69459 - LINGUA E CULTURA SPAGNOLA III (PRIMA LINGUA)

Anno Accademico 2022/2023

  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo/a studente/ssa - è capace di comprendere e produrre un'ampia gamma di testi scritti e discorsi orali complessi in spagnolo, esprimendosi in modo scorrevole e spontaneo

Contenuti

Fra gli argomenti grammaticali trattati saranno di speciale rilevanza:

- strutture perifrastiche verbali;

- congiunzioni e locuzioni congiuntive: registro standard, formale e colloquiale;

- preposizioni, congiunzioni e locuzioni polifunzionali: implicazioni modali;

- contrastività spagnolo/italiano: dalla morfosintassi al discorso;

- principali questioni linguistiche dello spagnolo americano;

- alcuni meccanismi per la formazione delle parole.

Testi/Bibliografia

Temi specifici:

- Barbero Bernal, Juan Carlos, 2015, “El participio”, GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos. II Verbo: morfología, sintaxis y semántica, Félix San Vicente (Dir./Coord.), Bologna/Salamanca: Clueb/EUS, 701-730.

- Lombardini, Hugo, 2015, “Las perífrasis de gerundio”, GREIT Gramática de referencia de español para italófonos. II Verbo: morfología, sintaxis y semántica, Félix San Vicente (Dir./Coord.), Bologna/Salamanca: Clueb/EUS, 679-699.

- Pérez Vázquez, María Enriqueta, 2015, “Las perífrasis de infinitivo”, GREIT Gramática de referencia de español para italófonos. II Verbo: morfología, sintaxis y semántica, Félix San Vicente (Dir./Coord.), Bologna/Salamanca: Clueb/EUS, 633-660.

Bibliografia di consultazione:

- Barbero, Juan Carlos; Bermejo, Felisa; San Vicente, Félix, 2018, Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola, Bologna, Clueb.

- Carrera Díaz, Manuel, 1997, Grammatica spagnola, Bari, Laterza.

- Gómez Torrego, Leonardo. Manual de español correcto, Madrid, Arco/Libros, 2002.

- Lozano Zahonero, María, 2011, Gramática de perfeccionamiento de la lengua española. Milano, Hoepli.

Dizionari:

- Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. 23.ª ed.[versione 23.4. on line]. https://dle.rae.es [https://dle.rae.es/]

- Clave. Diccionario de uso del español actual [versione on line]. http://clave.smdiccionarios.com/app.php

- Moliner, María (2016) [1992], Diccionario de uso del español (DUE), Madrid, Gredos.

Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2006), Diccionario del español actual, Madrid, SGEL.

Metodi didattici

Le lezioni sono frontali e richiedono una partecipazione attiva delle studentesse e degli studenti con esposizioni orali di argomenti storici e culturali relazionati con il mondo ispanofono, discussioni e argomentazioni orali.

Le lezioni del corso prevedono l'obbligo di frequenza da parte dello studente al 70%.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

La prova di verifica consisterà in una prova scritta, in cui verranno valutate le competenze grammaticali e l'abilità di produzione scritta; e in una prova orale, in cui si valuteranno le abilità orali e l'analisi critica di un testo dei tre proposti dal docente a proposito della linguistica spagnola:

1. Reyes, Graciela (2011), El abecé de la pragmática, Madrid, Arco/Libros.

2. Alvar Ezquerra, Manuel (2012), La formación de palabras en español, Madrid, Arco/Libros.

3. Vaquero de Ramírez, María, 1996, El español de América II. Morfosintaxis y léxico, Madrid, Arco/Libros.

Il voto finale sarà la media fra il voto della prova scritta e di quella orale.

Potranno presentarsi alla prova orale solo le studentesse e gli studenti che avranno previamente superato la prova scritta.

Strumenti a supporto della didattica

Lo studio si farà attraverso l'analisi e il commento di testi (audiovisivi e scritti) di attualità e cultura spagnola. Il docente fornirà materiale e risorse linguistiche on line durante lo svolgimento del corso tramite Virtuale.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Juan Carlos Barbero Bernal