39973 - LINGUA FRANCESE E LABORATORIO II (GR. A)

Anno Accademico 2021/2022

  • Docente: Rachele Raus
  • Crediti formativi: 8
  • Lingua di insegnamento: Francese

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo studente, alla fine del corso, deve dimostrare la capacità di leggere, relazionare e discutere saggi o testi universitari relativi alle scienze sociali e alle scienze politiche in lingua francese, utilizzando lessico e sintassi non inferiore al livello B1 e, idealmente, pari almeno a B2, secondo il quadro di riferimento del Consiglio d’Europa; deve altresì saper scrivere e organizzare un breve testo, utilizzando lessico e sintassi corrispondenti almeno al livello B2.

Contenuti

Il corso adotta una modalità di organizzazione della didattica che prevede la suddivisione in due diverse sezioni. Una sezione è composta da un corso di 30 ore in presenza con possibilità di collegamento su MS TEAMS per chi lo richieda, e si propone di consolidare e migliorare le competenze di comprensione ed espressione scritta e orale degli studenti e studentesse, approfondendo inoltre le loro competenze culturali nell’ambito del contesto francofono.

Un’altra sezione, costituita da un laboratorio di 40 ore e organizzata secondo modalità seminariali, è mirata all’applicazione delle conoscenze acquisite durante il corso di 30 ore attraverso esercitazioni pratiche, in particolare per quanto concerne la grammatica e le strutture morfosintattiche della lingua francese.

La suddivisione in lezioni e seminari è specificata nel programma che segue.

Per la sezione organizzata secondo modalità seminariali, le studentesse e gli studenti si divideranno in 4 gruppi, a seconda del livello di lingua pregresso. Si terranno cioè due laboratori GA (dedicati a studenti/studentesse di livello B1), di cui uno in presenza (40 ore) e uno in modalità remota su MS TEAMS (40 ore) e 2 laboratori GB (dedicati a studenti/studentesse di livello A2), di cui uno in presenza (40 ore) e uno in modalità remota su MS TEAMS (40 ore). Per ciascuno studente/studentessa, dunque, sono previste complessivamente 70 ore d’aula.

A prescindere dalle condizioni sanitarie e dalle specifiche modalità di organizzazione del corso, sarà possibile seguire le lezioni dell’intero corso in modalità remota su MS TEAMS.

Più nel dettaglio, le lezioni del corso saranno articolate in due parti:

- lettura attiva e analisi di testi scritti relativi a temi attinenti al Corso di Laurea. I testi verteranno su alcune tematiche attuali di tipo politico e socioculturale, con un focus sul contesto francofono. Verranno approfonditi i generi del discorso internazionale per familiarizzare alle caratteristiche morfosintattiche e discorsive del francese internazionale, favorendo inoltre l'acquisizione di un lessico specializzato relativo a tematiche socio-politiche rilevanti.

- esposizione e discussione delle tematiche affrontate nei testi esaminati e composizione di testi in lingua francese.

In laboratorio saranno trattati in particolare i seguenti argomenti:

  1. Prépositions spatio-temporelles simples
  2. Les indéfinis
  3. Le gérondif
  4. Rappel du passé composé et de l'accord du participe passé
  5. La forme passive
  6. Rappel du conditionnel présent – conditionnel passé
  7. Les formes hypothétiques
  8. Le discours indirect
  9. Les connecteurs logiques simples: chronologie du discours.
  10. Toutes les subordonnées
  11. Le subjonctif présent
  12. Utilisation des expressions de l’opinion (subjonctif présent ou indicatif)
  13. Connotation essentielle/dénotation

Testi/Bibliografia

Per il corso, il manuale di riferimento per le esercitazioni in classe e per revisionare in autonomia quanto fatto durante le lezioni è:

Rachele Raus, FESP: le français pour les étudiants de Sciences politiques, Napoli, Simone, 2021 (3a edizione).

Attenzione: il volume è stato aggiornato rispetto alla 2a edizione. Quindi occorre recuperare la 3a edizione che è disponibile solo in edizione cartacea.

Chi non frequenta il corso dovrà studiare autonomamente i capitoli seguenti del libro e tutti gli esercizi al fondo degli stessi: 2, 3 (eccetto 3.6), 4 (eccetto 4.3.4), 6, 7 (eccetto 7.3), 8 e 11.

Oltre ai capitoli, andrà recuperato il file dei corrigés disponibile gratuitamente on line nel sito dell'editore utilizzando il QR code inserito in fondo al volume o seguendo le istruzioni riportate nell'ebook. I corrigés serviranno per verificare come andavano svolti gli esercizi e fanno parte del programma d'esame.

Attenzione: le due immagini dell'esercizio 6 (B) p. 152 del FESP sono illeggibili. Possono essere recuperate dal file di testo disponibile nel catalogo IRIS di Bologna, recuperando la scheda del testo e cliccando al fondo nel file disponibili. In caso di difficoltà, si invita a scrivere alla docente.

