30371 - STORIA DELLA LINGUA LATINA (1) (LM)

Anno Accademico 2022/2023

  • Docente: Bruna Pieri
  • Crediti formativi: 6
  • SSD: L-FIL-LET/04
  • Lingua di insegnamento: Italiano

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente conosce in modo approfondito le fasi principali dell'evoluzione della lingua latina, e le vicende della collettività parlante latino, vista nella coesistenza con gli altri sistemi linguistici della penisola.

Contenuti

NB: Questo è un corso di livello avanzato, che dà per acquisite tramite corsi universitari le competenze di base nella lingua latina


I. corso monografico (lezioni della docente)

  • istituzioni di Storia della lingua latina: dal protoindoeuropeo al latino volgare; elementi di grammatica storica (questa parte impegnerà le prime 15 ore di lezione)
  • Maschile, Femminile, Altro: Catullo e il lessico latino del genere (lettura di una selezione di testi dal Liber)

II. parte istituzionale (a cura dello/a studente/ssa)

  • Cicerone, In difesa di Celio, 1-19; 30-55
  • elementi di Storia della lingua latina (studio del manuale)
N.B.

Studenti/sse del corso di LM in Filologia, Letteratura e Tradizione Classica devono studiare solo i seguenti capitoli del Palmer: I, IV, V, VIII, IX e X

Studenti/sse del corso di LM in Archeologia e Culture del Mondo Antico devono studiare solo i seguenti capitoli del Palmer: I, II, III; VIII, IX e X

Studenti/sse di Italianistica, Culture Letterarie Europee e Scienze Linguistiche devono studiare solo i seguenti capitoli del Palmer: I, VI, VIII, IX e X

Studenti/sse di altri corsi possono adottare uno di questi tre programmi, anche in base ai loro interessi di studio, dichiarando la scelta in sede di esame

STUDENTI/SSE NON FREQUENTANTI

Le/gli studentesse/i non frequentanti sono tenute/i a sostituire la preparazione dei passi latini spiegati a lezione con quella di un testo latino da concordare con la docente prima di sostenere l'esame.


Testi/Bibliografia

  • Corso monografico (I): Appunti dalle lezioni, durante le quali verranno fornite le necessarie indicazioni bibliografiche e, attraverso la piattaforma "Virtuale",  le slides di Storia della lingua e i pdf dei passi che saranno letti e commentati a lezione

 

  • Parte istituzionale (II):
  • Si richiede lo studio di L.R. Palmer, La lingua latina, trad. it. Torino, Einaudi 1977 (recentemente ristampata), secondo modalità diversificate a seconda della LM di provenienza degli studenti (vd. sopra); si consiglia (ma non è oggetto d'esame) la lettura di F.Stolz-A.Debrunner-P.Schmid, Storia della lingua latina, Pàtron, Bologna ,IV ed., 1993 oppure di J. Clackson-G. Horrocks, The Blackwell History of the Latin Language, Malden (MA) 2007.

 

  • Per Cicerone, qualunque edizione sarà accettata; si può consultare ad esempio: Cicerone, In difesa di Marco Celio, a c. di A. Cavarzere, Marsilio 1984

Metodi didattici

Lezioni frontali, in presenza (salvo novità sul fronte pandemico).

Il corso monografico (lineamenti di storia della lingua e grammatica storica; lettura di testi scelti in latino sul tema del corso) sarà svolto a lezione; la parte isitituzionale (lettura e traduzione di un testo dal latino;  studio del manuale di storia della lingua) è a carico degli/lle studenti/sse.

 

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

La verifica consiste in un esame orale di circa 30 minuti che valuterà la conoscenza dei testi e delle problematiche linguistiche affrontate durante il corso.

In particolare, a due domande pertinenti il manuale di riferimento di Storia della Lingua, si aggiungeranno due domande sui testi in programma (ovvero: lettura, traduzione e analisi linguistica di un  testo del corso monografico e del testo da preparare per l'istituzionale; è richiesta la lettura metrica); per mezzo di queste sarà verificata la conoscenza della lingua e della grammatica latina (fonetica, morfologia e sintassi) in una prospettiva sia storica, sia normativa, secondo la seguente griglia di valutazione:

  • la mancata conoscenza dei fondamenti morfologici della lingua latina porterà a un voto negativo.
  • una conoscenza media dei fondamenti della Storia della lingua Latina; una traduzione e interpretazione dei testi per lo più corretta ma non sempre accurata e poco autonoma saranno valutate con voti sufficienti a superare l’esame
  • una buona conoscenza degli aspetti principali dello sviluppo della lingua latina e della grammatica storica e la capacità di comprendere il senso generale dei testi e di fornirne una traduzione attendibile anche se non sempre accurata e/o autonoma saranno valutate con voti positivi
  • la conoscenza approfondita della storia della lingua e della grammatica storica e la capacità di fornire una traduzione corretta in piena autonomia saranno valutati con voti di eccellenza
NB
Agli/lle studenti/sse Erasmus è consentito di sostenere la parte di esame relativa alla traduzione dal latino in una delle seguenti lingue: Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco.

Strumenti a supporto della didattica

Nella piattaforma Virtuale collegata all'insegnamento verranno caricate le slides delle lezioni di istituzioni di storia della lingua e inseriti i pdf dei testi da portare all'esame e/o della bibliografia di più difficile reperimento.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Bruna Pieri

SDGs

Istruzione di qualità Parità di genere Ridurre le disuguaglianze

L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.