31065 - LINGUA E LINGUISTICA ARABA 1

Anno Accademico 2020/2021

  • Docente: Ines Peta
  • Crediti formativi: 10
  • SSD: L-OR/12
  • Lingua di insegnamento: Italiano

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente è in grado di leggere, scrivere e tradurre un testo elementare vocalizzato conoscendo le strutture morfosintattiche di base della frase nominale e verbale e riuscirà a chiedere e dare informazioni in semplici situazioni relative allo studio e alla vita quotidiana.

Contenuti

Il corso consta di due parti: tutorato annuale con la prof.ssa Sana Darghmouni e corso semestrale con la docente titolare del corso, prof.ssa Ines Peta.

Programma del tutorato annuale (prof.ssa Darghmouni)

Il corso mira all’acquisizione degli aspetti fonetici e morfosintattici di base della lingua araba. La prima parte è dedicata all’alfabeto, con particolare attenzione alla scrittura e alla corretta pronuncia dei suoni della lingua araba, alla distinzione tra vocali brevi e lunghe e lettere solari e lunari. La seconda parte tratta gli elementi fondamentali della grammatica, in particolare la frase nominale e verbale e la coniugazione del verbo di prima forma, e guida gli studenti a comprendere e formulare frasi semplici, a presentarsi e ad esprimersi su argomenti legati alla vita quotidiana. Il corso mira altresì a sviluppare le competenze traduttologiche di base attraverso semplici esercizi di traduzione dall’arabo all’italiano.

Programma del corso semestrale (30 ore) - II semestre (prof.ssa Peta)

Il corso si propone di descrivere le caratteristiche fondamentali della lingua araba a livello fonologico, morfologico e sintattico e di illustrare le principali differenze tra arabo classico, Modern Strandard Arabic e arabo colloquiale. Particolare attenzione sarà riservata alla questione della diglossia, al rapporto radice-forma e alle derivazioni nominali e verbali.

Testi/Bibliografia

Bibliografia del tutorato annuale

- S. Darghmouni, Kalima / parola. Lezioni di scrittura e grammatica araba con esercizi, vol. 1, Mondadori, Milano 2019.

- E. Baldissera, Dizionario Italiano-Arabo e Arabo-Italiano (Seconda Edizione), Zanichelli, Bologna 2014.

- Eventuali altri materiali saranno messi a disposizione degli studenti sulla piattaforma IOL.

Bibliografia del corso semestrale

Testi di riferimento:

- G. Gabrini, O. Durand, Introduzione alle lingue semitiche, Paideia, Brescia 1994 (capitoli I e III).

- M. Diez, Introduzione alla lingua araba, Vita e Pensiero, Milano 2018.

- Slide ed eventuali altri materiali saranno messi a disposizione degli studenti sulla piattaforma IOL.

Testi di approfondimento:

- G. Mion, La lingua araba, Carocci, Roma 2016.

- O. Durand, Dialettologia araba, Carocci, Roma 2008.

Metodi didattici

A causa dell’emergenza Covid-19 e a seguito della decisione del Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne, nel primo semestre il corso combinerà due modalità d’insegnamento:

a) In remoto (50% delle lezioni). Tutti gli studenti seguiranno il corso online. Le lezioni saranno tenute sulla piattaforma Microsoft Teams.

b) In presenza + in streaming (50% delle lezioni). Le lezioni si terranno in presenza nei consueti spazi, ma gli studenti potranno seguirle secondo un meccanismo di turnazione in presenza e in streaming affinché l’utilizzo delle aule consenta il necessario distanziamento sociale.

Nel secondo semestre, se la situazione sanitaria lo consentirà, le lezioni torneranno ad essere in presenza.

Compatibilmente con questa modalità di erogazione mista, il corso si comporrà di:

1) lezioni frontali

2) lezioni interattive

3) Attività in coppia e/o in gruppi

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

L’esame consta di:

a) due prove con la tutor (prof.ssa Darghmouni);

b) una prova con la titolare del corso (prof.ssa Peta).

a) Le due prove con la tutor saranno una prova scritta e una prova orale: 

a.1) La prova scritta si articola come segue: dettato (20% del valore della valutazione finale), prova di comprensione di un breve testo e di verifica delle competenze lessicali (30% del valore della valutazione finale), esercizi di verifica delle competenze morfosintattiche (30% del valore della valutazione finale), traduzione di brevi frasi dall’arabo all’italiano (20% del valore della valutazione finale). Non è consentito l’uso del dizionario.

Tale prova potrà svolgersi in tre parti così suddivise:

- prima parte: dettato. Tempo di esecuzione: 10 minuti. Data: 13 aprile, all’interno della lezione della prof.ssa Darghmouni delle 13:45.

- seconda parte: prova di comprensione di un breve testo e di verifica delle competenze lessicali. Tempo di esecuzione: 40 minuti. Data: 11 maggio, all’interno della lezione della prof.ssa Darghmouni delle 13:45.

- terza parte: esercizi di verifica delle competenze morfosintattiche e traduzione di brevi frasi dall'arabo all'italiano. Tempo di esecuzione: 40 minuti. Data da definire, da collocarsi all’interno del calendario d’esami della sessione estiva (17/05-30/07).

Alla terza parte potranno accedere soltanto gli studenti che abbiano effettuato sia la prima che la seconda parte dell’esame. Gli studenti che non abbiano effettuato le due prove o che non le abbiano superate o che vogliano rifiutare il voto ottenuto in queste ultime, potranno svolgere l’esame scritto in una prova unica, della durata di 90 minuti, in data da definire, da collocarsi all’interno del calendario d’esami della sessione estiva (17/05-30/07).

a.2) La prova orale consiste nel leggere un testo vocalizzato e nel rispondere a semplici domande in arabo sul testo e/o su uno dei temi trattati durante il corso.

b) La prova con la titolare del corso sarà un esame orale volto a verificare mediante alcune domande l’acquisizione degli argomenti studiati e al voto di questa prova concorrerà la media tra lo scritto e l’orale svolti con la tutor.

Si ricorda che non è possibile accedere alla prova orale con la titolare del corso se non sono stati superati lo scritto e l’orale con la tutor.

Strumenti a supporto della didattica

Testi audio/video, power-point, dispense e altri materiali forniti dalle docenti.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Ines Peta