30976 - LINGUA E LINGUISTICA TEDESCA 1 (B)

Anno Accademico 2018/2019

  • Docente: Barbara Ivancic
  • Crediti formativi: 9
  • Lingua di insegnamento: Tedesco

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente possiede una conoscenza fondamentale del metalinguaggio e di diversi aspetti di un modello descrittivo-analitico della lingua tedesca ed è competente in tutte le abilità comunicative al livello A2 dei parametri fissati dal Consiglio d'Europa.

Contenuti

Il corso "Lingua e Linguistica tedesca 1" è articolato in due tipi di attività formative, la cui frequenza è vivamente consigliata:

1. le lezioni frontali (30 ore) svolte dalla titolare dell'insegnamento
2. le esercitazioni linguistiche tenute dai collaboratori ed esperti linguistici (CEL; il CEL di riferimento per il I anno è il dott. Sandro De Martino, sandro.demartino@unibo.it).

Il modulo delle lezioni frontali viene proposto due volte: 
Il primo ciclo di lezioni (1-A) si rivolge agli studenti che hanno già  preconoscenze del tedesco; il secondo (1-B) si rivolge a chi inizia con lo studio del tedesco all'università.  I contenuti dei due cicli sono gli stessi; la suddivisione, necessaria per questioni numeriche, è pensata per fare in modo che i principianti assoluti possano inizialmente dedicarsi soprattutto alle esercitazioni linguistiche. 

I due moduli sono suddivisi per semestri:

I semestre: 1-A;

II semestre: 1-B.

1. Lezioni frontali
Il modulo si propone di introdurre gli studenti allo studio della lingua tedesca, fornendo loro gli strumenti necessari per una riflessione consapevole sulle caratteristiche strutturali del tedesco in chiave comparativa con l'italiano. Lavorando su brevi articoli giornalistici in lingua tedesca, si vuole sensibilizzare l'attenzione degli studenti nei confronti delle informazioni veicolate dalle singole forme morfologiche, al fine di agevolare la lettura e la comprensione dei testi scritti.

2. Esercitazioni linguistiche
Le esercitazioni di lingua hanno come finalità  lo sviluppo delle competenze pratico-strumentali chiamate anche abilità comunicative. Il fondamento didattico e metodologico delle esercitazioni è costituito dal Quadro Comune di Riferimento per le lingue (QCR). Le esercitazioni di lingua tedesca tengono conto dei diversi livelli di competenza degli studenti all'inizio dell'anno di studio. Quelle del I anno sono impostate in modo da permettere agli studenti di raggiungere almeno il livello di competenza A2.  Per gli studenti con competenze A2/B1 in entrata, le esercitazioni si propongono come approfondimento e preparazione mirata al sostenimento delle prove finali.    
Le esercitazioni del I anno sono volte al raggiungimento delle seguenti competenze:

Produzione orale: lo studente è in grado di descrivere o presentare in modo semplice persone, condizioni di vita o di lavoro, compiti quotidiani, di indicare che cosa piace o non piace ecc. con semplici espressioni e frasi legate insieme, così da formare un elenco.

Produzione scritta:  lo studente è in grado di scrivere una serie di semplici espressioni e frasi legate da semplici connettivi quali “e”, “ma” e “perché”.

Comprensione orale: lo studente è in grado di comprendere quanto basta per soddisfare bisogni di tipo concreto, purché si parli lentamente e chiaramente.

Comprensione di un testo scritto:  lo studente è in grado di comprendere testi brevi e semplici di contenuto familiare e di tipo concreto, formulati nel linguaggio che ricorre frequentemente nella vita di tutti i giorni o sul lavoro.


Testi/Bibliografia

MODULO LINGUISTICA

Schueler-Duden (1998): Grammatik. Eine Sprachlehre mit Uebungen und Loesungen. 4. aktualisierte und erw. Auflage. Hg. von der Dudenredaktion. Bearbeitet von P. Gallmann und H. Sitta. Mannheim et al., Dudenverlag [ISBN: 3-411-05634-7]***

  • Il modulo fa riferimento in particolare ai capitoli: Laute und Buchstaben; Wort und Formenlehre; Das Verb; Das Nomen; Das Adjektiv; Die Wortbildung.

