96584 - LINGUA E CULTURA DEI PAESI DI LINGUA RUSSA

Anno Accademico 2021/2022

  • Docente: Simona Berardi
  • Crediti formativi: 8
  • SSD: L-LIN/21
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea Magistrale in Scienze internazionali e diplomatiche (cod. 9247)

Conoscenze e abilità da conseguire

Il programma di Lingua e cultura dei paesi di lingua russa comprende un Corso di 30 ore e un Laboratorio di 30 ore. Lo studente, alla fine del corso, deve dimostrare di conoscere gli elementi fondamentali della lingua e della cultura dei paesi di lingua russa; di avere una competenza linguistico-comunicativa media che gli permetta di leggere, relazionare e discutere testi non adattati di tipo sia informativo che descrittivo relativi a questioni storico-culturali, sociali e politiche in lingua russa, utilizzando lessico e sintassi non inferiori al livello B1 secondo il quadro di riferimento del TORFL (Test of Russian as a Foreign Language, TRKI1). Per quanto concerne la lingua scritta, lo stesso studente deve altresì saper produrre ed organizzare un breve testo, utilizzando lessico e sintassi adeguati ai contenuti affrontati nel corso.

Contenuti

Il corso è riservato è riservato a chi abbia un livello pregresso di russo pari all'A2. Chi non ha sostenuto gli esami di Lingua Russa I e II del corso di laurea triennale in Scienze Internazionali e Diplomatiche (Università di Bologna, Campus di Forlì), deve dichiarare alla docente, prima dell’inizio del corso, il proprio livello, tramite certificazioni linguistiche o altro (ad es. dichiarazioni di livello di docenti dei corsi di lingua russo sostenuti durante la laurea triennale). Chi non è in grado di certificare il proprio livello ed è intenzionato/a a frequentare il corso, dovrà svolgere un test o un colloquio con le docenti.

Approfondimento del sistema morfo-sintattico della lingua russa.

Principali verbi di moto transitivi e intransitivi imperfettivi senza prefisso: идти-ходить, ехать-ездить, бежать-бегать, лететь-летать, плыть-плавать; нести-носить, вести-водить, везти-возить. Uso e coniugazione.

Principali verbi di moto transitivi e intransitivi perfettivi con il prefisso по- .

Coppie aspettuali e coniugazione dei principali verbi di moto con i prefissi.
Significati dei prefissi при-/у- .

Significati dei prefissi в-/вы-, под-/от-, пере-, до-.

Significati dei prefissi за-, про-.

Aspetti verbali: imperfettivo e perfettivo; principali significati temporali.

Uso dell'aspetto imperfettivo all'infinito dopo verbi che indicano inizio, durata e termine di un'azione. Perfettivo ed imperfettivo all'infinito dopo espressioni indicanti necessità, possibilità e opportunità. L'imperfettivo dopo i verbi “amare, piacere, abituarsi, stancarsi, imparare”; il perfettivo dopo i verbi perfettivi “dimenticare, fare in tempo, riuscire, essere in grado, potere”. Uso degli aspetti verbali all'infinito con la negazione. Particolarità nell'uso degli aspetti.

I verbi riferiti allo studio e all'apprendimento.

Formazione ed uso dell'imperativo. Significati dell'imperativo imperfettivo e perfettivo.
Forma смотри не + imperativo perfettivo per esprimere un ammonimento o avvertimento.
Formazione dell'imperativo: con давай! seguito dall'infinito imperfettivo o dalla prima persona plurale del perfettivo.
Situazioni comunicative con uso dell'imperativo.

Pronomi: i pronomi indefiniti: formazione ed uso. Le particelle invariabili –to, -nibud', кое -.

Pronomi negativi.

Sintassi:

Discorso diretto ed indiretto. Trasformazione del discorso diretto in indiretto di frasi enunciative, esortative, interrogative introdotte dai pronomi interrogativi (usati come parole sintattiche) e non.

Frasi coordinate: la congiunzione copulativa "и" (e), le congiunzioni avversative "а" (e, ma) e "но" (ma).

Frasi complesse condizionali introdotte dalla congiunzione "если".

Frasi complesse dubitative introdotte da "ли" (se).

Frasi subordinate causali.

Subordinate consecutive introdotte da "поэтому" (perciò).

Subordinate concessive introdotte da "хотя" (sebbene).

Frasi secondarie complementari e proposizioni dichiarative. Utilizzo delle congiunzioni "что" (dichiarativo), "чтобы" .

 

Testi/Bibliografia

- Kapitonova T.I. i dr., Zhivem i uchimsja v Rossii, Rabochaja tetrad' po grammatike, Zlatoust, SPb, 2003.

- Nikitina N., Grammatica d'uso della lingua russa. Teoria ed esercizi. Livello A2, Hoepli, Milano, 2018.

- Berardi S., Buglakova L., Kraski A2. Nuova edizione aggiornata. Corso comunicativo multimediale per l'autoapprendimento della lingua russa di livello A2, Bologna, Clueb, 2012.

- Khavronina S. A., Shirochenskaya A. I., Russian in exercises, Russky Yazyk Kursy, 2009.

- Articoli di attualità e politica tratti dai maggiori quotidiani e riviste russe, siti Internet, forniti dal docente a lezione e pubblicati nelle piattaforme e-learning di Ateneo.

Testi di supporto:

- Volkova L.B., Komissarova T.A., Grani politiki. Uchebnoe posobie RKI, SPb, Zlatoust, 2002.

- Malyshev G., Malysheva N., O Rossii i russkikh. About Russia and Russians. Reading and Russian civilisation for RFL students (B1), SPb, Zlatoust, 2015.

- Le Fleming S. and S. E.Kay, Colloquial Russian 2. The next step in language learning. Routledge. Taylor & Francis Group, London and New York, 2003.

Metodi didattici

L'insegnamento è articolato in 30 ore di lezione in cui si sviluppano maggiormente le competenze linguistiche ed interculturali, ed in 30 ore di lezione di laboratorio che privilegiano la competenza comunicativa, nonché la lettura, l'analisi e il commento di testi storico-culturali e politici.

Sono consigliate 30 ore di auto-apprendimento con materiale multimediale caricato dalle docenti sulle piattaforme virtuali di apprendimento di Ateneo.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Gli studenti sono tenuti a superare un esame scritto ed una prova orale.

La prova scritta prevede la verifica delle competenze linguistiche, in particolare elementi lessicali e di morfologia, nonché la verifica dell'abilità sviluppata di comprensione scritta su temi inerenti al corso di laurea.

La prova orale si concentra sulla competenza comunicativa, valutando l'abilità di espressione orale. Gli studenti frequentanti analizzeranno e commenteranno uno dei testi proposti durante il corso.

Gli studenti non frequentanti dovranno reperire materiale autentico in Internet di qualsiasi argomento inerente alla Russia e ai paesi russofoni, preparare una presentazione orale da esporre in sede di esame.

Strumenti a supporto della didattica

PC, laboratorio informatico con connessione Internet, videoproiettore.

Microsoft Teams.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Simona Berardi

SDGs

Istruzione di qualità

L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.