Per il laboratorio, il manuale di base è:
Maia Grégoire, Odile Thievenaz, Grammaire progressive du français, niveau intermédiaire A2/B1, Paris, Clé International, 2017.

Vocabolario : Le petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Paris, Dictionnaires Le Robert, 2021 (o edizioni precedenti).

Metodi didattici

Il corso è finalizzato all'acquisizione della capacità di comprendere e interpretare testi di specialità in lingua scritta e orale, e di produrre testi scritti. Il corso sarà svolto in lingua francese.

Partendo da una grammatica specifica e svolgendo esercitazioni pratiche basate su metodi "comunicativi", il laboratorio ha lo scopo di permettere agli studenti e alle studentesse il raggiungimento di un livello di capacità comunicative adeguato ai contenuti dei testi analizzati.

Durante il laboratorio, sarà inoltre possibile preparare in piccoli gruppi una presentazione orale su un argomento (pertinente) a scelta, migliorando così le proprie competenze di espressione e argomentazione orale. Alla presentazione seguirà un breve dibattito sul tema con gli altri studenti/studentesse.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Attualmente la modalità degli esami è prevista in presenza e/o a distanza sulla base delle disposizioni ministeriali per l'emergenza sanitaria.

Gli esami scritti (prove intermedie ed esame scritto non frequentanti) si svolgeranno su EOL (https://eol.unibo.it/eol.unibo.it)

Gli esami orali si terranno in presenza oppure su Microsoft TEAMS in aule virtuali.

Per ulteriori informazioni sugli esami online, cfr. https://www.unibo.it/en/services-and-opportunities/online-services/online-services-for-students-1/lessons-and-exams-online

Esame frequentanti

Il corso prevede due prove intermedie scritte, più una prova orale finale. La prima prova intermedia consiste in una verifica di comprensione e di lettura attiva di un discorso scritto e in una prova di grammatica. La seconda prova consiste invece in una breve composizione scritta e in una prova di grammatica.

La prova orale verterà sui contenuti svolti in classe.

Per calcolare il voto finale, si farà una media ponderata, non matematica, tra i voti conseguiti durante le prove in itinere del corso, quelli delle prove superate durante il laboratorio e l'orale finale. Sarà cioè fondamentale avere un livello valido di comprensione ed espressione scritta e orale in francese (almeno 24-26) per eventualmente raggiungere una votazione finale sopra la media (27-29). Il 30-30L finale presuppone una preparazione eccellente nella lingua e nei contenuti.

Il voto sarà espresso in trentesimi sulla base del seguente prospetto:

30-30L prova eccellente, che dimostra ottima acquisizione delle conoscenze attese, nonché abilità di resa linguistica a dimostrazione di una completa padronanza della lingua di arrivo (livello B2)

27-29 prova sopra la media, con errori minimi o comunque compensati da dimostrazione più che sufficiente delle conoscenze e/o abilità acquisite

24-26 prova valida, ma con alcuni errori evidenti che denotano un'acquisizione parziale delle conoscenze e/o abilità richieste

21-23 prova sufficiente ma con vistosi limiti nelle conoscenze e/o abilità da acquisire

18-20 prova che risponde solo ai criteri minimi di conoscenze e/o abilità da acquisire

Meno di 18 insufficiente, l'esame va ripetuto

Esame non frequentanti

Per studenti e studentesse non frequentanti è prevista una prova scritta che consiste in una prova di grammatica, una verifica di comprensione di un testo con domande aperte e nella redazione di un breve testo argomentativo.

La prova orale verterà invece sui capitoli e i relativi corrigés del manuale indicato nella bibliografia.

Per calcolare il voto finale, si farà una media ponderata tra le capacità:

- di comprensione scritta e orale in lingua francese;

- di espressione scritta e orale in lingua francese;

- di lettura attiva dei discorsi.

Sarà cioè fondamentale avere un livello valido di comprensione ed espressione scritta e orale in francese (almeno 24-26) per eventualmente raggiungere una votazione finale sopra la media (27-29). Il 30-30L finale presuppone una preparazione eccellente nella lingua e nei contenuti.

Il voto sarà espresso in trentesimi:

30-30L prova eccellente, che dimostra ottima acquisizione delle conoscenze attese, nonché abilità di resa linguistica a dimostrazione di una completa padronanza della lingua di arrivo (livello B2)

27-29 prova sopra la media, con errori minimi o comunque compensati da dimostrazione più che sufficiente delle conoscenze e abilità acquisite

24-26 prova valida, ma con alcuni errori evidenti che denotano un'acquisizione parziale delle conoscenze e abilità richieste

21-23 prova sufficiente ma con vistosi limiti nelle conoscenze e abilità da acquisire

18-20 prova che risponde solo ai criteri minimi di conoscenze e abilità da acquisire

Meno di 18 insufficiente, l'esame va ripetuto

Strumenti a supporto della didattica

PC con videoproiettore e collegamento Internet.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Rachele Raus