi limiti nelle conoscenze e abilità da acquisire.
18– 20 prova che risponde solo ai criteri minimi di conoscenze e abilità da acquisire.
< 18 insufficiente non sono state conseguite le conoscenze di base, l’esame va ripetuto.
Strumenti a supporto della didattica
- Computer con video proiettore e connessione a internet
- Dispense
- Materiali audiovisivi
- Strumenti linguistici online
- Piattaforma Moodle (http://moodle.sslmit.unibo.it) per materiali didattici condivisi e consegna compiti
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Motoko Ueyama