Nied Curcio, Martina (2016): La lingua tedesca. Aspetti linguistici tra contrastività e interculturalità. Roma: UniversItalia, capitolo 4: "Parole complesse e la loro formazione", pp. 119-201.

Thüne, Eva-Maria/Elter, Irmgard/ Leonardi, Simona (2005): Le lingue tedesche. Per una descrizione sociolinguistica, Bari, Graphis, capitoli 1 e 2.

I testi sono disponibili nella biblioteca del Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne (Via Cartolerie, 5).
Le slides presentate a lezione saranno accessibili mediante il servizio AMS-Campus.

*** Si può fare riferimento anche ad altre edizioni del testo, considerando i capitoli oggetto del corso.

ESERCITAZIONI LINGUISTICHE
Si adottano testi redatti secondo le direttive del QCR e rivolti, per quel che riguarda contenuti e metodologia, a studenti universitari. I testi vengono proposti tenendo conto del livello di competenza pratico-strumentale degli studenti. I riferimenti bibliografici esatti potranno pertanto essere comunicati solo dopo aver verificato le preconoscenze linguistiche degli studenti e averli suddivisi nei rispettivi gruppi di apprendimento a secondo del livello attestato (v. Metodi didattici/Esercitazioni).

Per la preparazione alla verifica scritta, è disponibile una dispensa dal titolo: "Lingua e Linguistica Tedesca 1, Esercitazioni, Vorbereitungsmaterialien fuer die schriftliche Pruefung". La dispensa si trova presso la copisteria "Ecrire" (Via Cartolerie, 18).

Per la preparazione alla verifica orale, è disponibile una dispensa dal titolo: "Lingua e Linguistica Tedesca 1 - Lettorato, esame orale, Informationen zur Pruefung und Materialien". La dispensa si trova presso la copisteria "Ecrire" (Via Cartolerie, 18).

Metodi didattici

Lezioni frontali
Sono previste forme di insegnamento frontale e seminariale (con lavori di gruppo e esercizi individuali). 
Esercitazioni linguistiche
Le esercitazioni di lingua tedesca hanno un'impostazione interattiva. Per favorire e stimolare la partecipazione attiva degli studenti, è prevista la formazione di gruppi corrispondente al livello di competenza pratico-strumentale di partenza.  Tale livello è stabilito mediante il test di piazzamento. Ne sono esonerati gli studenti in possesso di certificazione esterna, i principianti assoluti e gli studenti di madrelingua tedesca.

Maggiori informazioni riguardo al placement test e alla suddivisione in gruppi, saranno comunicate sul sito della Scuola.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Lezioni frontali

La verifica delle conoscenze e abilità  acquisite consiste in un esame scritto che si svolge nelle sessioni d'esame ufficiale. L'esame è volto ad accertare la comprensione e la capacità  di identificazione, denominazione e spiegazione delle nozioni teoriche introdotte e discusse a lezione. Partendo da un breve testo (sul modello dei testi presentati in aula) gli studenti dovranno individuare, denominare e descrivere determinate strutture linguistiche. Nel caso di domande aperte (o semiaperte) le spiegazioni possono essere fornite in italiano. Nella valutazione si tiene conto della completezza e della corretezza delle risposte fornite.
Durata della prova: 90 min. Non è consentito l'uso del dizionario.

Esercitazioni linguistiche
Le esercitazioni prevedono una verifica scritta e una orale. Il superamento della verifica scritta è la condizione per accedere a quella orale.

