69479 - German Liaison Interpreting II (Second Language)

Academic Year 2019/2020

  • Teaching Mode: Traditional lectures
  • Campus: Forli
  • Corso: First cycle degree programme (L) in Intercultural and Linguistic Mediation (cod. 8059)

Learning outcomes

Aim of the course is to improve the skills and abilities the learners have developed in the previous academic terms, i.e. : terminology and glossaries, managing the liaison setting and interacting with the parts.

Course contents

In the class, students will serve as interpreters in interpreting sessions dealing with topics prepared at home and discussed within class. Excellent knowledge of Italian and German is mandatory.

Deontology and professional status of interpreters will be discussed whenever relevant, as well as hints and suggestions about how to start a career.

Teaching methods

In class, students will serve as interpreters in interpreting sessions dealing with topics prepared at home and discussed within class. Excellent knowledge of Italian and German is mandatory.

After each session, the students will receive a detailed, accurate feedback focusing on their strengths, as well as recommendations for improvement.

Assessment methods

In a final oral exam, students will be tested in a liaison interpreting simulation on topics dealt with in the module.
The oral exam will last approx. 15 minutes and will involve both the main and the supporting teacher. Students will be tested in their language and communicative skills according to evaluation criteria thoroughly discussed in class.

Teaching tools

The Moodle platform is a repository where students can find all the materials used in class as well as more documents and real videos for additional training.
Ad hoc glossaries will be key - as they are a sine qua non when preparing for both assignements and classes alike.

Office hours

See the website of Luisa Caterina Cotta Ramusino