La verifica scritta è articolata in tre parti. La prima parte (durata: 30 min) accerta l'ampiezza e la padronanza del lessico nonché la correttezza grammaticale (esercizi a scelta multipla). La seconda parte (durata: 45min) è rivolta alla comprensione di testi scritti. Saranno presentati diversi testi brevi (blog, email, articoli giornalistici, inserzioni, istruzioni d'uso ecc.) con esercizi volti ad accertare il raggiungimento di un sufficiente livello di comprensione (a scelta multipla, di tipo vero-falso, di correlazione, di titolazione ecc.). La terza parte (durata: 30 min) consiste nella produzione di un testo scritto in base a punti guida prestabiliti (lettera informale, formale o simili). Nella valutazione si tiene conto dei seguenti criteri: adeguatezza lessicale, correttezza grammaticale, coerenza testuale e adeguatezza pragmatica.

Per superare la verifica scritta è necessario raggiungere la soglia del 60% (18/30) in ognuna delle tre parti.

Per la verifica scritta, è disponibile una dispensa dal titolo: "Lingua e Linguistica Tedesca 1, Esercitazioni, Vorbereitungsmaterialien fuer die schriftliche Pruefung". La dispensa si trova presso la copisteria "Ecrire" (Via Cartolerie, 18).

La verifica orale consiste in un colloquio attorno a temi affrontati nelle esercitazioni linguistiche.

Nella valutazione si tiene conto dei seguenti criteri: adeguatezza lessicale, correttezza grammaticale, correttezza fonetica, fluidità  espositiva e capacità  di utilizzare strategie adatte a superare problemi comunicativi. I contenuti scelti per le verifiche sono rilevanti per lo studio della lingua tedesca. In conformità  con il QCR, la valutazione di parametri quali correttezza, ampiezza, adeguatezza e simili è commisurata al livello di competenza richiesto.

Per la verifica orale, è disponibile una dispensa dal titolo: "Lingua e Linguistica Tedesca 1 - Lettorato, esame orale, Informationen zur Pruefung und Materialien". La dispensa si trova presso la copisteria "Ecrire" (Via Cartolerie, 18).

Tra la prova scritta delle lezioni frontali e le prove che rientrano nella parte delle esercitazioni non ci sono vincoli di propedeuticità . Le prove possono dunque essere sostenute in sessioni diverse e nell'ordine che si sceglie. Per la parte delle esercitazioni, vale invece l'ordine: prova scritta - prova orale.

In ogni sessione d'esame è previsto un appello per il modulo di linguistica, uno per la parte scritta del lettorato e due per la parte orale. In quest'ultimo caso, il primo appello si rivolge a chi ha già sostenuto e superato lo scritto ed è in debito solo della parte orale, tutti gli altri devono fare riferimento al secondo appello orale. Sono ammesse eccezioni solo nel caso in cui la data del secondo appello orale coincida con altri esami che si vogliono sostenere (cosa che deve essere comprovata in sede d'esame.)

La validità  delle prove parziali è di tre sessioni oltre a quella in cui è stata sostenuta (e superata) la prima prova. 

Il voto finale delle esercitazioni è dato dalla media dei voti ottenuti nella parte scritta e in quella orale.

Il voto finale dell'insegnamento "Lingua e linguistica tedesca 1" è dato dalla media dei voti ottenuti nella parte di linguistica e in quella delle esercitazioni. Questo voto si verbalizza su Alma Esami. Per maggiori informazioni sulla verbalizzazione, si prega di leggere l'apposito avviso sulla pagina web istituzionale della docente.

Si può rifiutare solo il voto finale; rifiutando il voto, occorre quindi ripetere tutte le prove parziali.

Solo dopo aver verbalizzato l'esame di Lingua e linguistica tedesca 1 si possono sostenere le verifiche di Lingua e linguistica tedesca 2.

 


Strumenti a supporto della didattica

presentazioni power-point, testi, esercizi

Link ad altre eventuali informazioni

http://www.unibo.it/SitoWebDocente/default.htm?upn=barbara.ivancic%40unibo.it&TabControl1=TabContatti

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Barbara Ivancic